Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николас

Примеры в контексте "Nicholas - Николас"

Примеры: Nicholas - Николас
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him. Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал.
Well, Officer Nicholas Michael Collins, to be exact. Ну, офицер Николас Майкл Коллинс, если быть точным.
Nicholas, please move away from the criminal. Николас, пожалуйста, отойди от преступницы.
Usually, just me, Marco and a few of the assistants, but Nicholas was here loading in the final pieces last night. Обычно только я, Марко и несколько ассистентов, но Николас развешивал здесь последние картины вчера вечером.
A month ago, Nicholas sold three of his paintings to a gallery across town for a couple hundred bucks. Месяц назад Николас продал три картины галерее, расположенной на другом конце города, за несколько сотен баксов.
Nicholas wouldn't want this for you. Николас не хотел бы этого для вас.
Nicholas knew he had to get Daphne away from you. Николас знал, что Дафну нужно забрать от вас.
Nicholas understood why I had to go. Николас понимал, почему я это делаю.
Nicholas is sleeping, and she doesn't want him To wake up. Николас спит, и она не хочет, чтобы он проснулся.
Nicholas, Lena, I won't disturb you. Николас, Лена. Простите, что отвлекаю.
Nicholas was scheduled for duty on the mainmast. Николас по графику должен дежурить на грот-мачте.
Nicholas, I thought better of you. Николас, я думала о тебе лучше.
Dr Nicholas Henderson, Rose Cottage, Hanlye Lane, Guildford. Доктор Николас Хендерсон, Роуз Коттедж, Ханли Лейн, Гилдфорд.
Adrian and I have been a little bit cross with you, Nicholas. Мы с Эдрианом были немного сердиты на тебя, Николас.
They wanted to know what time Nicholas left the house the night of the accident. Они хотят знать, когда Николас вышел из дома в ночь несчастного случая.
Uncle Nicholas wasn't really my uncle at all. Вообще-то дядя Николас не был моим настоящим дядей.
Yes, Uncle... yes, Nicholas. Да, дядя... да, Николас.
There was a divorce, Mr Nicholas had to give evidence. Потом был развод, мистер Николас должен был давать показания.
That night when Nicholas came to collect me after the concert he knocked at my door. Той ночью, когда Николас пришел забрать меня после концерта, он постучался в мою дверь.
That's what Nicholas did for me. Но то же делал и Николас со мной.
Nicholas, I don't care whether you listen or not. Николас, мне всё равно, слушаешь ты меня или нет.
I can't, Nicholas, I've tried. Я не могу, Николас, я пыталась.
Well, it's serious, Nicholas. Что ж, это серьезно, Николас.
Nicholas, you have a heart condition. Николас, у тебя больное сердце.
Big points in that word too, Nicholas. В этом слове тоже много баллов, Николас.