When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him. |
Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал. |
Well, Officer Nicholas Michael Collins, to be exact. |
Ну, офицер Николас Майкл Коллинс, если быть точным. |
Nicholas, please move away from the criminal. |
Николас, пожалуйста, отойди от преступницы. |
Usually, just me, Marco and a few of the assistants, but Nicholas was here loading in the final pieces last night. |
Обычно только я, Марко и несколько ассистентов, но Николас развешивал здесь последние картины вчера вечером. |
A month ago, Nicholas sold three of his paintings to a gallery across town for a couple hundred bucks. |
Месяц назад Николас продал три картины галерее, расположенной на другом конце города, за несколько сотен баксов. |
Nicholas wouldn't want this for you. |
Николас не хотел бы этого для вас. |
Nicholas knew he had to get Daphne away from you. |
Николас знал, что Дафну нужно забрать от вас. |
Nicholas understood why I had to go. |
Николас понимал, почему я это делаю. |
Nicholas is sleeping, and she doesn't want him To wake up. |
Николас спит, и она не хочет, чтобы он проснулся. |
Nicholas, Lena, I won't disturb you. |
Николас, Лена. Простите, что отвлекаю. |
Nicholas was scheduled for duty on the mainmast. |
Николас по графику должен дежурить на грот-мачте. |
Nicholas, I thought better of you. |
Николас, я думала о тебе лучше. |
Dr Nicholas Henderson, Rose Cottage, Hanlye Lane, Guildford. |
Доктор Николас Хендерсон, Роуз Коттедж, Ханли Лейн, Гилдфорд. |
Adrian and I have been a little bit cross with you, Nicholas. |
Мы с Эдрианом были немного сердиты на тебя, Николас. |
They wanted to know what time Nicholas left the house the night of the accident. |
Они хотят знать, когда Николас вышел из дома в ночь несчастного случая. |
Uncle Nicholas wasn't really my uncle at all. |
Вообще-то дядя Николас не был моим настоящим дядей. |
Yes, Uncle... yes, Nicholas. |
Да, дядя... да, Николас. |
There was a divorce, Mr Nicholas had to give evidence. |
Потом был развод, мистер Николас должен был давать показания. |
That night when Nicholas came to collect me after the concert he knocked at my door. |
Той ночью, когда Николас пришел забрать меня после концерта, он постучался в мою дверь. |
That's what Nicholas did for me. |
Но то же делал и Николас со мной. |
Nicholas, I don't care whether you listen or not. |
Николас, мне всё равно, слушаешь ты меня или нет. |
I can't, Nicholas, I've tried. |
Я не могу, Николас, я пыталась. |
Well, it's serious, Nicholas. |
Что ж, это серьезно, Николас. |
Nicholas, you have a heart condition. |
Николас, у тебя больное сердце. |
Big points in that word too, Nicholas. |
В этом слове тоже много баллов, Николас. |