Nicholas Boyle murdered this girl and his own sister. | Николас Бойл убил эту девушку и свою собственную сестру. |
It's Nicholas, by the way. | А, это, кстати, Николас |
And how are you feeling, Nicholas? | А как Вы себя чувствуете, Николас? |
His real name is Nicholas Kosta. | Его настоящее имя Николас Коста. |
So Nicholas walks up to that cow, and he shoots it in the head. | И тогда Николас подходит к корове и пристреливает ее. |
The nicholas sparks books alone could take a month. | На одну книгу Николаса Спаркса может уйти месяц. |
I really heard it though, that you were with a guy from St. Nicholas at Siam Square. | Хотя я действительно слышал что ты был с парнем из школы Св. Николаса на Сиамской площади. |
Mr. Wade introduced Mr. Nicholas Kiddle, outgoing President of the Conference of the Parties, who delivered an opening address and formally declared the meeting open. | Г-н Вейд представил г-на Николаса Киддла, покидающего пост Председателя Конференции Сторон, который выступил с вступительным заявлением и официально объявил совещание открытым. |
What you did with Ava and Nicholas - you really are changing things. | То, что ты сделала для Авы и Николаса - ты и правда меняешь судьбы людей. |
REPORTER: The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours. | Ошеломляющее собрание людей, здесь, на базе военно-возушных сил Эндрюса, куда доставят сержанта Николаса Броуди в ближайшие два часа. |
His body was quickly buried at night without ceremony in St. Nicholas Cemetery. | Его тело было погребено без каких-либо церемоний ночью на кладбище святого Николая. |
Stallmeister of the Court of His Imperial Majesty Nicholas II, Active State Councillor. | Шталмейстер Двора Его Императорского Величества Николая II, действительный статский советник. |
Eighteen scenes in the narthex depict the life of Saint Nicholas. | 18 сцен в нартексе изображают сюжеты из жизни святого Николая Мирликийского. |
Welcome to our room in Varna, St. Nicholas Street 91! | Приходите и оценить нашу комнату в городе Варна, "Св. Николая" улице 91! |
The 18 kilometres long beach at Patara, whose amphitheatre is being buried by the sands from the dunes of this Turtle nesting beach is the birth place of St Nicholas and base of the legend of Father Christmas, who went on to become Bishop of Myra. | 18-ти километровый пляж в Патаре, с засыпанным песком амфитеатром и множеством черепашьих гнёзд, - это место рождения св. Николая, а также место, откуда по легенде Отец Рождества вышел в Миру, где позже стал епископом. |
Nicholas was the best known lord of the city of Ilok. | Николай был самым известным владельцем города Илок. |
Saint Nicholas, A psychoanalytic study of his history and myth (1965). | «Святой Николай: Психоаналитическое исследование его истории и мифа» (1965, англ.). |
Tsar Nicholas I change the name of the opera to A Life for the Tsar and assigns a librettist - Baron Rosen. | Николай I меняет название оперы на «Жизнь за царя» и назначает Глинке либреттиста - барона Розена. |
Zinaida's eldest son, Nicholas, age 26, was killed in a duel in 1908, an event which cast a shadow over the rest of her life. | Старший сын княгини, Николай, был убит на дуэли в 1908 году, это событие вызвало нервное расстройство и бросило тень на всю оставшуюся часть её жизни. |
Saint Nicholas has left me some presents. | Святой Николай оставил мне подарки. |
And so I knew right away that absolutely he was not Nicholas Barclay. | И так я сразу же узнал, что совершенно точно он не был Николасом Баркли. |
He was a refugee, one of the 669 rescued by Sir Nicholas Winton. | Рейш был одним из 669 еврейских беженцев, спасённых сэром Николасом Уинтоном. |
Angus, if she gets custody, can she really leave the country with Nicholas? | Ангус, если она получит опеку, она, правда, сможет уехать из страны с Николасом? |
Further investigation was undertaken by Robert S. Dietz who proposed an impact origin in 1959 and by Nicholas Short in 1966 who produced evidence of shocked quartz grains which confirmed the impact origin of the structure. | Дальнейшее исследование было проведено Робертом Даетцом, который в 1959 году предположил ударное происхождение и Николасом Шортом в 1966 году, который предоставил доказательства зерен ударного кварца, подтвердили ударное происхождение структуры. |
Sue Ellen and her new lover, Nicholas Pearce, confront J.R. at his penthouse and demand he tell them where he hid John Ross. | Сью Эллен вместе со своим новым возлюбленным - Николасом Пирсом решают противостоять Джей Ару, требуя чтобы он сказыл где прячет Джона Росса. |
What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? | Вы что, папаша из фильма по Николасу Спарксу? |
In 1660 he entered the service of the Secretary of State for the Southern Department, Sir Edward Nicholas, retaining his position under the succeeding secretary, Sir Henry Bennet, afterwards Earl of Arlington. | В 1660 году Уильямсон поступил на службу к сэру Эдварду Николасу, государственному секретарю Южного департамента, занимавшему эту должность до 1662 года, после чего служил у преемника Николаса, сэра Генри Беннета, впоследствии графа Арлингтона. |
The President: I give the floor to His Excellency The Honourable Nicholas Goche, Minister of Public Service, Labour and Social Welfare of Zimbabwe. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется министру общественных служб, труда и социального обеспечения Зимбабве Его Превосходительству Достопочтенному Николасу Гоче. |
Henrietta Maria also helped to support the musical works of English composer Nicholas Lanier, and was responsible for Davenant being appointed the Poet Laureat in 1638. | Генриетта также помогала композитору Николасу Ланьеру, который первым удостоился титула мастера королевской музыки; кроме того, королева способствовала получению звания поэта-лауреата Уильямом Давенантом в 1638 году. |
