Английский - русский
Перевод слова Nowhere
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nowhere - Ничего"

Примеры: Nowhere - Ничего
You're getting nowhere with him. И ничего с этим не поделаешь.
If it's nowhere to be found, I better like stay in bed. Раз уж ничего не нашли... лучше было не вылезать из постели.
In other words, we're nowhere. Другими словами, у нас ничего.
I don't know. I guess it leaves us nowhere. Не знаю, кажется, ничего.
I'm getting nowhere with her. Я не могу ничего у нее выяснить.
Without the right skills, you get nowhere. Без правильных навыков им ничего не добиться.
3,000 years ago there was nowhere more primitive than Earth. 3.000 лет назад не было ничего более примитивнее Земли.
We've been at this all week, and we're getting nowhere. Мы потратили всю эту неделю, и не добились ничего.
Considering the seriousness of the global crises, diffident and ambiguous language will get us nowhere. Учитывая серьезный характер глобального кризиса, неопределенные и расплывчатые формулировки не дадут нам ничего.
Most people kill themselves for decades and get nowhere. Большинство людей гробят себя десятилетиями, не получая ничего.
Someone tell me I'm missing something, because we really seem to be nowhere on this. Скажите мне, что я что-то упускаю, потому что, похоже, у нас и правда ничего нет.
Why is he sending us to the middle of nowhere? Зачем он посылает нас в самый центр ничего?
It's nowhere special, but it's on the way to everywhere special. В ней нет ничего интересного, но вокруг неё очень интересно.
Rain, hail, and nowhere to hide. Дождь, град, и ничего поблизости, где можно было бы укрыться.
Just go nowhere and do nothing. Только никуда не поеду и ничего не буду делать.
For nowhere to succeed Nothing will bring. Никуда не успеет, ничего не принесёт.
I'm nowhere without the colored vote. Ничего не получится без голосов цветных.
You have nowhere else to go. Кроме того, как ходить пешком, тебе ничего нельзя.
You're getting nowhere with Bridget. Ничего у тебя с Бриджет не получается.
There will be nowhere like that anywhere else in the universe. Ничего подобного нет больше во всей вселенной.
I tried using the web site and got nowhere. Я старалась найти информацию на сайте, но ничего полезного не нашла.
I've got nowhere to hide in the first place. У меня ничего нет, что нужно спрятать в первую очередь.
This is getting us nowhere, Crane. Так мы ничего не решим, Крейн.
This one's getting us nowhere. Ясно, с этой ничего не выйдет.
He's just getting nowhere with Mary Poppins there. Он не может ничего добиться с этой Мэри Поппинс там.