Английский - русский
Перевод слова Operational
Вариант перевода Эксплуатации

Примеры в контексте "Operational - Эксплуатации"

Примеры: Operational - Эксплуатации
Operational safety issues of ships in Antarctic waters is of concern to the Treaty parties and is being considered in terms of a polar shipping code, as elaborated upon in para. 112 above. Вопросы безопасности эксплуатации судов в водах Антарктики вызывают озабоченность государств-участников, что находит свое отражение в подготовке кодекса полярного судоходства, о чем говорится выше в пункте 112.
Operational safety regulations for trunk oil pipeline OST 153-39-014-2005 Инструкция по безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов ОСТ 153-39-014-2005
While a number of technologically advanced countries in the region have established extensive capacities in operating and applying Earth observation satellites for disaster risk reduction and management, most developing countries have limited applications and operational service capacities. В то время как многие страны региона с передовой технологией создали мощный потенциал для эксплуатации и применения спутников наблюдения Земли в целях уменьшения опасности бедствий и борьбы с ними, большинство развивающихся стран имеют ограниченный потенциал для применения данных и использования таких спутников.
The higher requirements are attributable mainly to the acquisition of the aviation firefighting trucks that were not budgeted, resulting from aviation requirements to enable MINUSTAH airfields to remain operational and comply with international regulations Более высокие потребности объясняются прежде всего приобретением для нужд авиации пожарных машин, что не было предусмотрено бюджетом, в связи с необходимостью выполнения требований по эксплуатации авиационной техники, с тем чтобы МООНСГ могла обеспечить работу аэродромов и не нарушать международные правила
(a) Dedicated: The world's first operational high-speed rail model is Japan's Shinkansen ("new trunk line"), which has separate high-speed tracks that serve high-speed trains exclusively. а) Специальные линии: Первой в мире действующей моделью эксплуатации высокоскоростных железных дорог является сеть "Синкансэн" ("новая магистраль"), имеющая отдельные высокоскоростные рельсовые пути, обслуживающие исключительно высокоскоростные поезда.
Improved repair and maintenance services for AMISOM assets through the establishment of third-party contractor arrangements providing management, training, facilities and specialist repair, with the aim of enhancing the operational readiness of AMISOM and its ability to carry out its own preventive maintenance and repair Повышение качества ремонта и технического обслуживания имущества АМИСОМ путем заключения договора с внешним подрядчиком на предоставление услуг по управлению, профессиональной подготовке, эксплуатации помещений и специализированному ремонту в целях повышения степени оперативной готовности АМИСОМ и расширения ее возможностей для проведения профилактического технического обслуживания и ремонта собственными силами
The infrared atmospheric sounding interferometer instrument will be used in the Meteorological Operational polar satellites of the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites. Инфракрасный интерферометр атмосферного зондирования будет использоваться на штатных метеорологических спутниках на полярной орбите Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников.
Operational control: Adoption and implementation of procedures and instructions for safe operation, including maintenance of plants, processes and equipment; Эксплуатационный контроль: Принятие и практическое осуществление процедур и инструкций надежной эксплуатации, включая техническое обслуживание установок, оборудования и соблюдение технологических процессов;
Greece is a member of Meteosat and the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) and participates in all their committees and scientific and technical activities, such as the current Meteosat Operational Programme (MOP). Греция является членом системы "Метеосат" и Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ), а также участвует в работе их комитетов и во всех научно-технических мероприятиях, например в осуществляемой в настоящее время оперативной программе "Метеосат" (МОП).
Operational requirements will define the basic need and, at a minimum, answer the questions posed in the following listing: Operational distribution or deployment: Where will the system be used? Пользовательские требования определят главную цель системы и, как минимум, ответят на следующие вопросы: Требования эксплуатации или развёртывания: Где система будет использоваться?
