| Actually, Nicholas, you might as well take a break. | Собственно, Николас, можешь немного передохнуть. |
| Nicholas, when we run out of cake and drugs, where will we turn? | Николас, когда у нас закончатся торты и наркотики, куда мы вернёмся? |
| Get in the taxi, Nicholas. | Забирайся в такси, Николас. |
| Nicholas Jackson, isn't it? | Николас Джексон, да? |
| Nicholas Schenck divided his last years between his estates at Sands Point, Long Island, and Miami Beach. | Николас Шенк провёл свои последние годы в его поместьях в Сэндс Пойнт (англ.)русск., Лонг-Айленде, и Майами Бич (англ.)русск... |
| You know, I'm surprised they had to dig up Nicholas's patio, it would have fallen apart anyway. | Меня удивляет, что им пришлось перекопать террасу у Николаса, она бы все равно сама рассыпалась. |
| So, we can now place you within 20 yards of the last known whereabouts of Nicholas Whitmore. | Так что мы уверены, что вы находились в 20 ярдах от места, где Николаса Уитмора видели в последний раз. |
| What would I do without my Nicholas? | Что бы я делал без моего Николаса? |
| But you did open it, so you've as good as admitted you're working for Nicholas Mason. | Но ты открыл его, так что, как хорошо, что ты признался в работе для Николаса Мейсона. |
| And, Sophie, you've even provided young Nicholas here... with a particular image to help structure his fantasy. | Софи, ты запечатлела в памяти юного Николаса свой образ, что поможет ему структурировать его фантазии. |
| The main Church of Saint Nicholas was founded in the 13th century and gave its name to the city. | Церковь святого Николая, основанная в XIII веке и давшая городу название. |
| Together with his parents emigrated to China, where in 1937 he graduated with honors at High School of Saint Nicholas in Harbin. | Вместе с родителями эмигрировал в Китай, где в 1937 году окончил с серебряной медалью лицей святого Николая в Харбине. |
| Margaretta Eagar, a governess for the daughters of Tsar Nicholas II, described Elisabeth as a sweet and pretty child, with wide grey-blue eyes and a profusion of dark hair. | Маргарита Игер, гувернантка дочерей императора Николая II, описывала Елизавету как «милого и красивого ребёнка с большими серо-голубыми глазами и с густыми тёмными волосами. |
| Even the vanished Pagan Tower is spoken of, on which was built a chapel to St. Nicholas where the saint had worked numerous miracles. | Об этом говорит даже исчезнувшая языческая башня, на месте которой была построена часовня для Святого Николая. |
| During these years, under the leadership of Nicholas Marr and Joseph Orbeli, he became deeply involved in Armenology and studied the achievements of Russian science and culture. | В эти годы, под руководством Николая Марра и Иосифа Орбели, углубился в арменоведение, изучал достижения русской науки и искусства. |
| Prince Nicholas was no democrat where music was concerned and cared little about sharing honors with the professional musicians who assisted him. | Князь Николай не был демократом и не собирался делиться заслугами с профессиональными музыкантами, ему помогавшими». |
| Pope Nicholas IV: Pope from 1288 to 1292. | Николай IV - папа римский в 1288-1292 годах. |
| Due to the latter's absence from the province, however, the local administration remained under the local praetor, a position often held by senior and distinguished officials like the legal scholars Alexios Aristenos and Nicholas Hagiotheodorites. | Из-за отсутствия последнего в провинции, однако, местная администрация осталась под начальством местного претора, чья должность часто занималась такими уважаемыми чиновниками, как ученые-юристы Алексей Аристен и Николай Хагиотеодорит. |
| The consecration was conducted by Metropolitan Nicholas of Krutitsky and Kolomensky, Archbishop Victor of Krasnodar and Kubansky, and Archbishop Makary of Mozhajsky. | Хиротонию совершали Митрополит Крутицкий и Коломенский Николай, архиепископ Краснодарский и Кубанский Виктор и архиепископ Можайский Макарий. |
| Victoria's cousin Prince Nicholas of Greece and Denmark remembered one stay there as "the jolliest, merriest house party to which I have ever been in my life." | Кузен Виктории Мелиты принц Николай Греческий описал одну из таких вечеринок, как «самую приятную и весёлую домашнюю вечеринку, на которой я когда-либо бывал». |
