| Nicholas, Danny, you know what to do. | Николас, Джни, вы знаете, что делать. |
| Ms. Nicholas (Secretariat) said that the intention was to draw attention to the fact that such restriction could violate free trade commitments. | Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что здесь преследуется цель обратить внимание на тот факт, что такое ограничение может привести к нарушению обязательств по обеспечению свободной торговли. |
| Nicholas Quinn, your handler. | Николас Куин, твой куратор. |
| So Nicholas is still alive. | Значит, Николас ещё жив. |
| If he is Ethan's father, Nicholas would have set up some sort of financial situation for him. | Если Николас - отец Итана, то он был обязан позаботиться о его материальном положении. |
| This is about your son, nicholas. | Мы здесь по поводу вашего сына, Николаса. |
| I was told he could get nicholas back, | Я сказала, что должна вернуть Николаса. |
| He may explain what I found in Nicholas's bank account - not much. | Он может объяснить то, что я обнаружила на счету у Николаса - немного. |
| We never have to see another Nicholas Sparks novel again. | И больше никогда не видеть ещё одного романа Николаса Спаркса. |
| You know, I'm surprised they had to dig up Nicholas's patio, it would have fallen apart anyway. | Меня удивляет, что им пришлось перекопать террасу у Николаса, она бы все равно сама рассыпалась. |
| Welcome to our room in Varna, St. Nicholas Street 91! | Приходите и оценить нашу комнату в городе Варна, "Св. Николая" улице 91! |
| Church of Saint Nicholas, Drajçiq/Drajćići, Prizren/Prizren | церковь Святого Николая, Драйчики/Драйчичи, Призрени/Призрен |
| Astor was rumoured to have been the father of Prince Nicholas, Marie's second son, whose blue eyes and "hawk nose" resembled those characteristic of the Astors. | По слухам, Астор был отцом принца Николая, второго сына Марии, чьи голубые глаза и «ястребиный нос» напоминали характерные для Асторов черты. |
| These reports indicate in particular that a substantial amount of damage was caused to cultural property in the old town of Dubrovnik, mostly during the St. Nicholas Day bombardment. | В частности, в этих отчетах сообщается о том, что в Старом городе Дубровника от обстрелов серьезно пострадали культурные ценности, причем больше всего - в день Св. Николая. |
| On 26 May, a commemorative silver medal was struck "In memory of the coronation of Emperor Nicholas II". | Награждён серебряной медалью «В память коронации Императора Николая II». |
| The subject of his PhD thesis was Nicholas of Cusa, who contributed significantly to the development of canon law in the late Middle Ages. | Темой его докторской диссертации стал Николай Кузанский, который внес значительный вклад в развитие канонического права в эпоху позднего средневековья. |
| Tsar Nicholas I change the name of the opera to A Life for the Tsar and assigns a librettist - Baron Rosen. | Николай I меняет название оперы на «Жизнь за царя» и назначает Глинке либреттиста - барона Розена. |
| In his diary, Nicholas II described what happened during those days: May 13th. | Сам же Николай II в дневнике писал об этом событии так: «21-го декабря. |
| She travelled by ship across the Atlantic Ocean and disembarked in New York, on 18 October 1926, accompanied by Prince Nicholas and Princess Ileana. | Мария пресекла Атлантику на корабле и высадилась в Нью-Йорке 18 октября 1926 года; в поездке королеву сопровождали младшие дети - Николай и Илеана. |
| During the last period of his life, Bantysh-Kamensky owned his "Biographies of Russian Generalissimo and General-Field Marshals" (4 parts, St. Petersburg, 1840 - 1841), for the publication of which Emperor Nicholas I granted 2000 rubles. | К последнему периоду жизни Бантыш-Каменского принадлежат его «Биографии российских генералиссимусов и генерал-фельдмаршалов» (4 части, СПб., 1840-1841), на издание которых император Николай I пожаловал 2000 рублей. |
