Английский - русский
Перевод слова Oliver
Вариант перевода Оливера

Примеры в контексте "Oliver - Оливера"

Все варианты переводов "Oliver":
Примеры: Oliver - Оливера
You are not digging for Oliver North's gold again. Тебе не удастя найти еще золота Оливера Норт!
Sara, she needs more time, and I don't need Oliver's judgment. Саре нужно больше времени, а мне не нужно осуждение Оливера.
You don't love Ray... because you're in love with Oliver. Ты не любишь Рэя... потому что влюблена в Оливера.
There's nothing that Ra's al Ghul can do that can turn Oliver against the people he loves. Нет ничего, что мог бы сделать Ра'с Аль Гул, чтобы обратить Оливера против тех, кто ему дорог.
He wants to know why you're still going Ahab on Oliver Queen when we got a different suspect already in custody. Он хочет знать, почему ты все еще преследуешь Оливера Куина, когда у нас уже сидит другой подозреваемый.
What have Florian and Oliver called out behind your back? Что у Флориана и Оливера пониже спины?
The important thing is that for the first time in eight years ~ we know where Oliver was taken. ~ Yes. Самое главное, что впервые за 8 лет нам известно, где держали Оливера.
I asked Oliver to look up Asher and Trotter Lake, - and this is what came up. Я попросила Оливера найти что-нибудь об Ашере и Троттер Лейк, и вот что он откопал.
And how do we move them to Oliver's own private Alcatraz? И как мы перевезём их в частный Алькатрас Оливера?
We... I... we find out who helped Santana, and we clear Oliver. Мы... я... узнаем, кто помогал Сантане и очистим имя Оливера.
Meanwhile, the guy you're supposed to be tracking down to clear Oliver's name is probably dead. Тем временем, парень, которого мы ищем, чтобы оправдать Оливера, вероятно, мёртв.
You mean Oliver and the bombing allegations? Ты про обвинения Оливера во взрыве?
If I can't clear Oliver's name, I don't want this job anyway. Если я не смогу очистить имя Оливера, не хочу здесь работать.
I'm going to hit up Oliver's party, too, now that I'm cool and think parties are cool. Я схожу нажраться на пати Оливера, так как я крут, и со стороны это будет выглядеть тоже круто.
And the reason I know this is the fact that the only physical relationship you've had since Oliver is with his best friend. И известно мне это потому, что после Оливера ты была в интимных отношениях только с одним мужчиной - его лучшим другом.
They may not like me very much, but these people, including Oliver, are my family. Может, они не очень-то меня любят, но эти люди, включая Оливера, моя семья.
Two years ago when the police arrested Oliver because they thought, accurately, that he was the vigilante, they took a DNA sample. Два года назад, когда полиция арестовала Оливера, подозревая, что он был мстителем, они взяли образец ДНК.
If we can save Oliver, then we might be able to find out where Elijah is. OK. Если мы можем спасти Оливера, тогда мы возможно узнаем, где Элайджа.
You never read Oliver Twist did you? Ты никогда не читал Оливера Твиста, не так ли?
The policy was reversed later, and the airport was renamed again on 27 October 2006 after Oliver Reginald Tambo; a former President of the African National Congress. Это решение позднее было пересмотрено, и аэропорт снова был переименован 27 октября 2006, на этот раз в честь Оливера Тамбо, бывшего Президента Африканского национального конгресса (ANC).
In early November 1914 Captain William Hall was appointed as the new Director of the Intelligence division to replace Oliver. В начале ноября Капитан Уильям Реджинальд Холл (Reginald Hall) был назначен новым Директором Разведывательного подразделения (Director of the Intelligence Division), заменив Оливера.
We can't do this without Oliver, can we? Мы не сможем справиться с этим без Оливера, так ведь?
So... I thought maybe the Arrow could look for Oliver? Так что... я подумала, может, Стрела мог бы поискать Оливера?
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
So could she stop herself from becoming Reading's answer to Oliver Reed? Так сможет ли она остановить себя от того, чтобы стать Редингенским аналогом Оливера Рида?