| My stepmother is trying to sneak away with Nicholas! | Моя мачеха пытается удрать с Николасом. |
| How about spending the day with me and Nicholas after the cemetery? | Может после кладбища погуляешь со мной и Николасом? |
| I think that you and Nicholas are very, very close. | Я думаю, что вы с Николасом очень, очень близки. |
| The film's score was composed by Nicholas Hooper, who also composed the music for Harry Potter and the Order of the Phoenix. | Музыка к этому фильму была написана композитором Николасом Хупером, который также написал музыку для фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса». |
| And now it's time for Cooking Healthy with Nicholas Cage. | А теперь приготовьтесь отведать "Полезную пищу с Николасом Кейджем" |
| He'd call Nicholas in the middle of the night, wanting to talk over his interpretation of certain passages. | Он позвонил Николасу посреди ночи, хотел с ним поговорить о его интерпретации некоторых отрывков. |
| What that dog is guarding is between Dumbledore and Nicholas Flamel. | Пёс охраняет то, что принадлёжит Дамблдору и Николасу Фламёлю. |
| We have a determination on Nicholas Burkhardt? | У нас есть решение по Николасу Беркхардту? |
| I pay tribute to my Special Representative, Nicholas Kay, and the members of the staff of UNSOM, and of the United Nations agencies, funds and programmes and other international and regional organizations in Somalia for their continued hard work. | Я отдаю должное моему Специальному представителю Николасу Кею и персоналу МООНСОМ, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и других международных и региональных организаций, действующих в Сомали, за их неизменно тяжелый труд. |
| Livesay produced several sketches of battle-damaged ships, sending them to Nicholas Pocock to be used for Pocock's large paintings of the battle. | Ливси сделал несколько эскизов повреждённых кораблей, отправив их Николасу Пококу, который использовал их для больших картин, посвященных сражению. |
| The brother Carl in St. Petersburg was ennobled by Tsar Nicholas II in 1895. | Брат Карл в Санкт-Петербурге был облагорожен царем Николаем II в 1895 году. |
| But in 1514, close study of this planetary movement, lead Polish astronomer Nicholas Copernicus to a revolutionary understanding of the solar system. | Но в 1514 году точная проверка этого планетарного движения, проведенная польским астрономом Николаем Коперником, привела к переосмыслению Солнечной системы. |
| Cosimo de' Medici and Alfonso V of Aragon entered the Italic League, together with Pope Nicholas, with Francesco Sforza of Milan and with Venice. | Козимо Медичи и Альфонсо V Арагонский вступили в Итальянскую лигу, совместно с папой Николаем, с Франческо Сфорца в Милане и с Венецией. |
| In the meantime, Madame Arnould-Plessy accepted an engagement at the French theatre at St. Petersburg (Mikhaylovsky Theatre), where she played for nine years and was greatly appreciated by Nicholas I and the Russian aristocracy. | В то же время Жанна Сильвани Арну-Плесси принимала участие во французском театре в Санкт-Петербурге (Михайловский театр), где она играла в течение девяти лет и была высоко оценена императором Российской империи Николаем Первым и русской аристократией. |
| Kickball, originally called "Kick Baseball", was invented as early as 1917 by Nicholas C Seuss, Supervisor of Cincinnati Park Playgrounds in Cincinnati, Ohio. | Кикбол, изначально названый "Пинающий Бейсбол", был изобретен еще в 1917 году Николаем Сьюзом, Руководителем игровых площадок Парка Цинциннати в Цинциннати, штат Огайо. |
| Mister Nicholas is leaving our territorial waters. | "Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод. |
| Take Nicholas to your room to play. | Покажи Николя свою комнату, милая. |
| We'll form a secret gang to help Nicholas. | Давайте организуем тайную банду... Чтобы помочь Николя. |
| On behalf of the people of Afghanistan, I thank President Nicholas Sarkozy of France for his leadership in excellently organizing the Paris conference. | От имени народа Афганистана я хотел бы выразить признательность президенту Франции Николя Саркози за обеспечение руководства и прекрасную организацию Парижской конференции. |
