| Anne and Nicholas. what pretty names. | Энн и Николас. Красивые имена! |
| Nicholas Bergman, the co-director at Caelum Gallery in New York, says, The artist's motif is the circle, and he delves not only into its geometric properties but also its symbolic impact. | Николас Бергман, один из директоров нью-йоркской галереи Caelum Gallery, отмечал: «Лейтмотивом у художника есть круг, и он углубляется не только в его геометрические свойства, но и в его символику. |
| Welcome back, Nicholas. | С возвращением, Николас. |
| The standard gallery commission's 50%, but Nicholas was only making deposits for a couple hundred here and there. | Обычная комиссия галереи - 50%, но Николас вносил на счёт только долларов по двести время от времени. |
| An early mention of the natural logarithm was by Nicholas Mercator in his work Logarithmotechnia published in 1668, although the mathematics teacher John Speidell had already in 1619 compiled a table of what in fact were effectively natural logarithms. | Первое упоминание натурального логарифма сделал Николас Меркатор в работе Logarithmotechnia, опубликованной в 1668 году, хотя учитель математики Джон Спайделл ещё в 1619 году составил таблицу натуральных логарифмов. |
| It's almost identical to the Nicholas Ballard skull in the Smithsonian. | Почти идентичный черепу Николаса Балларда, хранящегося в Смитсоновском институте. |
| There were three hens in the henhouse where we found Nicholas shot with a French revolver. | В курятнике было три курицы, и там мы нашли Николаса, застреленного из французского револьвера. |
| The biggest, funniest one to me, hilarious, is that we went and picked up a complete stranger to hide the fact that we killed Nicholas or someone in my family killed Nicholas. | Самое смешное для меня, до коликов прямо, это то, что мы пошли и подобрали совершенно незнакомого человека, чтобы скрыть тот факт, что мы убили Николаса, либо кто-то из моей семьи убил Николаса. |
| In 1660 he entered the service of the Secretary of State for the Southern Department, Sir Edward Nicholas, retaining his position under the succeeding secretary, Sir Henry Bennet, afterwards Earl of Arlington. | В 1660 году Уильямсон поступил на службу к сэру Эдварду Николасу, государственному секретарю Южного департамента, занимавшему эту должность до 1662 года, после чего служил у преемника Николаса, сэра Генри Беннета, впоследствии графа Арлингтона. |
| I love Nicholas Smith's performance. | Обожаю игру Николаса Смита. |
| Nicholas's sister Grand Duchess Xenia Alexandrovna of Russia was horrified by Tyutcheva's story. | Сестра Николая, великая княгиня Ксения Александровна была в ужасе от истории Тютчевой. |
| Eagar was appointed nurse to the daughters of Nicholas II in 1898 and remained with them until 1904. | Игер была няней у дочерей Николая II с 1898 года по 1904 год. |
| During these periods, on the encouragements of his chancellor Amin-os-Soltan, he borrowed money from Nicholas II of Russia to pay for his extravagant traveling expenses. | Трижды посетил Европу, взял взаймы значительную сумму денег у русского царя Николая II для оплаты своих чрезмерных дорожных расходов. |
| The Monument to Matvei Platov was first established one hundred years after his birth, on May 9, 1853, in the city of Novocherkassk, during the reign of Nicholas I. This monument was built by the famous sculptor Peter Clodt von Jürgensburg and architect A.I.Ivanov. | Первый памятник Матвею Ивановичу Платову был установлен к столетию со дня рождения атамана, 9 мая 1853 года, в городе Новочеркасск, во время правления Николая I. Памятник был возведён по проекту известного скульптора П. К. Клодта и архитектора А. И. Иванова. |
| By having Saint Nicholas arrive the night before, Moore "deftly shifted the focus away from Christmas Day with its still-problematic religious associations." | «Заставив» святого Николая приехать накануне Рождества, Мур «ловко сместил фокус с Рождества со всеми разногласиями, связанными с этим праздником». |
| During their time in America, Marie, Nicholas and Ileana undertook tours of several cities, including Philadelphia. | Во время пребывания в США Мария, Николай и Илеана посетили несколько городов, включая Филадельфию. |
| Nicholas, I've read your letter. | Николай, я прочла ваше письмо. |
