Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Note - Письмо"

Примеры: Note - Письмо
You should write a thank you note. Тебе следует написать письмо с благодарностью.
If the Aurelius note is a fake, we can assume that the bombing was not carried out for ideological reasons. Если письмо Авлерия - фальшивка, можно предположить что терракт был выполнен из идеологических соображений.
That note said he got a set too. В записке написано, что он получил такое же письмо.
They expect I'll receive a ransom note. Скорее всего получу письмо с требованием выкупа.
Then the confusing blackmail note wins. Все равно странное письмо с шантажом выигрывает.
Just a note of apology and a few presents to soften the blow. Она найдёт письмо с извинениями и подарки, чтобы смягчить удар.
The Unit issued 10 reports, 1 note and 1 confidential letter during 2004, as described below. В течение 2004 года Группа выпустила десять докладов, одну записку и одно конфиденциальное письмо, которые кратко излагаются ниже.
President Ford sent Sipple a note of thanks for saving his life. Президент Форд в знак признательности за спасение своей жизни послал Сипплу благодарственное письмо.
This letter was interpreted by many as a suicide note. Это письмо впоследствии было интерпретировано многими как прощальное послание перед самоубийством.
To write for two voices can only succeed if the dissonances are announced by a common note. В общем, письмо для двух голосов удается, только если диссонансы заявлены общей нотой.
Send a condolence note to the family. Отправь письмо с соболезнованиями его семье.
He's received word from the Warleggans regarding my promissory note. Получил письмо от Уорлегганов по поводу векселя.
Thank you for your letter, of which we have taken note. Благодарю вас за письмо, которое мы приняли к сведению.
I have a note for you. Я тебе должна дать другое письмо.
No, sir, that's a thank-you note from the children at Lincoln Elementary. Нет, сэр, это письмо с благодарностью от детей из школы Линкольна.
The CHAIRMAN said that he had taken note of members' remarks and would reword the letter accordingly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он принял к сведению замечания членов Комитета и внесет в письмо соответствующие изменения.
Letter dated 18 March 2005, supra note 52. Письмо от 18 марта 2005 года, сноска 52 выше.
We note the letter from the Sudan's Permanent Representative promising his Government's full cooperation with the African Union. Мы принимаем к сведению письмо Постоянного представителя Судана, в котором содержится обещание его правительства в полной мере сотрудничать с Африканским союзом.
We also have taken note of the letter from Deputy Prime Minister Jovic. Мы также принимаем к сведению письмо заместителя премьер-министра Йовича.
During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. В течение 2007 года Группа опубликовала восемь докладов, одну записку и одно служебное письмо общесистемного характера.
I have taken note of the letter from Prime Minister Siniora dated 2 April 2008 on the same matter. Я принял к сведению письмо премьер-министра ас-Синьоры от 2 апреля 2008 года по этому вопросу.
With the greatest respect, Sister Monica Joan, you can't compare this letter to your note to Santa Claus. При всём уважении, Сестра Моника Джоан, нельзя сравнивать это письмо с вашими записками Санта Клаусу.
Well, I guess I could write him a thank-you note. Нужно написать ему письмо с благодарностью.
Never written a thank-you note before. Никогда прежде не писал письмо с благодарностями.
The hate mail to the lab, the love note to auerbach. Письмо ненависти в лабораторию, любовная записка Ауэрбаху.