Английский - русский
Перевод слова Operate
Вариант перевода Действовать

Примеры в контексте "Operate - Действовать"

Примеры: Operate - Действовать
f) If the Instrument extends to door-to-door transport the question arises whether it should operate on a uniform or network basis, particularly in relation to its liability regime. f) Если рассматриваемый документ будет распространяться на транспортировку "от двери до двери", возникает вопрос, на какой основе он будет действовать - единообразной или комплексной?
The CO-CHAIRPERSON (Committee) said that the Committee held meetings with national human rights institutions that complied with the Paris Principles, some of which would no doubt operate as national preventive mechanisms. СОПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Комитет) говорит, что Комитет провел встречи с соответствующими Парижским принципам национальными правозащитными учреждениями, некоторые из которых, несомненно, будут действовать в качестве
I'd also be lying if I said I didn't sometimes wish that I could operate outside the constraints of the badge and dish out some good old-fashioned street justice Я бы также соврал, если бы заявил, что иногда не мечтаю о том, что смог бы действовать за рамками полицейского значка и задал бы жару, верша старую добрую уличную справделивость
(c) The RRF would be under the existing United Nations chain of command; it would operate under the operational control of the United Nations military commanders in the theatre, who would continue to be under the overall direction of the Secretary-General and his Special Representative; с) СБР будут подчиняться существующим командным инстанциям Организации Объединенных Наций; они будут функционировать под оперативным руководством военных командиров Организации Объединенных Наций на театре действий, которые будет по-прежнему действовать под общим управлением Генерального секретаря и его Специального представителя;