| There, she was visited by Nicholas and his wife, whom Marie eventually forgave for her transgressions. | В Италии её навестил Николай и его жена, которых Мария в конце концов простила за неравный брак. |
| Nicholas Rourke, famous Russian-American explorer who traveled all through central Asia and Tibet in the 1920s, he too claimed that Tibetans had traditions of King Solomon flying to Tibet in this aircraft. | Николай Рерих, известный Русско-Американский исследователь, который изездил все центральные части Азии и Тибета в 1920-х годах также заявил, что тибетцы тоже обладали возможностями царя Соломона летать в Тибет на этих воздушных судах. |
| The feast of St. Nicholas was celebrated the most, but there was only one feast for me, a football feast. | В нашем районе главный праздник был святой Николай, но для меня не было события важнее, чем футболыныый матч |
| Nicholas, I met in the pub. | А с Николасом я просто познакомился в том пабе. |
| She broke off her relationship with Nicholas Orman to be with you. | Она разорвала отношения с Николасом Орманом, чтобы быть с вами. |
| Submitted by: David Michael Nicholas (represented by counsel, Mr. John Podgorelec) | Представлено: Дэвидом Майклом Николасом (представлен адвокатом гном Джоном Подгорелеком) |
| I'm engaged to Nicholas Deering. | Я помолвлена с Николасом Дирингом. |
| It was discovered by American astronomer Nicholas U. Mayall of the Lick Observatory on 13 March 1940, using the Crossley reflector. | Открыты сотрудником Ликской обсерватории Николасом Мейолом 13 марта 1940 года при помощи рефлектора Кроссли. |
| I was wondering how is going to tell Nicholas. | Я озадачена тем, как рассказать Николасу. |
| 'You've reached Nicholas Huntley of Webber and Barratt Partners LLP. | Вы позвонили Николасу Хантли из ООО Веббер и Барратт |
| You're worried that Nicholas won't like you? | Ты беспокоишься о том, что не понравишься Николасу? |
| We have a determination on Nicholas Burkhardt? | У нас есть решение по Николасу Беркхардту? |
| In 1660 he entered the service of the Secretary of State for the Southern Department, Sir Edward Nicholas, retaining his position under the succeeding secretary, Sir Henry Bennet, afterwards Earl of Arlington. | В 1660 году Уильямсон поступил на службу к сэру Эдварду Николасу, государственному секретарю Южного департамента, занимавшему эту должность до 1662 года, после чего служил у преемника Николаса, сэра Генри Беннета, впоследствии графа Арлингтона. |
| But in 1514, close study of this planetary movement, lead Polish astronomer Nicholas Copernicus to a revolutionary understanding of the solar system. | Но в 1514 году точная проверка этого планетарного движения, проведенная польским астрономом Николаем Коперником, привела к переосмыслению Солнечной системы. |
| One day, after another conflict with the authorities, the elderly and children, along with father Nicholas locked up in the church and announced that it would have to be blow up together with them. | Однажды, после очередного конфликта с властями, старики и дети вместе с отцом Николаем заперлись в церкви и объявили, что его придётся взрывать вместе с ними. |
| In 1899, at Bologoe, she met the painter and archeologist Nicholas Konstantinovich Roerich. | В 1899 году в Бологом состоялась её встреча с художником и археологом Николаем Константиновичем Рерихом. |
| In the meantime, Madame Arnould-Plessy accepted an engagement at the French theatre at St. Petersburg (Mikhaylovsky Theatre), where she played for nine years and was greatly appreciated by Nicholas I and the Russian aristocracy. | В то же время Жанна Сильвани Арну-Плесси принимала участие во французском театре в Санкт-Петербурге (Михайловский театр), где она играла в течение девяти лет и была высоко оценена императором Российской империи Николаем Первым и русской аристократией. |
| There were different versions of this, the original perhaps by the Dominican Nicholas of Hanapis. | Все они, включая этот, восходят к первому пересказу, подготовленному доминиканцем Николаем Ханаписским (Nicholas of Hanapis). |
| Mister Nicholas is leaving our territorial waters. | "Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод. |
| So French President Nicholas Sarkozy and former British Prime Minister Tony Blair appear to think. | Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. |
