This is Nick... I mean, Nicholas. | Это Ник... то есть, Николас. |
"Nicholas Ray is cinema." | "Николас Рэй - это и есть кино". |
Author Nicholas Schaffner wrote in 1978 that, following their return from Rishikesh, Lennon, Harrison and McCartney were "three very different personalities who seldom saw eye-to-eye any more". | Писатель Николас Шэффнер (англ.)русск. подчёркивал в своей книге 1978 года, что после их возвращения из Ришикеша Леннон, Харрисон и Маккартни стали «тремя совершенно разными личностями, которые редко встречались лицом к лицу». |
The Nicholas Brothers were a team of dancing brothers, Fayard (1914-2006) and Harold (1921-2000), who performed a highly acrobatic technique known as "flash dancing". | Братья Ни́колас - танцевальный дуэт братьев Файара (1914-2006) и Гарольда Николас (1921-2000), выступавший в акробатический танцевальном стиле, известном как «танец-вспышка». |
Who's Nicholas Flamel? | Кто это такой - Николас Фламель? |
Two years ago, she discovered some godforsaken tribe in china, And she wanted to drag nicholas along with her, Right before school started. | Два года назад она обнаружила некоторое заброшенное племя в Китае, и она захотела взять Николаса с собой, прям перед началом учебного года. |
Still no sign of Nicholas Calderon. | Все еще нет ни следа Николаса Кальдерона. |
The episode focuses on the return home of Marine Sergeant Nicholas Brody (Damian Lewis), rescued after eight years as a prisoner-of-war in Afghanistan. | Эпизод фокусируется на возвращении домой сержанта морской пехоты Николаса Броуди (Дэмиэн Льюис), спасённого после восьми лет, находившегося в качестве военнопленного в Афганистане. |
Nicholas Deering was hit by a car. | Николаса Диринга сбила машина. |
For the international community, it is perhaps appropriate to quote Nicholas Kristof, who, writing in his column in The New York Times on 5 February 2002, opined: "It is not even necessary to wrestle with the humanitarian argument for helping tottering countries. | И, пожалуй, уместно будет процитировать международному сообществу строки Николаса Кристофа, который в своей колонке в газете «Нью-Йорк таймс» от 5 февраля 2002 года высказывал такое мнение: «Нет даже необходимости ломать голову над гуманитарным аргументом в пользу помощи пошатнувшимся странам. |
On St Nicholas Day, the Bishop of Hereford hands over power to the Boy Bishop enthroned in his place. | В День Святого Николая, епископа Херефорд руки над питание Мальчик епископом престоле в своем месте. |
Together with his parents emigrated to China, where in 1937 he graduated with honors at High School of Saint Nicholas in Harbin. | Вместе с родителями эмигрировал в Китай, где в 1937 году окончил с серебряной медалью лицей святого Николая в Харбине. |
A law graduate of St. Petersburg University, Yusupov Jr. started his career as a clerk in the Chancellery of Emperor Nicholas I, his godfather. | Получив образование на юридическом факультете Петербургского университета, Юсупов-младший начал свою карьеру в канцелярии Императора Николая I, которому он доводился крестником. |
There are more interesting photographs around, including those of Rasputin himself, the family of Nicholas II, and other House of Romanov dignitaries directly or consequentially involved in the anti-Rasputin conspiracy. | Несомненный интерес вызывают и другие фотографии, размещенные в экспозиции, - самого Григория Распутина, членов семьи императора Николая II, а также представителей Дома Романовых, прямо или косвенно имевших отношение к заговору против Распутина. |
By having Saint Nicholas arrive the night before, Moore "deftly shifted the focus away from Christmas Day with its still-problematic religious associations." | «Заставив» святого Николая приехать накануне Рождества, Мур «ловко сместил фокус с Рождества со всеми разногласиями, связанными с этим праздником». |
Nicholas II always remembered George and his wonderful sense of humour. | Николай всегда помнил Георгия и особенно его замечательное чувство юмора. |
1 July 1830 Emperor Nicholas I approved «Statute of Moscow Craft School». | 13 июля 1830 года император Николай I утвердил «Положение о Ремесленном учебном заведении». |
Tsar Nicholas I change the name of the opera to A Life for the Tsar and assigns a librettist - Baron Rosen. | Николай I меняет название оперы на «Жизнь за царя» и назначает Глинке либреттиста - барона Розена. |
However, Pope Nicholas III died on August 1280 and for more than six months the Pope's seat was vacant. | Однако в августе 1280 года Николай III скончался, и в течение шести месяцев папский престол оставался вакантным, что дало Карлу возможность действовать. |
Nicholas forces Paul to resign his position when he admits he tried to assassinate the man. | Император Николай II заставляет Павла уйти в отставку, когда тот признает, что пытался убить Распутина. |
And so I knew right away that absolutely he was not Nicholas Barclay. | И так я сразу же узнал, что совершенно точно он не был Николасом Баркли. |
Unity Technologies was founded on 2 August 2004 by David Helgason (CEO), Nicholas Francis (CCO), and Joachim Ante (CTO) in Copenhagen, Denmark after their first game, GooBall, failed to gain success. | Unity Technologies была основана в 2004 году Дэвидом Хелгасоном (CEO), Николасом Фрэнсисом (CCO) и Йоахимом Анте (CTO) в Копенгагене (Дания) после их первой игры, GooBall. |
On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |
HOLMES: Ms. Lanzer, do you know the name of the man that Nell started seeing after she broke up with Nicholas Orman? | Мисс Ланцер, вы знаете имя человека, с которым Нелл стала встречаться после разрыва с Николасом Орманом? |
The Media Lab was founded in 1985 by Nicholas Negroponte and former MIT President Jerome Wiesner, and is housed in the Wiesner Building (designed by I. M. Pei), also known as Building E15. | Медиа-лаборатория была основана в 1985 году Николасом Негропонте и экс-президентом Массачусетского технологического института Джеромом Визнером в здании «Wiesner Building» (проект - Юй Мин Пэй), также известном как «Building E15». |
Show me the latest file on Nicholas Calderon. | Покажи мне последние файлы по Николасу Кальдерону. |
