You were getting nowhere fast. |
Ты оказалась нигде слишком быстро. |
Alas, probably nowhere. |
Увы, наверное, нигде. |
I'm everywhere and nowhere. |
Я же везде и нигде! |
He's nowhere, Agent Gibbs. |
Нигде, агент Гиббс. |
It comes from everywhere, and nowhere. |
Это доносится отовсюду и нигде. |
So Brandy's just nowhere now? |
Значит Бренди сейчас нигде? |
LA is like nowhere. |
Лос-Анджелес - это нигде. |
Right now, kind of nowhere. |
В данный момент нигде. |
And the Red Devil is nowhere to be found. |
И Красного Дьявола нигде нет. |
She was nowhere to be found. |
Но нигде не нашла ее. |
She's everywhere and nowhere. |
Она нигде и повсюду. |
But nowhere's safe. |
Но нигде не безопасно. |
You stop to nowhere. |
Больше нигде не задерживаемся. |
The kid's nowhere to be seen. |
Мальчика нигде не видно. |
The kid is nowhere to be found. |
Парень нигде не числится. |
But Collier's prints are nowhere? |
Но отпечатков Колльера нигде нет? |
And her house is nowhere. |
И в доме ее нигде нет. |
An air like nowhere else. |
Воздух, которого нет больше нигде |
(Exhales) I got nowhere to be. |
Меня нигде не ждут. |
The kid's nowhere to be seen. |
Ребенка нигде не видно. |
Thus He ls nowhere. |
Это значит, что нигде. |
I couldn't see him nowhere... |
Я нигде его не вижу... |
Well, nowhere, really. |
Да нигде, вообще-то. |
But he was nowhere to be found. |
Но его нигде не было! |
Here, there, nowhere. |
Здесь, там, нигде. |