Multilateral options might also vary in the extent of access to technology that they permit: Full access; Assembly and maintenance know-how; Operational know-how; None. Многосторонние варианты могут также различаться по степени обеспечиваемого ими доступа к технологии: полный доступ; ноу-хау в области сборки и технического обслуживания; ноу-хау в области эксплуатации; отсутствие доступа.
Operational experience with the systems has increased over time, leading to the establishment of an IMS sustainment structure and concerted efforts for more effective operations, preventive maintenance, logistical and engineering strategies and programmes. Со временем накапливался опыт эксплуатации систем, что позволило создать структуру комплексного обеспечения МСМ и предпринять согласованные действия для обеспечения более эффективных стратегий и программ эксплуатации систем, их профилактического обслуживания, материально-технического обеспечения и технического проектирования.
C2: Proposed operational measures С 2 ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
It means that the price and operational costs will give all clients measurable benefits. Это значит, как и расход на покупку оборудования, так и расход во время дальнейшей эксплуатации, позволит почувствовать Клиенту безмерную экономию.
He was directly involved in the creation and operational service of communication and broadcasting satellites Yamal 201 and Yamal-202. Принимал непосредственное участие в создании и эксплуатации спутников связи и вещания «Ямал-201» и «Ямал-202».
Another separate process monitors current operational vehicles' life cycles and decommissions them when appropriate. Другой отдельный процесс отслеживает текущий цикл эксплуатации транспортных средств и при необходимости списывает их в конце срока полезного использования.
Owing to the rugged driving conditions, this scout car fleet suffered from product weaknesses, impairing its operational availability. В ходе использования этого парка разведывательных автомобилей в условиях пересеченной местности вскрылись конструктивные недостатки, что отрицательно сказалось на возможности эксплуатации этих автотранспортных средств.
A reliability-centered maintenance program continually adjusted procedures based on actual performance data and operational experience. В рамках программы технического обслуживания, направленной прежде всего на обеспечение надежности, продолжалась корректировка процедур с учетом фактических летно-технических характеристик и опыта эксплуатации.
The most important part of the network, from the operational, historical and tourism standpoints, is the Peloponnese line. Важнейшей линией в этой сети как с точки зрения эксплуатации, так и исторического и туристического значения, является линия на полуострове Пелопоннес.
On combat vehicles, operational serviceability is required for the main weapon and its associated fire control system. Если системы вооружения или системы управления огнем непригодны к использованию, сами автотранспортные средства, на которых они установлены, считаются непригодными для эксплуатации, и расходы по ним не подлежат возмещению.
The maximum allowable resistance of the rod being reached, the roof or floor loading capability is determined and the operational hazard of a building or construction is signaled. По достижению предельно допустимог напряжения в стержне судят о несущей способности покрытия или перекрытия сигнализируют об опасности эксплуатации здания или сооружения.
The aim of said invention is to develop an information representation device exhibiting increased consumer qualities in terms of a simplified operational control. Задача - создание устройства для представления информации с конструкцией обладающей повышенными потребительскими свойствами, выраженными в упрощении управлением устройством в процессе эксплуатации.
The use of well-chosen protection devices which operate safely and reliably can have a decisive effect on the operational safety of complex electrical networks and plants. Благодаря использованию точных и надежных систем защит значительно повышается качество эксплуатации комплексных электрических сетей и установок.
Operational feasibility of the project, which shall indicate the proposed organization, methods and procedures for the operation and maintenance of the project under bidding; а) оперативная осуществимость проекта, в связи с чем указывается предлагаемая организация, методы и процедуры для эксплуатации и материально-технического обслуживания проекта, являющегося предметом процедур;
The SARSAT partners are planning for the carriage of search and rescue instruments on the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites polar-orbiting METOP programme and the United States National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System. Партнеры по САРСАТ планируют оснастить поисково-спасательной аппаратурой спутники МЕТОР на полярной орбите в рамках программы Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников и национальную систему экологических спутников на полярной орбите Соединенных Штатов.