Oliver is at a tipping point right now, okay? |
Сейчас у Оливера переломный момент, понятно? |
That's because Oliver's not properly motivated. |
Это потому что у Оливера нет правильной мотивации! |
And me teaming up with Zod, turning my back on you and Oliver, that wasn't all the red Kryptonite. |
А то, что я общался с Зодом, отвернулся от тебя и Оливера... Тут дело не только в красном криптоните. |
Well, she wasn't home when we went to pick up Oliver, so we left a uniform at the house. |
Ну, ее не было дома когда мы арестовывали Оливера, так что мы оставили документы об опеке в доме. |
I've invited Oliver Dennison to come for family brunch |
Я пригласила Оливера Деннисона на семейный завтрак, |
I do not want to be Oliver's charity case, okay? |
Я не хочу быть для Оливера объектом благотворительности. |
So where's your pictures of Oliver, then? |
Так где тогда ваши фото Оливера? |
I'm going to go find Sara, and hopefully I do before you or Oliver. |
Я найду Сару и надеюсь, доберусь до неё раньше тебя и Оливера. |
All I ask is that you meet your brother and find out what he told Leon about Oliver Hughes. |
Я лишь прошу, повидайся с братом и узнай, что он сказал насчёт Оливера Хьюза. |
Who better to rob than a suddenly cash-flush Oliver Queen. |
Кого еще ограбить, если не внезапно разбогатевшего Оливера Куина? |
Just let Oliver go, and then you can leave us here. |
Прости отпусти Оливера, и ты можешь оставить нас здесь! |
One week hence, on the day of Oliver's glory, wait for me at the sea. |
Через неделю, в день триумфа Оливера, ждите меня на берегу моря. |
I'm sorry to interrupt, I was just wondering if Oliver's father had finally shown up while I was out. |
Прошу прощения, что прерываю, я просто хотела узнать, не появился ли отец Оливера, пока я отсутствовала. |
It sounds like, to me, that you're both asking Oliver to inform on each other. |
У меня сложилось ощущение, что вы оба выспрашиваете у Оливера информацию друг о друге. |
And we need to clone Oliver's phone before he leaves, so any new texts or calls from the kidnapper come in to us at the same time. |
И нужно клонировать телефон Оливера прежде чем он уйдет, чтобы любые сообщения или звонки от похитителя, мы получали одновременно. |
Who brokered Oliver's purchase of the house and property? |
Кто выступал посредником в покупке дома и собственности Оливера? |
So, have you arrested Oliver? |
Так что, вы арестовали Оливера? |
The wife confirmed that before Raquel's earrings wound up in Oliver's pocket, they were hidden away in Ethan's drawer. |
Жена подтвердила, что до того, как серьги Ракель оказались в кармане Оливера, они были спрятаны в комоде Итана. |
Burns got his start in the film industry right after college as a production assistant on the Oliver Stone film, The Doors. |
Бёрнс начал свою карьеру в киноиндустрии после окончания колледжа в качестве ассистента на съёмках фильма Оливера Стоун «Дорз». |
After Oliver! (musical) she started rehearsals for the Musical Droomvlucht, which had World-Premiere on the 09.10.2011. |
После Оливера, Верле приступает к репетициям в мюзикле Droomvlucht, мировая премьера которого состоялась 09.10.2011. |
Named after Oliver Lyttelton, the National Theatre's first board chairman, it has a proscenium arch design and can accommodate an audience of 890. |
Сцена, названная в честь Оливера Литтлтона, первого председателя Совета Национального театра, построена в форме просцениум и вмещает в себя 890 зрителей. |
In October 1830, he sent his Assistant President, Oliver Cowdery, and others on a mission to the area. |
В октябре 1830 года своего помощника Оливера Каудери с другими своими приверженцами с миссией в этот район. |
His many descendants include jurists Oliver Wendell Holmes, Jr. and David Souter, U.S. President Herbert Hoover, and actor Humphrey Bogart. |
Его многочисленные потомки включают юристов Оливера Уэнделла Холмса-младшего и Дэвида Саутера, президента США Герберта Гувера и актера Хамфри Богарта. |
Most pundits and sponsor, Yardley, were surprised and disappointed after Oliver was sacked by BRM. |
Пандиты и титульный спонсор BRM, Yardley, были удивлены тем, что Оливера уволили из команды. |
On 23 February 2017, they released a song titled "Silence Speaks" featuring Oliver Sykes, vocalist of Bring Me the Horizon. |
23 февраля 2017 года они выпустили песню под названием «Silence Speaks» с участием Оливера Сайкса, вокалиста Bring Me the Horizon. |