What type of person would send such a note? |
Что за человек мог послать подобное письмо? |
But until then... why not send her a note? |
А пока... почему бы не послать ей письмо? |
Will you sign this thank you note? |
Ты не подпишешь это благодарственное письмо? |
You wrote on both sides of a thank you note to my third cousin for a blender that you haven't even taken out of the box. |
Ты написала благодарственное письмо с обеих сторон моей троюродной кузине за блендер, который ты даже не распаковала. |
Take this note, it's urgent. |
Графиня! Лина вынеси это письмо, это срочно! |
Is it my suicide note that worries you? |
Это мое предсмертное письмо тебя так напугало? |
I was riding north from Camelot when I got this note - |
Я скакал от Камелота к северу, когда получил это письмо. |
She thinks Lilith Nash sent her a menacing note. |
Она считает, что Лилит Нэш отправила ей угрожающее письмо |
Only a note from her dying father. |
А как же письмо умирающего отца? |
Making him warn me In a note which reads: |
Вдруг он написал мне вот это письмо: |
To stop her, or to send her a thank you note? |
Чтобы остановить или послать письмо с благодарностью? |
On 6 May 1998, the Government sent a letter to the Special Rapporteur enclosing an information note pertaining to the case of Mr. Kemal Yilmaz. |
Правительство 6 мая 1998 года направило Специальному докладчику письмо с информационной запиской по делу г-на Кемала Йылмаза. |
A letter on this subject, including a detailed information note, the tentative programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. |
Всем постоянным представительствам в Нью-Йорке было направлено письмо по этому вопросу, к которому была приложена подробная информационная записка, предварительная программа и регистрационный бланк. |
He expressed support for Cuba's concerns and took due note of the host country's response in its letter of 26 October 2001. |
Он заявил о поддержке обеспокоенности Кубы и должным образом принял к сведению ответ страны пребывания на ее письмо от 26 октября 2001 года. |
In March 2004, the UNDG Executive Committee received a letter from DESA requesting comments on a note prepared by the former President of the WFP Executive Board. |
В марте 2004 года Исполнительный комитет ГООНВР получил письмо от ДЭСВ с просьбой прокомментировать записку, подготовленную бывшим Председателем Исполнительного совета МПП. |
The Board has requested the secretariat to include in the letter of notification to grantees for 2010 an information note in respect of the future funding situation. |
Совет обратился с просьбой к Секретариату включать в уведомительное письмо получателям 2010 года информационную записку о будущей ситуации с финансированием. |
This management letter is a follow-up to the note entitled "Review of management and administration of the United Nations Office at Geneva" issued in 2007. |
Данное служебное письмо написано в продолжение записки под названием «Обзор системы управления и административной деятельности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ)», которая была опубликована в 2007 году. |
The President of the Security Council responded on 3 February 2009 and took note with appreciation of the intention stated in the Secretary-General's letter. |
Председатель Совета Безопасности ответил на это письмо З февраля 2009 года и с признательностью принял к сведению намерение Генерального секретаря. |
Mr. wolcott, I'm the custodian - note I do not say owner - of wild bill hickok's final earthly communication. |
Мистер Вулкот, мне доверили на хранение, заметьте, документ адресован не мне, последнее письмо от Дикого Билла Хикока. |
I'll leave a note for Mr Orgon. |
Я уеду и оставлю господину Оргону письмо. |
I'll write him a note and put it in his basket |
Я напишу ему письмо, положим его в корзину. |
A few days later, there was a note from you: |
Через несколько дней ты прислал письмо: |
So why wait a year to send Karl a note, Unless they were communicating the whole time? |
Так зачем ждать целый год, чтобы послать Карлу письмо, хотя они общались все это время? |
Do you have any idea how difficult it is to write a thank-you note to the queen? |
Ты хоть представляешь, как это трудно, написать благодарственное письмо королеве? |
The Niger would appreciate it if this note could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council concerning the election of members of the International Court of Justice. |
Нигер просит распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по пункту, касающемуся выборов в Международный Суд. |