Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Note - Письмо"

Примеры: Note - Письмо
What type of person would send such a note? Что за человек мог послать подобное письмо?
But until then... why not send her a note? А пока... почему бы не послать ей письмо?
Will you sign this thank you note? Ты не подпишешь это благодарственное письмо?
You wrote on both sides of a thank you note to my third cousin for a blender that you haven't even taken out of the box. Ты написала благодарственное письмо с обеих сторон моей троюродной кузине за блендер, который ты даже не распаковала.
Take this note, it's urgent. Графиня! Лина вынеси это письмо, это срочно!
Is it my suicide note that worries you? Это мое предсмертное письмо тебя так напугало?
I was riding north from Camelot when I got this note - Я скакал от Камелота к северу, когда получил это письмо.
She thinks Lilith Nash sent her a menacing note. Она считает, что Лилит Нэш отправила ей угрожающее письмо
Only a note from her dying father. А как же письмо умирающего отца?
Making him warn me In a note which reads: Вдруг он написал мне вот это письмо:
To stop her, or to send her a thank you note? Чтобы остановить или послать письмо с благодарностью?
On 6 May 1998, the Government sent a letter to the Special Rapporteur enclosing an information note pertaining to the case of Mr. Kemal Yilmaz. Правительство 6 мая 1998 года направило Специальному докладчику письмо с информационной запиской по делу г-на Кемала Йылмаза.
A letter on this subject, including a detailed information note, the tentative programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. Всем постоянным представительствам в Нью-Йорке было направлено письмо по этому вопросу, к которому была приложена подробная информационная записка, предварительная программа и регистрационный бланк.
He expressed support for Cuba's concerns and took due note of the host country's response in its letter of 26 October 2001. Он заявил о поддержке обеспокоенности Кубы и должным образом принял к сведению ответ страны пребывания на ее письмо от 26 октября 2001 года.
In March 2004, the UNDG Executive Committee received a letter from DESA requesting comments on a note prepared by the former President of the WFP Executive Board. В марте 2004 года Исполнительный комитет ГООНВР получил письмо от ДЭСВ с просьбой прокомментировать записку, подготовленную бывшим Председателем Исполнительного совета МПП.
The Board has requested the secretariat to include in the letter of notification to grantees for 2010 an information note in respect of the future funding situation. Совет обратился с просьбой к Секретариату включать в уведомительное письмо получателям 2010 года информационную записку о будущей ситуации с финансированием.
This management letter is a follow-up to the note entitled "Review of management and administration of the United Nations Office at Geneva" issued in 2007. Данное служебное письмо написано в продолжение записки под названием «Обзор системы управления и административной деятельности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ)», которая была опубликована в 2007 году.
The President of the Security Council responded on 3 February 2009 and took note with appreciation of the intention stated in the Secretary-General's letter. Председатель Совета Безопасности ответил на это письмо З февраля 2009 года и с признательностью принял к сведению намерение Генерального секретаря.
Mr. wolcott, I'm the custodian - note I do not say owner - of wild bill hickok's final earthly communication. Мистер Вулкот, мне доверили на хранение, заметьте, документ адресован не мне, последнее письмо от Дикого Билла Хикока.
I'll leave a note for Mr Orgon. Я уеду и оставлю господину Оргону письмо.
I'll write him a note and put it in his basket Я напишу ему письмо, положим его в корзину.
A few days later, there was a note from you: Через несколько дней ты прислал письмо:
So why wait a year to send Karl a note, Unless they were communicating the whole time? Так зачем ждать целый год, чтобы послать Карлу письмо, хотя они общались все это время?
Do you have any idea how difficult it is to write a thank-you note to the queen? Ты хоть представляешь, как это трудно, написать благодарственное письмо королеве?
The Niger would appreciate it if this note could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council concerning the election of members of the International Court of Justice. Нигер просит распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по пункту, касающемуся выборов в Международный Суд.