| I have skills I have nowhere to use. | У меня есть навыки, которые негде использовать. |
| This time, there's just nowhere for you to hide. | В этот раз вам просто негде будет спрятаться. |
| And I have nowhere to live. | А мне все еще негде жить. |
| There's nowhere to put her prayer mandala. | Там негде поставить ее молитвенную мандалу. |
| But, Donna, the poor girl has nowhere to stay. | Но, Донна, бедной девочке негде жить. |
| Our colleague, Alistair Hennessey, and his crew are nowhere to be found. | Коллегу Элистера Хеннесси и его команду негде искать. |
| Which means there is nowhere to hide in here. | А значит, здесь негде спрятаться. |
| She had nowhere else to go and the villa was empty. | Ей негде было остановиться, а вилла стояла пустая. |
| Yet border crossings between Italy and other Schengen countries have now been abolished, and there is nowhere to obtain a stamp. | При этом погранпереходы между Италией и другими странами Шенгенского пространства сегодня ликвидированы и штампы получать негде. |
| And there's nowhere to hide. | И спрятаться негде. Обнажается правда. |
| There was nowhere else to go except the floor. | Больше лечь было негде, только на пол. |
| Bolton: We've nowhere to keep all these prisoners. | Пленных столько, что их негде держать. |
| He's being released tomorrow, and he has nowhere to live. | Его выпускают завтра, и ему негде жить. |
| It was a confined space, nowhere to hide. | Там открытое пространство, спрятаться негде. |
| And here in Africa there is nowhere to hide. | И здесь, в Африке, спрятаться негде. |
| And you... will have nowhere to hide. | И тебе... будет негде спрятаться. |
| I've lit the touchpaper and found there's nowhere to retire to. | Я поджег фитиль и обнаружил, что мне негде укрыться. |
| When the hog finds that the creek's run dry, there's nowhere to drink... | Когда боров понимает, что ручей пересох, пить негде... |
| We're travelling at night, we have nowhere to stay. | Мы едем ночью, нам негде остановится. |
| I do read sometimes but there's nowhere I could get books. | Я иногда читаю, но мне негде брать книги. |
| But I made sure he had nowhere to sit. | Но я убедилась, что ему негде будет сесть. |
| I'm only on my knees 'cause there's nowhere to sit. | Я на коленях, потому что негде присесть. |
| There's no way out, Spencer and there's nowhere to hide. | Отсюда нет выхода, Спенсер, и здесь негде спрятаться. |
| Besides, once you know the supernatural is real, there's really nowhere to hide. | Кроме того, как ты уже знаешь, сверхъестественное реально, и, действительно, негде прятаться. |
| There's no defence and nowhere to hide. | Спасения нет, и прятаться негде. |