I hate to think of Nicholas having it. | Не выношу мысль о том, что это принадлежит Николасу. |
I ran into Saint Nicholas and we had a little chat. | Встретился со святым Николаем и мы с ним немножко поболтали |
In 1715 he was assigned to the chair of physics, and in 1719 he succeeded Nicholas II Bernoulli as professor of mathematics. | В 1715 году возглавил кафедру физики, а в 1719 он следом за Николаем II Бернулли стал преподавать математику. |
Upon returning to his homeland (where he was summoned by Emperor Nicholas I to work on the construction of St. Isaac's Cathedral) Basin restored the painting and presented it to the Academy of Arts. | При возвращении на родину (куда был вызван императором Николаем I для работы на строительстве Исаакиевского собора) Басин картину отреставрировал и подарил Академии художеств. |
The Treaty of Tarascon was an accord between Pope Nicholas IV, Philip IV of France, Charles II of Naples, and Alfonso III of Aragón that was intended to end the Aragonese Crusade, an episode in the War of the Sicilian Vespers. | Договор Тараскона являлся соглашением между Николаем IV, Филиппом IV, Карлом II и Альфонсо III, которое привело к концу Арагонского крестового похода, части Войны Сицилийской вечерни. |
There were different versions of this, the original perhaps by the Dominican Nicholas of Hanapis. | Все они, включая этот, восходят к первому пересказу, подготовленному доминиканцем Николаем Ханаписским (Nicholas of Hanapis). |
Her brother, Nicholas Joseph Clary, was created Count Clary. | Её брат Николя Жозеф Клари стал первым графом Клари. |
This last part of this document, the answer of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, to the French President, Nicholas Sarkozy, can be found at the back of this room. | В задней части этого зала вы можете найти последнюю часть данного документа: ответ Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна французскому президенту Николя Саркози. |
So this is the little Nicholas. | А вот и Николя! |
Mister Nicholas is beyond our reach. | "Мистер Николя" идет со скоростью 200. |
At the beginning of February, King Philip VI appointed a new Admiral of France, one Nicholas Béhuchet, who had previously served as a treasury official and now was instructed to wage economic warfare against England. | В начале февраля 1338 года король Филипп VI назначил новым адмиралом Франции Николя Бегюше, который ранее служил в качестве казенного чиновника, а теперь получил задачу вести экономическую войну против Англии. |
I dash for St. Nicholas of Sofia church. | Я брожу к "Святому Николаю Софийскому". |
You know, I, too, have great respect for St. Nicholas. | Знаете, я тоже с большим уважением отношусь к Святому Николаю. |
Despite the protests of nobles and relatives, Casimir II issued the death sentence to Nicholas II, who was beheaded in the Nysa market on 27 April 1497. | Несмотря на протесты знати и родственников, Казимир II подписал смертный приговор Николаю II, который был обезглавлен на рынке Нысы 27 апреля 1497 года. |
In creative collaboration with DZIDZIO, he shot five more short films: "A Letter to Nicholas", "Angely Chudiatsia", "Spider", "Going to Mom", "Marsik". | В творческом сотрудничестве с DZIDZIO снял ещё 5 короткометражных фильмов: «Письмо к Николаю», «Ангелы чудятся», «Паук», «Еду к маме», «Марсик». |
Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
I kept thinking about the kid, Nicholas Barclay. | Я всё думал об этом парне, Николасе Баркли. |
I was far too busy finding how little I knew to worry about Nicholas. | Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе. |
He was asking about... Nicholas Mallard. | Он спрашивал... о Николасе Малларде. |
All I knew about Nicholas was what I had read on some of the missing posters. | Всё, что я знала о Николасе - это его описание в нескольких объявлениях о розыске. |
I started going into the neighbourhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbours, trying to find out what I could about that boy and about that family. | Я начал ездить в тот район, в поисках сведений о настоящем Николасе Баркли, опрашивал соседей, пытаясь узнать всё, что мог, об этом мальчике и об этой семье. |
I might as well tell Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
Nicholas I, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
In 1916 she met and married George Matson Nicholas, only to be widowed the next month when he was killed on the Western Front. | В 1916 году познакомилась и вышла замуж за Джорджа Николаса (George Matson Nicholas), став вдовой через месяц, когда он был убит на Западном фронте Первой мировой войны. |
He won an Olivier Award and a Tony Award for his performance as the lead in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby. | Актёр стал обладателем премии «Тони» за исполнение главной роли в пьесе «The Life and Adventures of Nicholas Nickleby». |
After returning to Cincinnati, Wyant secured the support of Nicholas Longworth and went to study in New York in 1860. | Вернувшись в Цинциннати, Вайент заручился поддержкой Nicholas Longworth и уехал учиться в Нью-Йорк в 1860 году. |
2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. | 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. |
He then taught his younger siblings, first performing with his sister Dorothy as the Nicholas Kids, later joined by Harold. | Файар начал выступать со своей младшей сестрой Дороти как дуэт «Дети Николас» (Nicholas Kids), позднее к ним присоединился Гарольд. |