I introduced myself to Nicholas and then told him why I was there, and that the purpose of this interview was to get his account of his kidnapping and for his assistance in locating his abductors. | Я представилась Николасу, сообщила ему, почему я здесь, и что целью этого интервью будет его рассказ о его похищении и его содействие в поиске похитителей. |
Take us to Nicholas Ballard immediately. | Отведите нас Николасу Балларду. |
"The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel... the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday." | Единственный существующий камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, Который в прошлом году отпразновал свое 665-летие |
I hate to think of Nicholas having it. | Не выношу мысль о том, что это принадлежит Николасу. |
The museum contains pictures of more than 200 paintings created by Russian artist Nicholas Roerich in the first half of the 20th century. | Музей содержит фотографии более 200 картин, созданных русским художником Николаем Рерихом в первой половине XX века. |
What's that got to do with St. Nicholas? | И как это связано со святым Николаем? |
The list of persons who were to be depicted in the picture was approved personally by Emperor Nicholas I. In the subsequently published list of characters from among the spectators, Zakharov appeared under the number 204. | Список лиц, которые должны были быть изображены на картине, утверждался лично императором Николаем I. В опубликованном впоследствии списке персонажей из числа зрителей Захаров фигурировал под номером 204. |
In 1899, at Bologoe, she met the painter and archeologist Nicholas Konstantinovich Roerich. | В 1899 году в Бологом состоялась её встреча с художником и археологом Николаем Константиновичем Рерихом. |
There were different versions of this, the original perhaps by the Dominican Nicholas of Hanapis. | Все они, включая этот, восходят к первому пересказу, подготовленному доминиканцем Николаем Ханаписским (Nicholas of Hanapis). |
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. | Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». |
Take Nicholas to your room to play. | Покажи Николя свою комнату, милая. |
You want to take Nicholas' baby and hide it in the jungle | Вы хотите оставить маленького братика Николя в джунглях. |
This last part of this document, the answer of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, to the French President, Nicholas Sarkozy, can be found at the back of this room. | В задней части этого зала вы можете найти последнюю часть данного документа: ответ Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна французскому президенту Николя Саркози. |
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. | Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать «Капитал». |
I dash for St. Nicholas of Sofia church. | Я брожу к "Святому Николаю Софийскому". |
In January 1914, the Serbian prime minister Nikola Pašić delivered a letter to Tsar Nicholas in which King Peter expressed a desire for his son to marry one of the Grand Duchesses. | В январе 1914 года сербский премьер-министр Никола Пашич передал письмо царю Николаю, в которых король Петр выразил желание своего сына, - жениться на одной из великих княжон. |
After the victory Simeon I sent letters to the Ecumenical Patriarch Nicholas Mystikos and Romanos' co-emperor Constantine VII to propose peace negotiations. | После победы Симеон I отправил письма Патриарху Константинопольскому Николаю Мистику и соправителю тогдашнего императора Романа I Константину VII, предлагая мирные переговоры. |
The Ukraine 3000 Foundation distributes questionnaires among children with cancer, treated at Kyiv's patient care facilities, so that they could write down their wishes for St. Nicholas. | Фонд «Украина 3000» распространяет по учреждениям Киева, где лечатся дети с онкологическими заболеваниями, небольшие анкет-письма к Святому Николаю, в которых они могут написать свои желания. |
Although she was a first cousin of both Nicholas II, on her mother's side, and to Empress Alexandra, on her father's side, the relationship with them was neither close nor warm. | Хотя она приходилась кузиной как императору Николаю II, так и императрице Александре Фёдоровне, отношения с ними не стали ни близкими, ни даже тёплыми. |
So, I just heard the best gossip about Nicholas Deering. | Что ж, я недавно слышала лучшую сплетню о Николасе Диринге. |
I kept thinking about the kid, Nicholas Barclay. | Я всё думал об этом парне, Николасе Баркли. |
All I knew about Nicholas was what I had read on some of the missing posters. | Всё, что я знала о Николасе - это его описание в нескольких объявлениях о розыске. |
Did he tell you about Nicholas? | Муж рассказал вам о Николасе? |
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. | Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности. |
I might as well tell Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
He later wrote a book titled The Emperor Nicholas II, as I knew him. | В 1922 году издал книгу воспоминаний «Николай II как я его знал» (англ. The Emperor Nicholas II, as I knew him). |
He was lured by a friend to the St. Nicholas Theater Company on a whim, where he began studying with William H. Macy. | Он попал к другу в St. Nicholas Theater Company по наитию, где он начал обучение у Уильяма Мэйси. |
He wrote a series of articles for St. Nicholas Magazine that later formed the basis for The American Boy's Handy Book. | Написал серию статей для журнала St. Nicholas Magazine, которые позже легли в основу его книги Полезная книга для американского мальчика (The American Boy's Handy Book). |
It is ruled astrologically by Cancer, according to Nicholas Culpeper. | Так, в астрологии, по en:Nicholas Culpeper он связан со знаком Рака. |
After Nicholas' death, donation rates increased dramatically in Italy, a country where organ donations had been among the lowest in Europe. | Благодаря «эффекту Николаса» (англ. The Nicholas Effect), (итал. l'Effetto Nicholas) показатели донорства в Италии резко возросли, а они были одними из самых низких в Европе. |