The brother Carl in St. Petersburg was ennobled by Tsar Nicholas II in 1895. |
Брат Карл в Санкт-Петербурге был облагорожен царем Николаем II в 1895 году. |
The city plan was created by Scottish architect W. Geste and was affirmed by emperor Nicholas I on July 31, 1831. |
План города был составлен шотландским архитектором В. Гесте и утверждён императором Николаем І 31 июля 1831 года. |
The museum contains pictures of more than 200 paintings created by Russian artist Nicholas Roerich in the first half of the 20th century. |
Музей содержит фотографии более 200 картин, созданных русским художником Николаем Рерихом в первой половине XX века. |
However the State Duma was dissolved by Tsar Nicholas II, and then he himself abdicated. |
Госдума была распущена царём Николаем Вторым, а потом он и сам отрёкся от престола. |
What's that got to do with St. Nicholas? |
И как это связано со святым Николаем? |
I ran into Saint Nicholas and we had a little chat. |
Встретился со святым Николаем и мы с ним немножко поболтали |
What has democracy to do in alliance with Nicholas, the Tsar? |
Что делает демократия в союзе с царём Николаем? |
In 1920, he emigrated with his second wife, Vera and their son, Nicholas to the United States. |
В 1920 году вместе со своей второй женой Верой и её сыном Николаем эмигрировал в США. |
But in 1514, close study of this planetary movement, lead Polish astronomer Nicholas Copernicus to a revolutionary understanding of the solar system. |
Но в 1514 году точная проверка этого планетарного движения, проведенная польским астрономом Николаем Коперником, привела к переосмыслению Солнечной системы. |
In 1715 he was assigned to the chair of physics, and in 1719 he succeeded Nicholas II Bernoulli as professor of mathematics. |
В 1715 году возглавил кафедру физики, а в 1719 он следом за Николаем II Бернулли стал преподавать математику. |
Upon returning to his homeland (where he was summoned by Emperor Nicholas I to work on the construction of St. Isaac's Cathedral) Basin restored the painting and presented it to the Academy of Arts. |
При возвращении на родину (куда был вызван императором Николаем I для работы на строительстве Исаакиевского собора) Басин картину отреставрировал и подарил Академии художеств. |
The list of persons who were to be depicted in the picture was approved personally by Emperor Nicholas I. In the subsequently published list of characters from among the spectators, Zakharov appeared under the number 204. |
Список лиц, которые должны были быть изображены на картине, утверждался лично императором Николаем I. В опубликованном впоследствии списке персонажей из числа зрителей Захаров фигурировал под номером 204. |
The decree «On the Enactment of the Provisional Rules for the Management of Higher Educational Institutions of the Ministry of Public Education» was approved by Emperor Nicholas II in August 1905. |
Указ «О введении в действие Временных правил об управлении высшими учебными заведениями ведомства Министерства народного просвещения» утверждён императором Николаем II (27 августа 1905 г.). |
She met her first husband, Nicholas Dyuzhev, the son of an influential official at the Ministry of Culture, while studying at the Academy; however, this marriage quickly disintegrated. |
Со своим первым мужем Николаем Дюжевым, сыном влиятельного чиновника Министерства культуры, познакомилась во время учёбы в институте, но этот брак быстро распался. |
The great concessions made to them under Nicholas II were not only powerless to stem their advance into central Italy, but failed to secure even the expected protection for the papacy. |
Большие уступки, сделанные им папой Николаем II, были не только бессильны остановить их продвижение в центральной Италии, но и не смогли обеспечить даже ожидаемой защиты папства. |
Cosimo de' Medici and Alfonso V of Aragon entered the Italic League, together with Pope Nicholas, with Francesco Sforza of Milan and with Venice. |
Козимо Медичи и Альфонсо V Арагонский вступили в Итальянскую лигу, совместно с папой Николаем, с Франческо Сфорца в Милане и с Венецией. |
Polish Americans became the subject of derogatory jokes at the time when Polish immigrants moved to America in considerable numbers fleeing mass persecution at home perpetrated by Frederick the Great and Tsar Nicholas I. They took the only jobs available to them, usually requiring physical labor. |
Польские американцы стали предметом уничижительных шуток в то время, когда польские иммигранты в значительном количестве перебрались в Америку, спасаясь от массовых преследований у себя дома, совершенных Фридрихом Великим и царем Николаем I. Они устраивались на единственную доступную им работу, обычно требующую физического труда. |
The political turmoil after the announcement of the February Manifesto of 1899 by Russian Emperor Nicholas II, which was meant to start a Russification of Finland and tie the Grand Duchy of Finland closer to the Russian empire, induced student demonstrations. |
Политическая суматоха после объявления февральского манифеста 1899 года российским императором Николаем II, который должен был начать русификацию Финляндии и связать Великое Герцогство Финляндии с Российской империей, вызвало студенческие демонстрации. |
One day, after another conflict with the authorities, the elderly and children, along with father Nicholas locked up in the church and announced that it would have to be blow up together with them. |
Однажды, после очередного конфликта с властями, старики и дети вместе с отцом Николаем заперлись в церкви и объявили, что его придётся взрывать вместе с ними. |
Since August 2011 he is co-host (along with Nicholas Svanidze) of the project "The historical process" on TV "Russia." |
С августа 2011 года по февраль 2012 года - соведущий (вместе с Николаем Сванидзе) проекта «Исторический процесс» на телеканале «Россия». |
In 1899, at Bologoe, she met the painter and archeologist Nicholas Konstantinovich Roerich. |
В 1899 году в Бологом состоялась её встреча с художником и археологом Николаем Константиновичем Рерихом. |
Sergey won a place of the first goalkeeper and then was rarely changed at the gate with his colleague, who was also his roommate - Nicholas Bezruchenko. |
По ходу того сезона Сергей завоевал себе место первого вратаря команды и впоследствии лишь иногда менялся в воротах со своим коллегой по амплуа, а также соседом по общежитию Николаем Безрученко. |
The Swedish explorer Sven Hedin, an ardent admirer of Germany, had an audience with Czar Nicholas II on route back to Europe from his Second Tibetan Expedition (1899-1902). |
Возвращаясь в Европу из своей второй экспедиции в Тибет (1899-1902), шведский исследователь Свен Хедин - горячий поклонник Германии - имел аудиенцию с императором Николаем II. |
In Constantinople for the last time, Stratford came in the midst of a crisis caused by the dispute between Napoleon III and Nicholas I over the protection of the holy places. |
Оказавшись в Константинополе Каннинг оказался в эпицентре кризиса, вызванного спором между Наполеоном III и Николаем I по вопросу о защите святых мест, ставшим прелюдией к Крымской войне. |
From 1936 to 1938, he participated in Grégoire's seminar where he met his future wife Madeleine Schiltz and befriended the likes of Nicholas Adontz and Paul Wittek. |
С 1936 по 1938 год участвуя Грегуаровских семинарах, Харанис знакомится со своей будущей женой Мадлен Шилтз, а также работает вместе с Николаем Адонцем и Паулем Витеком. |