| Similarly, in response to rumors that President-elect Nicholas Sarkozy's wife had left him, a spokesman for Sarkozy said, "That's a private matter." | Точно также, в ответ на слухи о том, что жена избранного на пост президента Николя Саркози ушла от него, его представитель заявил: «Это личное дело». |
| So this is the little Nicholas. | А вот и Николя! |
| The Mister. Mister Nicholas. | "Мистер Николя". |
| Consumed by his hatred for Nicholas and his family, | Обуреваем ненавистью к Николаю и его семье, |
| Despite the protests of nobles and relatives, Casimir II issued the death sentence to Nicholas II, who was beheaded in the Nysa market on 27 April 1497. | Несмотря на протесты знати и родственников, Казимир II подписал смертный приговор Николаю II, который был обезглавлен на рынке Нысы 27 апреля 1497 года. |
| A special gift to Czar Nicholas. | Специальный подарок Царю Николаю. |
| After the victory Simeon I sent letters to the Ecumenical Patriarch Nicholas Mystikos and Romanos' co-emperor Constantine VII to propose peace negotiations. | После победы Симеон I отправил письма Патриарху Константинопольскому Николаю Мистику и соправителю тогдашнего императора Романа I Константину VII, предлагая мирные переговоры. |
| Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
| All I knew about Nicholas was what I had read on some of the missing posters. | Всё, что я знала о Николасе - это его описание в нескольких объявлениях о розыске. |
| I started going into the neighbourhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbours, trying to find out what I could about that boy and about that family. | Я начал ездить в тот район, в поисках сведений о настоящем Николасе Баркли, опрашивал соседей, пытаясь узнать всё, что мог, об этом мальчике и об этой семье. |
| Did he tell you about Nicholas? | Муж рассказал вам о Николасе? |
| He's going to the library to look up Nicholas Flamel. | Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле. |
| Good news - we've put word out nicholas halden's in town and looking to do business. | Хорошие новости - мы пустили слух о Николасе Холдане в городе и готовы делать дело. |
| I might as well tell Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
| Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
| She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
| Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
| The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
| In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
| By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
| In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
| Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
| In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
| He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
| Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
| Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
| Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
| Reverend Heaton 2001 The Life and Adventures of Nicholas Nickleby... | Дэвид Моррисси) 2001 - Жизнь и приключения Николаса Никльби/ The Life and Adventures of Nicholas Nickleby (реж. |
| He was lured by a friend to the St. Nicholas Theater Company on a whim, where he began studying with William H. Macy. | Он попал к другу в St. Nicholas Theater Company по наитию, где он начал обучение у Уильяма Мэйси. |
| In the fall of 1998, Kaiaphas moved to New Orleans, where he later formed a tribal gothic rock psychedelic rock band, called Oroboros, with his friend, Nicholas Syracuse. | Осенью 1998 года Kaiaphas переехал в Новый Орлеан, где он впоследствии сформировал tribal gothic психоделик рок-группу Oroboros, вместе со своим другом, Nicholas Syracuse. |
| The name is derived from the Anglo-Norman name de Caunteton, which came to Ireland in the 12th Century with the invader Nicholas de Caunteton. | Возводится к англо-норманскому имени de Caunteton, носитель которого Nicholas de Caunteton прибыл в Ирландию в XII веке. |
| After Nicholas' death, donation rates increased dramatically in Italy, a country where organ donations had been among the lowest in Europe. | Благодаря «эффекту Николаса» (англ. The Nicholas Effect), (итал. l'Effetto Nicholas) показатели донорства в Италии резко возросли, а они были одними из самых низких в Европе. |