Английский - русский
Перевод слова Objective
Вариант перевода Объективный

Примеры в контексте "Objective - Объективный"

Примеры: Objective - Объективный
A number of press articles had in fact given an objective account of the annual report. Впрочем, некоторые статьи, появившиеся в прессе, дали объективный отчет о годовом докладе.
In that context a comment was made that the Commission's "objective" approach in other areas of the draft articles was acceptable. В этом контексте отмечалось, что "объективный" подход Комиссии в других областях проекта статей является приемлемым.
They must also maintain high standards of professional conduct and provide independent and objective analyses. Они должны также соблюдать высокие нормы профессионального поведения и проводить независимый и объективный анализ.
The term "objective fact" was used by Judge Krilov in his dissenting opinion. Термин «объективный фактор» был использован судьей Крыловым в его особом мнении.
Arguably it is an "objective" element, a threshold Можно утверждать, что это - «объективный» элемент, своего рода порог
Of course, the freeze will be followed by objective verification. Безусловно, за этим «замораживанием» должен последовать объективный контроль.
The allocation of funds to the constituency is based on an objective criterion of the poverty index. Распределение ресурсов на уровне избирательных округов опирается на объективный критерий индикатора бедности.
They emphasize the agency's objective professionalism and concern for data quality. Они подчеркивают объективный профессионализм агентства и его обеспокоенность качеством данных.
The testing was done by objective numerical time series methods beginning without any assumptions of the relations between the variables. Был проведен объективный анализ с использованием методов на основе численных временных рядов, который не опирался на какие-либо предположения о наличии связей между переменными.
It adopts a uniquely monetary and objective approach to the definition of poverty. Он использует абсолютные показатели в денежных единицах и объективный метод измерения бедности.
The objective element of inability may be satisfied if the affected State clearly lacks the required goods or services. Объективный элемент неспособности может присутствовать в том случае, если пострадавшее государство явно не располагает необходимыми товарами или услугами.
Lesotho appreciated the objective and impartial manner in which the review was conducted, applauded the Working Group and welcomed its report. Лесото с одобрением отметило объективный и беспристрастный характер обзора, дало высокую оценку Рабочей группе и приветствовало ее доклад.
To the extent practicable, the description of the subject matter of the procurement shall be objective, functional and generic. В практически возможной степени описание объекта закупок носит объективный, функциональный и общий характер.
For this reason, we need an objective way of establishing the equivalence among the requirements. По этой причине нам необходим объективный подход к подтверждению эквивалентности требований.
It is emphasized that the subject must be taught in an objective, critical, and pluralistic manner. Особо подчеркивается, что при преподавании этого предмета должен использоваться объективный, критический и плюралистический подход.
The observation of those facts was a scientific and objective exercise. Наблюдение таких фактов носит научный и объективный характер.
The Group hoped for an open, honest and objective exchange of views in future substantive discussions on the issue. Группа выражает надежду на открытый, честный и объективный обмен мнениями в ходе будущих обсуждений этого вопроса по существу.
She thus hoped that the Council would adopt an objective and non-selective approach in its work. Таким образом, она надеется, что Совет сможет взять на вооружение объективный и неизбирательный подход к своей работе.
This is an objective fact nobody can change. Никому не под силу изменить этот объективный факт.
This definition provides an objective test of the defectiveness. Это определение обеспечивает объективный критерий недоброкачественности продукции.
Evaluation involves systematic and objective analysis of the team's performance, efficiency and impact in relation to its objectives. Оценка подразумевает систематический и объективный анализ результативности, эффективности и отдачи от работы группы применительно к поставленным целям.
UNODC agreed with the Board's recommendation to establish a more transparent and objective method for the allocation of office operating costs. ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии разработать более транспарентный и объективный метод удержания части поступлений для покрытия оперативных расходов подразделения.
The universal periodic review mechanism of the Human Rights Council had been designed to be universal, transparent, objective and non-selective. Механизм универсального периодического обзора Совета по правам человека был задуман как универсальный, транспарентный, объективный и неизбирательный процесс.
An objective approach was needed in order to achieve an equitable solution. Для достижения справедливого решения необходим объективный подход.
It examines the events in an objective, comprehensive manner. В нем содержится объективный и всеобъемлющий анализ событий.