Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Note - Письмо"

Примеры: Note - Письмо
He said, We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. Он сказал: Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два-три года, или перепечатку.
And he doesn't think she'll sue if I send an apology note and a nice gift basket filled with delicious little dead baby sparrows. Он считает, что она не будет судиться, если я пошлю письмо с извинениями и подарочную корзинку, полную мертвых птенцов ласточки.
Please. You come with your own ransom note. Даутебя даже письмо с требованием выкупа с собой.
Homer and Marge find a note from Lisa informing them of this prank, and they decide to take immediate action. Гомер и Мардж находят в холодильнике письмо от Лизы, в котором говорится о том, что собирается сделать Барт, и они решают предотвратить это.
The Board took note that the secretariat had sent a letter to the Italian Customs which was not yet replied to. Совет принял к сведению, что секретариат направил итальянским таможенным органам письмо, ответ на которое пока не получен.
Yes, I read your note before my office forwarded it to Will. Я написал Уиллу письмо с предупреждением, что ты нагрянешь.
Nicolas, maybe you should write a letter,... a thank-you note to Mr. Moucheboume. Мне кажется нужно написать письмо, чтобы поблагодарить Мсье Мушбума за подарок.
See again Zurletti's critique on this point (note no. 6). НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ ПИСЬМО VI (неопр.).
From the unsigned note, Holmes noticed a woman's perfume. Изучив письмо, Холмс нашёл отгадку долгого отсутствия отца девочки.
On 13 November 2004, the Venceremos Brigade issued a note of protest saying that it had received a letter from OFAC asking for information about organized trips to Cuba. 13 ноября 2004 года организация Бригада «Венсеремос» опубликовала заявление протеста, в котором она сообщила о том, что получила письмо от ОФАК, в котором оно запрашивало информацию об организованных поездках на Кубу.
She tells him that she could not find Brodie and asks him to give him a note. Не забыл он и Барта, решив отправить ему благодарственное письмо.
He said, "We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. Он сказал: "Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два-три года, или перепечатку.
18 October 2010: A Costa Rican teacher working in the neighbourhood transmits a note to the President of the Republic, Laura Chinchilla, describing similar developments. 18 октября 2010 года: коста-риканский учитель, который работает в этом районе, направил письмо президенту Республики Лауре Чинчилье, в котором сообщил аналогичные сведения.
Pfeffer left a farewell note to Charlotte and they stayed in touch through Miep, who met her on a weekly basis to exchange their letters and take provisions from her. Перед тем, как уйти в Убежище, Пфеффер оставил прощальное письмо Шарлотте, но даже в Убежище они через Мип Гиз еженедельно обменивались письмами.
I refer to your note dated 4 April 2006, in which you request information on the implementation by El Salvador of the provisions of resolution 1624 on additional counter-terrorism measures. Имею честь обратиться к Вашему Превосходительству и сослаться на Ваше письмо от 4 апреля с.г., в котором содержится просьба представить информацию об осуществлении Сальвадором положений резолюции 1624, касающихся дополнительных мер по борьбе с терроризмом.
In theory, a note circulaire is an administrative measure, but it can become binding when it foresees Хотя в принципе циркулярное письмо - это административный документ, оно может приобрести обязательную силу,
If it's a suicide note, maybe we could go find out who she is! Если этот прощальное письмо - там сказано, кто она такая!
At first, I figure she'll send another note or two before her young mind moves on to better things Сначала я думаю, что пришлёт ещё письмо или два,... а потом молодая жизнь уведёт её в другую сторону.
The Council will have for its consideration a note by the Secretary-General (E/1995/131) to which is annexed a letter dated 18 December 1995 addressed to him from the Executive Director of WFP. На рассмотрение Совета будет представлена записка Генерального секретаря (Е/1995/131), к которой прилагается письмо Директора-исполнителя МПП от 18 декабря 1995 года на его имя.
A letter from the President of the General Assembly, dated 5 September 2008, and an information note on the high-level plenary meeting have been sent to all Members States by facsimile and can be accessed at the following Web site: < >. Письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 5 сентября 2008 года и информационная записка о пленарном совещании высокого уровня были направлены всем государствам-членам по факсимильной связи, и доступ к ним можно получить на следующем веб-сайте:).
A letter on this subject, including a detailed information note, an outline of activities and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. Письмо по данному вопросу, включающее подробную информационную записку, общую информацию о мероприятиях и бланк заявления, было направлено всем
It may be just before we open our credit card bill... or hand over a note from our teacher... or step on the scale after a week away from the gym. Оно может возникнуть перед тем, как мы распечатаем письмо из банка... или передадим записку от учителя... или встанем на весы после недели без тренировок.
The feeble commitment of the Kosovar leaders to preventing, and their belated condemnation of, the ethnic violence give rise to questions, even if we note that they disseminated a more encouraging letter on 2 April. Clearly, the burden of proof rests on them. Низкий уровень участия косовских руководителей в предотвращении насилия на этнической почве и их запоздалое осуждение этого насилия порождает вопросы, хотя мы и отмечаем, что 2 апреля они распространили более обнадеживающее письмо.
Every phone call, email, meeting, motion, delay, every note jotted down on every Post-it, the meter's running. Каждый звонок, письмо, встреча, ходатайство, отсрочка, хоть записка на стикере - счётчик всё тикает да тикает.
The Board took note that the TIR Secretary had addressed a letter to the Customs authorities of the Russian Federation inquiring about reported incidents in the North-Western region of the country where TIR Carnet holders were forced to pay for Customs clearance. Совет принял к сведению, что секретарь МДП направил таможенным органам Российской Федерации письмо, в котором были заданы вопросы об имевших место в Северо-Западном регионе страны случаях, когда держатели книжек МДП были вынуждены платить за таможенную очистку.