Earlier scholars believed that Dejan was a relative of Jovan Oliver, another magnate in Macedonia, but this is no longer accepted. |
Раньше историки предполагали, что Деян был родственником другого сербского магната Йована Оливера, правившего в Македонии, но больше так не считается. |
An example of this can be seen in the movie "Platoon" directed by Oliver Stone about "The Vietnam War" (1957-1975). |
Пример этого курения можно увидеть в фильме Оливера Стоуна Взвод о войне во Вьетнаме (1957-1975). |
Oliver is gone, and there's only so much the 4 of us can do. |
Оливера нет, и это лучшее, что мы вчетвером можем сделать. |
Well, Oliver isn't here anymore, so we need to stop pretending like he is. |
Оливера больше нет, и нам нужно с этим смириться. |
Merlyn, did you see... Oliver's body? |
Мерлин, ты видел... тело Оливера? |
Felicity, I don't know if you're right that Oliver's gone forever or not. |
Фелисити, я не знаю, права ли ты, что Оливера больше нет, или неправа. |
They have no idea that the wedding is fake and that Oliver doesn't exist. |
Они понятия не имеют, что свадьба фальшивая и что Оливера не существует. |
The 212 number assigned to Oliver's cell may be local, but the cell towers getting hit by its signal definitely weren't. |
Номер на 212, привязанный к мобильному Оливера, может быть локальным, а вот башни сотовой связи, получающие сигнал с него, точно нет. |
You don't seem to have protected Alba from the attentions of Oliver and Oswald. |
По-моему, ты так и не оградила Альду от Оливера и Освальда. |
Reacher put three more men in the hospital this afternoon at Jeb Oliver's place. |
Ричер отправил трех человек из дома Оливера прямиком в больницу. |
He then asks Oliver if his son is alright. |
Майкл напоминает, что он спас сына Оливера. |
He is the grandson of the Hon. Oliver Hugh Stanley, youngest son of the 4th Baron. |
Он является внуком достопочтенного Оливера Хью Стэнли, младшего сына 4-го барона Стэнли из Элдерли. |
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. |
Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи. |
Rubaiyat of a Persian Kitten by Oliver Herford, published in 1904, is the illustrated story of a kitten in parody of the original verses. |
«Рубаи персидского котенка» Оливера Хэрфорда, опубликованная в 1904 году, иллюстрирует историю котенка, пародируя оригинальные стихи. |
It was good of you to call, but Oliver's going to be fine. |
Спасибо, Фелисити, за звонок, но у Оливера всё хорошо. |
Connor is the son of Oliver Queen, the original Green Arrow, and his former girlfriend Sandra "Moonday" Hawke. |
Коннор - сын Оливера, первой Зелёной Стрелы, и его бывшей подруги Сандры Хоук. |
Any of the team mention this Oliver Barton? |
А кто-нибудь из коллег упоминал этого Оливера Бартона? |
It's Oliver's birthday today, and we always go out for beer pong on our birthdays. |
Сегодня день рождения Оливера, И мы всегда напивались на наши дни рождения. |
So I told Chris and Shane they could be our plus ones tonight to Oliver's club - if they're lucky. |
Так что я сказала Крису и Шейну что они могут сегодня пойти с нами в клуб Оливера если повезет. |
I don't know if it's the change or... I think of Oliver as my own. |
Не знаю, если это что-то меняет или... я люблю Оливера как родного. |
I did "Oliver Twist." |
Я сделал "Оливера Твиста". |
In 2006, he starred in Oliver Stone's film based on the September 11, 2001 attacks, World Trade Center. |
В 2006 году он снялся в фильме Оливера Стоуна «Башни-близнецы», основанном на событиях 11 сентября 2001 года. |
What if I share my evidence condemning Oliver Queen, gave you the banner headline? |
Что делать, если я могу поделиться своими доказательствами осуждающиями Оливера Куина, дал вам заголовок? |
The likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, the others found out and traded silence for shares in the win. |
Самый возможный сценарий развития событий это то, что один человек убил Оливера из-за билета, остальные прознали и продали свое молчание за долю выигрыша. |
The labels for the boxes that contained Oliver's body parts, all right, they were all posted using your code. |
Этикетки с коробки, в которой было тело Оливера, хорошо, они были напечатаны с использованием твоего кода. |