They opted to cast a new actor in the role of Oliver Queen. |
В результате они решили пригласить на роль Оливера Куина другого актёра. |
Following the exposure Oliver Beene granted the band, the official website of The Solids became somewhat popular among alternative music fans. |
После воздействия Оливера Бина, группа создала свой официальный сайт и стала популярна среди любителей альтернативной музыки. |
Karen Kunkle (Erin Matthews) is a teacher of Miley, Lilly, Oliver, Jackson and Rico. |
Карен Канкл (Эрин Мэттьюз) - учитель Майли, Лилли, Оливера, Джексона и Рико. |
McArthur quickly moved four regiments to Oliver's support and at the same time Davies advanced his line to the entrenchments. |
Макартур незамедлительно отправил четыре полка на поддержку Оливера и в это же время Дэвис выдвинул свою линию к окопам. |
In this book, the back story of the character and events of Oliver Twist are depicted from his point of view. |
В этой книге, предыстория персонажа и событий Оливера Твиста изображены с его точки зрения. |
Seeking reconciliation, Elio slips a note under Oliver's bedroom door, with a plan to meet at midnight. |
Ища примирения, Элио подсовывает под дверь спальни Оливера записку, в которой предлагает встретиться в полночь. |
His TV debut was on The Word being secretly filmed in Oliver Reed's dressing room. |
Его телевизионный дебют был в телесериале «Слово», тайно снятый в гардеробной Оливера Рида. |
In the following years Walkinshaw bought the rest of Oliver's shares. |
В последующие годы Уокиншоу приобретёт и остальную долю Оливера в команде. |
One caught, one got away, but even Oliver bats. sometimes. |
Одного поймали, второй ушел, но даже у Оливера иногда бывают промахи. |
Yes, and this is about Oliver. |
Да, и это касается Оливера. |
It's just, I'm preparing myself for the possibility that things didn't go Oliver's way. |
Просто я подготавливаю себя к возможности, что дела пошли не по плану Оливера. |
If you like, I could have some of my old associates look into Oliver's whereabouts. |
Если хочешь, некоторые из моих старых соратников могут узнать местоположение Оливера. |
Thea just asked me to talk to the Arrow about finding Oliver. |
Тея только что попросила меня поговорить со Стрелой о поисках Оливера. |
Such luxury is a small glimpse of the life that awaits Oliver. |
Такая роскошь - лишь намек на ту жизнь, которая ожидает Оливера. |
There's no way we're getting Oliver out of here without Ra's knowing. |
Мы ни за что не сможем вывести Оливера отсюда без ведома Ра'са. |
Actually, Oliver has an entire prison on Lian Yu. |
Вообще-то, у Оливера есть целая тюрьма на Лиан Ю. |
Oliver has other things on his mind. |
У Оливера сейчас мысли другим заняты. |
I can't stop Oliver from going. |
Я не могу удержать Оливера от поездки. |
We know she has a crush on Oliver Epps. |
Мы знаем, что она была влюблена в Оливера Эппса. |
Miami Metro is seeking the public's help in locating a suspect, Oliver Saxon, in connection with a string of gruesome videos. |
Полиция Майами просит помощи в обнаружении подозреваемого, Оливера Саксона, в связи с серией ужасающих видео. |
The police failed to identify the men I hired to kidnap Oliver, and they never will. |
Полиции не удалось опознать мужчин, что я нанял для похищения Оливера. |
The car he was driving tonight belonged to a friend of Jeb Oliver's. |
Машина, в которой он убегал, принадлежала другу Джеба Оливера. |
After arriving in Jeb Oliver's car. |
А приехал он на машине Джеба Оливера. |
I'm guessing how and why are Oliver Queen's least favorite questions. |
Я думаю, "как" и "почему" самые нелюбимые вопросы Оливера Куина. |
Bays also wrote for American Dad!, Quintuplets and Oliver Beene. |
Бейз также написал сценарий для эпизодов Американского папаши, Пятерняшек и Оливера Бина. |