Английский - русский
Перевод слова Oliver
Вариант перевода Оливера

Примеры в контексте "Oliver - Оливера"

Все варианты переводов "Oliver":
Примеры: Oliver - Оливера
The way she sees it, you've asked Oliver to keep a secret from her. С ее точки зрения, вы попросили Оливера утаить от нее секрет.
So you've noticed a positive change in Oliver's attitude? Выходит, вы заметили положительные изменения в поведении Оливера?
I was talking to Oliver's dad about the responsibility of what it means to be a father and keeping in touch with your kid. Я разговаривал с отцом Оливера об ответственности, о том, что значит быть отцом и сохранять связь со своим ребенком.
I mean, when you started coming here at first, you were nervous about letting Oliver stay over one night. То есть, когда вы сюда стали приходить поначалу, вы боялись оставить Оливера на одну ночь.
What I'm trying to say is that I think the best thing for Oliver is for me to step back and let him spend some more time with his father. Я пытаюсь сказать, что, по-моему, лучше для Оливера, если я отступлю и позволю ему проводить больше времени с отцом.
I've worked with a lot of kids in situations similar to Oliver's and... overeating is a pretty common response. Я работал со многими детьми, попавшими в похожие ситуации, как у Оливера, и... переедание - это довольно частая реакция.
Not even when you were Oliver's age? Даже тогда, когда были в возрасте Оливера?
Then that night when I came to pick up Oliver's turtle it was so clear to me that you live here all alone. Потом, в тот вечер, когда я пришла забрать черепаху Оливера, мне стало совершенно ясно, что вы живете здесь один.
The way you're talking, it makes me wonder if I've spent Oliver's whole life finding different ways to be selfish with him. То, как вы говорите, заставляет меня думать, не потратила ли я всю жизнь Оливера на поиски различных способов вести себя с ним эгоистично.
In the 2003 film Twist (a film loosely based on Dickens' Oliver Twist) Fagin is played by actor Gary Farmer. В фильме «Twist» 2003 года (фильм по мотивам Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста») роль Фейгина играет актер Гари Фармер.
Do you feel like... you've failed Oliver? Вы чувствуете, что... подвели Оливера?
The only thing that really matters now is the kind of father you're going to be to Oliver from here on out. Единственно, что сейчас имеет значение - каким отцом вы собираетесь стать для Оливера с этого момента.
The rest of you, we're looking for Oliver's squad. Что касается остальных, все ищем машину Оливера.
Listen, everyone on the list is here, and now Oliver's car is parked outside. Слушай, все, кто в том списке, сейчас находятся здесь, а теперь и машина Оливера припаркована снаружи.
OK, someone needs to inform Oliver and Barry. кто-то должен оповестить Оливера и Барри.
And why did the defendant walk into Oliver Queen's campaign office? И почему обвиняемый вошёл в офис кампании Оливера Квина?
If I had listened to Oliver and not trusted my brother, Если бы я послушал Оливера и не доверился брату,
When I was 17... my little brother, Oliver, was hit by a drunk driver on his way home from school. Когда мне было 17... моего младшего брата, Оливера, сбил пьяный водитель, когда он шел со школы.
I did that because I had to watch Oliver fail and there's nothing I could do about it. Я сделал это, потому что мне пришлось смотреть на провалы Оливера, и я ничего не мог с этим сделать.
And people like Oliver don't work in places like this. А люди вроде Оливера не работают в компаниях вроде этой.
Excepting, of course, Oliver, whom, as you may know, I was standing next to. Конечно, кроме Оливера, который, как вы знаете, стоял рядом со мной.
He's very powerful, but Oliver has a few tricks Он очень могущественный, но у Оливера есть парочка тузов
The reason the original team worked so well... was because of the trust and respect that everyone had for Oliver Queen, not the Green Arrow. Причина, по которой изначальная команда так сдружилась... все доверяли и уважали Оливера Квина, не Зелёную Стрелу.
What, Oliver's approval ratings are not low enough? У Оливера что, рейтинги недостаточно низкие?
Because I'm kind of an expert when it comes to finding out ugly things about Oliver's past. Уверена? Я, типа, эксперт, когда дело касается разоблачения прошлого Оливера.