Английский - русский
Перевод слова Nowhere
Вариант перевода Некуда

Примеры в контексте "Nowhere - Некуда"

Примеры: Nowhere - Некуда
However, this does not mean that employees have nowhere to go with their complaints. Однако это не означает, что трудящимся некуда обращаться с жалобами.
When I started this, I knew I would have nowhere to run. Я с самого начала понимал, что бежать мне будет некуда.
I have nothing to do and nowhere to go. Мне нечего делать и некуда идти.
Mrs. Collins, he has nowhere else to go. Миссис Колинс, ему некуда больше идти.
Trust me, there's nowhere for you to go. Поверь мне, тебе некуда бежать.
Perhaps he has nowhere to go. Может быть, ему некуда пойти.
Lucasta: Too bad there's really nowhere to go. Жаль только, здесь совсем некуда ходить.
But I got nowhere else to go. Но мне некуда больше пойти, Поли.
It's sad when a married woman has nowhere to go when she's upset. Говорят, что замужней женщине некуда пойти, когда она расстроена.
When festivals come, I have nowhere to go. Когда наступят праздники, мне некуда будет пойти.
No space, nowhere for the smell to go. Нет места, некуда уходить запаху.
We gave you shelter when you had nowhere else to go. Мы дали вам убежище, когда вам некуда были пойти.
Six kids with nowhere else to go. Шестеро детей и им некуда пойти.
I have 10 women with nowhere to go. Сейчас там 10 женщин, которым некуда идти.
There's nowhere to go when your boy shows that kind of betrayal. И некуда идти, когда твой мальчик предаёт тебя.
You see, we're so isolated, there's nowhere to go. Видишь ли, мы абсолютно изолированы, здесь некуда бежать.
Those girls have nowhere to go, no way of getting home. Этим девушкам некуда пойти, домой не вернуться.
I'm sorry if I surprised you, but there's really nowhere to knock. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
We barely knew each other, and you were broken... nowhere else to turn. Мы едва знали друг друга, и ты был сломлен... некуда было идти.
Our parents rented out the apartment for the weekend and left us with nowhere to go. Наши родители сдали в аренду квартиру на выходные, а нам некуда идти.
That leaves me nowhere to go, Cary. С этим мне некуда идти, Кэри.
They have nowhere to go, no guidance. Им некуда пойти, они не знают, что делать.
Dude, I got nowhere else to go. Чувиха, мне некуда больше идти.
Stayed with the company because she had nowhere else to go. Осталась в компании, потому что ей было некуда идти.
It wasn't just because I had nowhere else to go. Да, мне некуда было идти, но не это сыграло свою роль...