Английский - русский
Перевод слова Oliver
Вариант перевода Оливера

Примеры в контексте "Oliver - Оливера"

Все варианты переводов "Oliver":
Примеры: Oliver - Оливера
I mean, this might be our only chance to find Oliver and everyone else. Брось, Фелисити, это же наш единственный шанс найти Оливера и остальных.
I know Oliver a little bit, and I know how fond he is of you. Я теперь узнала Оливера получше, и вижу, как он вас любит.
I think the Oliver Twist auditions are down the hall! По-моему, прослушивание на роль Оливера Твиста дальше по коридору!
The Howard Oliver that we know saved St. Louis. Мы знали Говарда Оливера, который спас город
Well, look what child stardom did to the Artful Dodger from Oliver. Посмотри, что в детстве сделала слава с Артфулом Доджером из Оливера Твиста.
Leaving Oliver feels wrong, but maybe that's why it was the right thing to do. То, что мы оставили Оливера неправильно, но, может, поэтому так и нужно было поступить.
I didn't hold Mr. Oliver for the same reason I didn't arrest you. Я не задержала мистера Оливера потому же, почему не арестовала вас.
Well, all my friends and family are dead, except for Oliver Queen, who happens to be dead inside and missing his left arm. Ну, все мои друзья и семья мертвы, кроме Оливера Куина, который был мертв внутри и потерял левую руку.
You, my bolshy African friend, are the head honcho which means you know who murdered Oliver Nd... Ты, мой несговорчивый африканский друг, - глава, что значит, ты знаешь, кто убил Оливера Нд...
'Cause you think he's going to bring Oliver back? Потому что ты думаешь, что он приведёт Оливера назад?
These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой.
This whole thing we're doing is making me lie to a lot of people, including Oliver and I'm not thrilled about it. Просто всё, что мы делаем, заставляет меня лгать куче людей, включая Оливера, и я не в восторге от этого.
So you got Oliver's girlfriend fired? Так ты значит уволила девушку Оливера?
Well, you can tell me what happened here, or I can take Mr. Oliver off your hands. Вы можете рассказать мне, что случилось, здесь, или я заберу мистера Оливера с рук на руки.
You think it's Oliver's fault that Slade took Thea? Ты считаешь, это вина Оливера, что Слэйд забрал Тею?
Because you'd be doing it as Oliver Queen? Потому что теперь ты действуешь от лица Оливера Куина?
South Africa: UNESCO (Oliver Tambo) Chair of Human Rights at the University of Fort Hare, March 1996. Южная Африка: кафедра ЮНЕСКО по правам человека (им. Оливера Тамбо) при Университете в Форт-Харе, март 1996 года.
The announcement of the leader of the Serb National Council of Mitrovica, Oliver Ivanovic, of his intention to join the Joint Committee on Returns is a positive development that we appreciate. Заявление лидера Сербского национального совета Митровицы Оливера Ивановича о своем намерении участвовать в работе Совместного комитета по возвращенцам является позитивным шагом, который заслуживает нашей признательности.
And the same court in "Oliver" specifically refused to extend Fourth Amendment protection to open fields. В том же суде по делу "Оливера" было отказано в расширении 4й Поправки на защиту открытых мест.
Look, offing Oliver Queen's one thing, but his sister? Одно дело нацелиться на Оливера Куинна, но его сестра?
I, for one, am not running around town with Oliver Twist's mom. Что касается меня, то я не хожу по городу с мамой Оливера Твиста.
Jerry and I figured out that that key you gave us was for the humidor on Oliver Clausten's boat. Мы с Джерри выяснили, что тот ключ, который ты нам дал, был от шкафчика для сигар на яхте Оливера Клостена.
Did you see Oliver on the other side? Ты видела Оливера на той стороне?
Oliver, who turned the book around? Оливера, он еще книгу перевернул?
That can never happen to Oliver now... because he has returned to this life. Теперь душе Оливера этот путь заказан, потому что он вернулся к этой жизни.