He may demand recovery of damages from the social-political community which incorporates the body whose authorized official detained him. |
Оно может требовать возмещения ущерба у социально-политической системы, включающей в себя орган, сотрудник которого санкционировал его задержание . |
Someone inside the office, senior official, highly placed. |
Кто-то из офиса, руководящий сотрудник, высокого ранга. |
Each team was accompanied by a senior official from UNDP headquarters. |
Каждую группу сопровождал старший руководящий сотрудник из штаб-квартиры ПРООН. |
A few days later, the official recognized by the witnesses was found dead in the barracks, apparently having committed suicide. |
Несколькими днями позднее опознанный свидетелями сотрудник, предположительно совершивший самоубийство, был найден мертвым у бараков. |
The scars were however not such as to prompt the official to request a detailed medical examination. |
Однако эти шрамы не были столь серьезными, чтобы сотрудник потребовал проведения тщательного медицинского обследования. |
A Ministry official indicated that 1,075 citizenship requests had been accepted as compared with 612 in 1993. |
Сотрудник министерства указал на то, что были удовлетворены 1075 просьб о предоставлении гражданства - по сравнению с 612 в 1993 году. |
Mr. Petrovsky will be assisted by an official whose competence and qualities are well known, Mr. Abdelkader Bensmail. |
Г-ну Петровскому будет помогать г-н Абделькадер Бенсмаил - сотрудник, чья компетентность и чьи личные качества хорошо известны. |
The same official told the Commission of the ex-FAR's efforts to obtain weapons with the help of other Governments. |
Тот же сотрудник рассказал Комиссии об усилиях бывших руандийских правительственных сил приобрести оружие с помощью правительств других стран. |
In this connection, this United States official indicates that "the Saddam Hussein regime must be replaced". |
В этой связи данный сотрудник Соединенных Штатов указывает, что "необходимо заменить режим Саддама Хусейна". |
The official will also assist with work relating to building management. |
Сотрудник будет также помогать в работе, связанной с эксплуатацией помещений Трибунала. |
This official will report directly to me. |
Этот сотрудник будет подотчетен непосредственно мне. |
A monthly United Nations travel procedure for the movement of staff is issued by the designated official for security. |
Уполномоченный сотрудник по вопросам безопасности ежемесячно публикует процедуры организации поездок сотрудников Организации Объединенных Наций. |
An official of the Immigration and Naturalization Service then ascertains their identity. |
Затем сотрудник службы иммиграции и натурализации удостоверяет их личность. |
The defendants include a provincial justice department official and the director of an orphan care centre. |
Среди обвиняемых были сотрудник местного правового управления и директор одного из сиротских домов. |
A judicial police official who receives such a report must forward promptly it to public prosecutors for the investigation. |
Сотрудник судебной полиции, который получает такое сообщение, должен немедленно сообщить о нем государственному прокурору для проведения расследований. |
At the same meeting, a senior official of from the Division of Sustainable Development read out corrections to the revised draft plan of implementation. |
На том же заседании старший сотрудник Отдела по устойчивому развитию зачитал исправления к пересмотренному проекту плана выполнения решений. |
The procurement official resubmitted the company's redrafted proposal surreptitiously. |
Сотрудник по закупкам тайно повторно представил пересмотренное предложение компании. |
If effective changes were to be made in that Unit, the official heading it must have experience of work in the field. |
Для проведения эффективных преобразований в этом подразделении необходимо, чтобы возглавляющий ее сотрудник располагал опытом работы на местах. |
Reportedly witnesses were able to identify this man as a security official. |
По словам очевидцев, это был сотрудник службы безопасности. |
This official will also be responsible for internal documents distribution. |
Этот сотрудник также будет отвечать за внутреннее распространение документации. |
An official from the FCA also participated in a four-day seminar organized by the OECD in St. Petersburg for Russian judges and officials. |
Сотрудник ОКФ также участвовал в четырехдневном семинаре, организованном ОЭСР в С.-Петербурге для российских судей и должностных лиц. |
Inside the institution the repatriation official advises aliens on the supervision and any intervention that may be necessary to facilitate return. |
В самой службе сотрудник, занимающийся репатриацией, консультирует иностранцев по вопросам контроля и любых действий, которые могут оказаться необходимыми для содействия возвращению. |
A senior official with long experience in technical cooperation has been appointed Chief of Operational Activities. |
Руководителем сектора оперативных мероприятий назначен старший сотрудник, имеющий непосредственный опыт в области технического сотрудничества. |
This senior official must work successfully with the relevant Director-General on a daily basis. |
Занимающий этот пост высокопоставленный сотрудник должен успешно взаимодействовать с соответствующим генеральным директором на ежедневной основе. |
KPS official assumed management of human resources under the command of the Director General Administration. |
Сотрудник КПС принял на себя управление людскими ресурсами в аппарате Генерального директора. |