Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николас

Примеры в контексте "Nicholas - Николас"

Примеры: Nicholas - Николас
I think it's short for Nicholas. Думаю, это сокращённо от Николас.
Nicholas, you will take Aunt Lucy. Николас, а вы проводите тетю Люси.
Nicholas, I'm sorry to take you away from the boys. Николас, прошу прощения за то, что прервала вашу беседу.
This is Nick... I mean, Nicholas. Это Ник... то есть, Николас.
Nicholas, I do not do touchy-feely. Николас, я таким не занимаюсь.
Nicholas Barber of the BBC described the film as "conceptually and visually breathtaking," an elaborately designed and detailed dystopia which seems disturbingly real. Николас Барбер из «Би-би-си» описал фильм как «концептуально и визуально захватывающий дух», будучи тщательно продуманной и детальной антиутопией, которая кажется тревожной реальностью.
How are you feeling, Nicholas? А как Вы себя чувствуете, Николас?
Nicholas, you tried Marlborough Mills? Николас, вы уже были на фабрике Мальборо?
Nicholas, what is your prediction? Отличный ход. Николас, каков ваш прогноз?
At the age of seven Newman was sent to Great Ealing School conducted by George Nicholas. В возрасте семи лет Ньюмен был отправлен в Высшую школу Илинга (Great Ealing School), директором которой был Джордж Николас (George Nicholas).
This summer, action hero Nicholas Cage stars in Этим летом герой боевиков Николас Кейдж в главной роли в фильме
Who the hell is Nicholas Nickleby? Черт побери, кто такой Николас Никлби?
Nicholas, are you all right? Николас, с тобой все в порядке?
Yes, Connie it's Nicholas, give me a ring when you get in. Это Николас. Позвони, когда придешь.
Well, let me tell you, Nicholas, you've chosen a fine life. Николас, ты выбрал очень достойную стезю.
Mr. Nicholas Schmit, Minister of Labour, Luxembourg Г-н Николас Шмит, Министр труда, Люксембург
Ms. Nicholas (Secretariat) suggested the following wording: "... by allowing investors an opportunity to comment on rules and regulations...". Г-жа Николас (Секретариат) предлагает следующую формулировку: "... предоставляя инвесторам возможность направлять свои комментарии в отношении правил и положений...".
That's not... that's not Nicholas. Это не... это не Николас.
June 19th 1994, Nicholas got into a fight with his family, so he came here to Fort Sam Houston to play basketball. 19 июня 1994 года Николас повздорил с семьёй, и пошёл сюда к Форту Сэм Хьюстон поиграть в баскетбол.
All right, you're being a bit of a killjoy now, Nicholas. Так, ты сейчас убиваешь удовольствие, Николас.
Why... Why did Nicholas let your mother live here all these years? Почему Николас позволял жить твоей матери здесь все эти годы?
Nicholas made me feel like that too, but he had a different way of showing it. Николас тоже дал мне это понять, но другим способом.
But Nicholas saw to it that I didn't shirk one minute of it. Но Николас считал, что не может сократить его ни на минуту.
Nicholas never let me forget that I was to be a pianist. Николас никогда не позволял мне забыть, что я буду пианисткой
Your mother and I are very proud of you, Nicholas. Мы так гордимся тобой, Николас.