You are not digging for Oliver North's gold again. |
Тебе не удастя найти еще золота Оливера Норт! |
Sara, she needs more time, and I don't need Oliver's judgment. |
Саре нужно больше времени, а мне не нужно осуждение Оливера. |
You don't love Ray... because you're in love with Oliver. |
Ты не любишь Рэя... потому что влюблена в Оливера. |
There's nothing that Ra's al Ghul can do that can turn Oliver against the people he loves. |
Нет ничего, что мог бы сделать Ра'с Аль Гул, чтобы обратить Оливера против тех, кто ему дорог. |
He wants to know why you're still going Ahab on Oliver Queen when we got a different suspect already in custody. |
Он хочет знать, почему ты все еще преследуешь Оливера Куина, когда у нас уже сидит другой подозреваемый. |
What have Florian and Oliver called out behind your back? |
Что у Флориана и Оливера пониже спины? |
The important thing is that for the first time in eight years ~ we know where Oliver was taken. ~ Yes. |
Самое главное, что впервые за 8 лет нам известно, где держали Оливера. |
I asked Oliver to look up Asher and Trotter Lake, - and this is what came up. |
Я попросила Оливера найти что-нибудь об Ашере и Троттер Лейк, и вот что он откопал. |
And how do we move them to Oliver's own private Alcatraz? |
И как мы перевезём их в частный Алькатрас Оливера? |
We... I... we find out who helped Santana, and we clear Oliver. |
Мы... я... узнаем, кто помогал Сантане и очистим имя Оливера. |
Meanwhile, the guy you're supposed to be tracking down to clear Oliver's name is probably dead. |
Тем временем, парень, которого мы ищем, чтобы оправдать Оливера, вероятно, мёртв. |
You mean Oliver and the bombing allegations? |
Ты про обвинения Оливера во взрыве? |
If I can't clear Oliver's name, I don't want this job anyway. |
Если я не смогу очистить имя Оливера, не хочу здесь работать. |
I'm going to hit up Oliver's party, too, now that I'm cool and think parties are cool. |
Я схожу нажраться на пати Оливера, так как я крут, и со стороны это будет выглядеть тоже круто. |
And the reason I know this is the fact that the only physical relationship you've had since Oliver is with his best friend. |
И известно мне это потому, что после Оливера ты была в интимных отношениях только с одним мужчиной - его лучшим другом. |
They may not like me very much, but these people, including Oliver, are my family. |
Может, они не очень-то меня любят, но эти люди, включая Оливера, моя семья. |
Two years ago when the police arrested Oliver because they thought, accurately, that he was the vigilante, they took a DNA sample. |
Два года назад, когда полиция арестовала Оливера, подозревая, что он был мстителем, они взяли образец ДНК. |
If we can save Oliver, then we might be able to find out where Elijah is. OK. |
Если мы можем спасти Оливера, тогда мы возможно узнаем, где Элайджа. |
You never read Oliver Twist did you? |
Ты никогда не читал Оливера Твиста, не так ли? |
The policy was reversed later, and the airport was renamed again on 27 October 2006 after Oliver Reginald Tambo; a former President of the African National Congress. |
Это решение позднее было пересмотрено, и аэропорт снова был переименован 27 октября 2006, на этот раз в честь Оливера Тамбо, бывшего Президента Африканского национального конгресса (ANC). |
In early November 1914 Captain William Hall was appointed as the new Director of the Intelligence division to replace Oliver. |
В начале ноября Капитан Уильям Реджинальд Холл (Reginald Hall) был назначен новым Директором Разведывательного подразделения (Director of the Intelligence Division), заменив Оливера. |
We can't do this without Oliver, can we? |
Мы не сможем справиться с этим без Оливера, так ведь? |
So... I thought maybe the Arrow could look for Oliver? |
Так что... я подумала, может, Стрела мог бы поискать Оливера? |
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. |
Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах. |
So could she stop herself from becoming Reading's answer to Oliver Reed? |
Так сможет ли она остановить себя от того, чтобы стать Редингенским аналогом Оливера Рида? |