Английский - русский
Перевод слова Optimize
Вариант перевода Оптимизации

Примеры в контексте "Optimize - Оптимизации"

Примеры: Optimize - Оптимизации
Our films are formulated and manufactured to optimize your processing. Разработка состава и производство наших пленок осуществляется с целью оптимизации вашего времени на их обработку.
The overarching aims are to optimize performance effectiveness and impact under the strategic plan and to support organizational integrity. Главная цель заключается в оптимизации показателей работы и ее результативности в соответствии со стратегическим планом и обеспечении организационной целостности.
UNESCO's e-science programme has helped enhance and optimize resource utilization and maximize quality and efficiency of learning processes, systems and activities. Программа ЮНЕСКО по вопросам электронной научной деятельности способствует активизации и оптимизации использования ресурсов и максимального повышения качества и эффективности процессов, систем и мероприятий в области обучения.
The Advisory Committee trusts that the support provided to AMISOM will optimize provisions for accommodation and welfare facilities. Консультативный комитет надеется, что оказываемая АМИСОМ поддержка приведет к оптимизации ассигнований, связанных с жилыми помещениями и социально-бытовыми объектами.
For example, further efforts are needed to optimize internal processes for partnership approval that maintain high standards of due diligence, but reduce transaction costs. Например, необходимо предпринять дальнейшие усилия для оптимизации внутренних процедур одобрения партнерств, при которых сохранялись бы высокие стандарты проверки, но при этом сокращались бы операционные издержки.
We surveyed the sizes of registration plates currently used around the world and studied how we could optimize the illuminated areas. З. Мы изучили размеры номерных знаков, которые в настоящее время используются в различных странах мира, и проанализировали возможности оптимизации освещенных зон.
We recognize that an integrated ecosystem approach to ocean-related activities is needed to optimize opportunities. Мы признаем, что для оптимизации возможностей необходим комплексный экосистемный подход к деятельности, связанной с Мировым океаном.
Others called upon the United Nations to deepen its partnerships with regional and subregional organizations in order to optimize results. Другие делегации высказались за углубление партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и региональными и субрегиональными организациями в целях оптимизации результатов.
The Board aims to integrate and optimize the flow of information within the Mission. Задачей Совета является обеспечение интеграции и оптимизации передачи информации внутри Миссии.
There is therefore great potential for energy integration to optimize the regional energy supply. Поэтому они заинтересованы в развитии интеграционных процессов в сфере энергетики в целях оптимизации регионального энергоснабжения.
The Secretary-General's efforts to optimize the size of the national competitive recruitment examination roster were also appreciated. Комитет также высоко оценивает усилия Генерального секретаря по оптимизации объема реестра кандидатов по итогам национальных конкурсных приемных экзаменов.
However, there was still a need to optimize and develop the use of mechanisms for the peaceful settlement of disputes. Вместе с тем по-прежнему сохраняется необходимость в оптимизации и расширении использования механизмов мирного урегулирования споров.
Following early detection of delay in reaching developmental milestones, it is necessary to provide prompt and appropriate responses to optimize their all-round development. После своевременного обнаружение задержки в достижении контрольных показателей развития необходимо быстро оказать надлежащую помощь для оптимизации их всестороннего развития.
Georgia had recently closed a number of schools of all kinds as part of a programme to optimize its education system. Грузия недавно закрыла все школы в рамках программы оптимизации системы образования.
This specialisation in products could vary across countries and sectors to optimize the possibilities of specialisation. Исходя из соображений оптимизации, данная специализация может быть различной в зависимости от страны или сектора.
The policy will provide guidance on how to optimize engagement with this significant population. Указанная политика будет служить основой для оптимизации взаимодействия с этой многочисленной группой населения.
It will promote effective energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies, improve overall regional cooperation and achieve sustained improvements in energy efficiency. Подпрограмма предусматривает содействие формированию во всем регионе эффективных энергосетевых систем, адаптированных к требованиям оптимизации эксплуатационной эффективности, улучшение общерегионального сотрудничества и обеспечение стабильного повышения энергоэффективности.
Delegates emphasized the need for long-term vision and global arrangements to optimize the impact of South-South cooperation. Делегаты подчеркнули необходимость выработки долгосрочного видения и глобальных механизмов оптимизации воздействия сотрудничества Юг-Юг.
It also explored the challenges and opportunities for natural resources-rich countries to optimize value-adding and value-retention. В нем анализируются также проблемы и возможности, имеющиеся у богатых ресурсами стран для оптимизации создания и удержания добавленной стоимости.
A plan has been approved to optimize the management and funding of children's residential care for the period 2013 - 2016. Утвержден План по оптимизации управления и финансирования детских учреждений интернатного типа на 2013-2016 годы.
Fifth, efforts have been made to optimize the relevant systems and mechanisms to encourage women to participate in villagers' self-government. В-пятых, предприняты усилия по оптимизации соответствующих систем и механизмов поощрения женщин к участию в самоуправлении сельских жителей.
WFP's vehicle fleet is renewed every five years to minimize maintenance costs, enhance fuel efficiency and optimize resale values. Автопарк ВПП обновляется каждые пять лет для сведения к минимуму затрат на обслуживание, повышения топливной экономичности и оптимизации цен перепродажи автомобилей.
And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
Improve country-level coordination to optimize support to national development efforts (para. 43) Совершенствовать деятельность по координации на страновом уровне в целях оптимизации поддержки национальных усилий в области развития (пункт 43)
These measures have helped to optimize food programmes which are of direct benefit to the vulnerable population. Развертывание такой работы способствует оптимизации программ обеспечения питания, оказывая непосредственное содействие уязвимым группам населения.