| In August 2013, it was confirmed that the film sequel, Nicholas on Holiday (Les Vacances du Petit Nicolas), would be released on 9 July 2014. | В августе 2013 года было подтверждено, что продолжение «Каникулы маленького Николя» будет выпущено 9 июля 2014 года. |
| In 1825 he refused the oath to Tsar Nicholas I and was declared insane. | В 1825 году отказался присягать Николаю I и был объявлен сумасшедшим. |
| In 1854, British Friends sent a mission to Emperor Nicholas I seeking, unsuccessfully, to avert the Crimean War. | Трое английских квакеров в 1854 году посетили Россию и нанесли визит Николаю I, пытаясь своей миссией предотвратить Крымскую войну. |
| In creative collaboration with DZIDZIO, he shot five more short films: "A Letter to Nicholas", "Angely Chudiatsia", "Spider", "Going to Mom", "Marsik". | В творческом сотрудничестве с DZIDZIO снял ещё 5 короткометражных фильмов: «Письмо к Николаю», «Ангелы чудятся», «Паук», «Еду к маме», «Марсик». |
| As with the earlier Russian missionaries, St. Nicholas of Japan and Metr. | Подобно предыдущим русским миссионерам, святителю Николаю Японскому и митр. |
| Actually, St. Nicholas is the patron saint of... St. Anthony's who you turn to when you've lost something. | На самом деле, когда нужна защита, обращаются к Святому Николаю... а к святому Антонию (Энтони), когда нужно что-то найти. |
| I was far too busy finding how little I knew to worry about Nicholas. | Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе. |
| He was asking about... Nicholas Mallard. | Он спрашивал... о Николасе Малларде. |
| He's going to the library to look up Nicholas Flamel. | Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле. |
| The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. | Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности. |
| Good news - we've put word out nicholas halden's in town and looking to do business. | Хорошие новости - мы пустили слух о Николасе Холдане в городе и готовы делать дело. |
| I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| Nicholas I, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
| Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
| She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
| Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
| The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
| In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
| By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
| In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
| Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
| In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
| He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
| Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
| Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
| Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
| There were different versions of this, the original perhaps by the Dominican Nicholas of Hanapis. | Все они, включая этот, восходят к первому пересказу, подготовленному доминиканцем Николаем Ханаписским (Nicholas of Hanapis). |
| At the age of seven Newman was sent to Great Ealing School conducted by George Nicholas. | В возрасте семи лет Ньюмен был отправлен в Высшую школу Илинга (Great Ealing School), директором которой был Джордж Николас (George Nicholas). |
| Timeline of ceratopsian research Nicholas R. Longrich (2010). | Описан палеонтологом Николасом Р. Лонгричем (Nicholas R. Longrich) в 2010 году. |
| Letters were carried by a packet service until 1711, then the postal service lapsed again until re-established by Governor Nicholas Lawes in 1720. | Письма перевозились пакетботами до 1711 года, после чего почтовая связь снова прекратилась до её воссоздания губернатором Николасом Лоузом (Nicholas Lawes) в 1720 году. |
| After Nicholas' death, donation rates increased dramatically in Italy, a country where organ donations had been among the lowest in Europe. | Благодаря «эффекту Николаса» (англ. The Nicholas Effect), (итал. l'Effetto Nicholas) показатели донорства в Италии резко возросли, а они были одними из самых низких в Европе. |