You should write a thank you note. |
Тебе следует написать письмо с благодарностью. |
If the Aurelius note is a fake, we can assume that the bombing was not carried out for ideological reasons. |
Если письмо Авлерия - фальшивка, можно предположить что терракт был выполнен из идеологических соображений. |
That note said he got a set too. |
В записке написано, что он получил такое же письмо. |
They expect I'll receive a ransom note. |
Скорее всего получу письмо с требованием выкупа. |
Then the confusing blackmail note wins. |
Все равно странное письмо с шантажом выигрывает. |
Just a note of apology and a few presents to soften the blow. |
Она найдёт письмо с извинениями и подарки, чтобы смягчить удар. |
The Unit issued 10 reports, 1 note and 1 confidential letter during 2004, as described below. |
В течение 2004 года Группа выпустила десять докладов, одну записку и одно конфиденциальное письмо, которые кратко излагаются ниже. |
President Ford sent Sipple a note of thanks for saving his life. |
Президент Форд в знак признательности за спасение своей жизни послал Сипплу благодарственное письмо. |
This letter was interpreted by many as a suicide note. |
Это письмо впоследствии было интерпретировано многими как прощальное послание перед самоубийством. |
To write for two voices can only succeed if the dissonances are announced by a common note. |
В общем, письмо для двух голосов удается, только если диссонансы заявлены общей нотой. |
Send a condolence note to the family. |
Отправь письмо с соболезнованиями его семье. |
He's received word from the Warleggans regarding my promissory note. |
Получил письмо от Уорлегганов по поводу векселя. |
Thank you for your letter, of which we have taken note. |
Благодарю вас за письмо, которое мы приняли к сведению. |
I have a note for you. |
Я тебе должна дать другое письмо. |
No, sir, that's a thank-you note from the children at Lincoln Elementary. |
Нет, сэр, это письмо с благодарностью от детей из школы Линкольна. |
The CHAIRMAN said that he had taken note of members' remarks and would reword the letter accordingly. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он принял к сведению замечания членов Комитета и внесет в письмо соответствующие изменения. |
Letter dated 18 March 2005, supra note 52. |
Письмо от 18 марта 2005 года, сноска 52 выше. |
We note the letter from the Sudan's Permanent Representative promising his Government's full cooperation with the African Union. |
Мы принимаем к сведению письмо Постоянного представителя Судана, в котором содержится обещание его правительства в полной мере сотрудничать с Африканским союзом. |
We also have taken note of the letter from Deputy Prime Minister Jovic. |
Мы также принимаем к сведению письмо заместителя премьер-министра Йовича. |
During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. |
В течение 2007 года Группа опубликовала восемь докладов, одну записку и одно служебное письмо общесистемного характера. |
I have taken note of the letter from Prime Minister Siniora dated 2 April 2008 on the same matter. |
Я принял к сведению письмо премьер-министра ас-Синьоры от 2 апреля 2008 года по этому вопросу. |
With the greatest respect, Sister Monica Joan, you can't compare this letter to your note to Santa Claus. |
При всём уважении, Сестра Моника Джоан, нельзя сравнивать это письмо с вашими записками Санта Клаусу. |
Well, I guess I could write him a thank-you note. |
Нужно написать ему письмо с благодарностью. |
Never written a thank-you note before. |
Никогда прежде не писал письмо с благодарностями. |
The hate mail to the lab, the love note to auerbach. |
Письмо ненависти в лабораторию, любовная записка Ауэрбаху. |