| Chen illustrated his ideas with Flow, a Flash game made with Nicholas Clark. | Чен продемонстрировал свои идеи в Flow, флэш-игре, которую он создал вместе с Николасом Кларком. |
| I wish to sign the paperwork with Nicholas and Chester first thing in the morning. | Я хочу подписать все бумаги с Николасом и Честером, с самого утра. |
| How about spending the day with me and Nicholas after the cemetery? | Может после кладбища погуляешь со мной и Николасом? |
| Furthermore the working party was informed by the representative of UIC Mr. Nicholas Craven on UIC's activities during 2013: | Кроме того, Рабочая группа была проинформирована представителем МСЖД г-ном Николасом Крейвеном о деятельности МСЖД в 2013 году: |
| "Dumbledore's Farewell", composed by Nicholas Hooper for Harry Potter and the Half-Blood Prince, is connected to Desplat's "Severus and Lily" track, which plays during the "Prince's Tale" sequence. | Композиция «Dumbledore's Farewell», написанная Николасом Хупером для фильма «Гарри Поттер и Принц-полукровка», схожа с композицией «Severus and Lily» Александра Деспла. |
| Hammer Galleries advertised the egg for sale in 1935 for $25,000 and was sold between February 1936 and November 1937 to Nicholas H. Ludwig of New York. | В галерее Хаммера ювелирное яйцо было выставлено на продажу в 1935 году за $25000, а между февралём 1936 и ноябрём 1937 года оно было продано Николасу Х. Людвигу из Нью-Йорка. |
| What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? | Вы что, папаша из фильма по Николасу Спарксу? |
| I won't tell Nicholas. | Я не скажу Николасу. |
| Henrietta Maria also helped to support the musical works of English composer Nicholas Lanier, and was responsible for Davenant being appointed the Poet Laureat in 1638. | Генриетта также помогала композитору Николасу Ланьеру, который первым удостоился титула мастера королевской музыки; кроме того, королева способствовала получению звания поэта-лауреата Уильямом Давенантом в 1638 году. |
| A memo recommending these steps was circulated to McNamara, Under Secretary of State Nicholas Katzenbach, and Assistant Secretary of State William Bundy. | Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди. |
| The city plan was created by Scottish architect W. Geste and was affirmed by emperor Nicholas I on July 31, 1831. | План города был составлен шотландским архитектором В. Гесте и утверждён императором Николаем І 31 июля 1831 года. |
| However the State Duma was dissolved by Tsar Nicholas II, and then he himself abdicated. | Госдума была распущена царём Николаем Вторым, а потом он и сам отрёкся от престола. |
| What's that got to do with St. Nicholas? | И как это связано со святым Николаем? |
| The decree «On the Enactment of the Provisional Rules for the Management of Higher Educational Institutions of the Ministry of Public Education» was approved by Emperor Nicholas II in August 1905. | Указ «О введении в действие Временных правил об управлении высшими учебными заведениями ведомства Министерства народного просвещения» утверждён императором Николаем II (27 августа 1905 г.). |
| Sergey won a place of the first goalkeeper and then was rarely changed at the gate with his colleague, who was also his roommate - Nicholas Bezruchenko. | По ходу того сезона Сергей завоевал себе место первого вратаря команды и впоследствии лишь иногда менялся в воротах со своим коллегой по амплуа, а также соседом по общежитию Николаем Безрученко. |
| Many of his works were illustrated by his long-time friend Nicholas Chevalier. | Многие из книг Фарджона иллюстрировал его давний друг, художник Николя Шевалье. |
| We'll form a secret gang to help Nicholas. | Давайте организуем тайную банду... Чтобы помочь Николя. |
| Her brother, Nicholas Joseph Clary, was created Count Clary. | Её брат Николя Жозеф Клари стал первым графом Клари. |
| The Mister. Mister Nicholas. | "Мистер Николя". |
| Nicholas, it can't be that hard. | Начинай, Николя, тема нетрудная. |
| In 1585 Stefan Batory the king of Poland, granted Krustpils to Nicholas Korf. | В 1585 году польский король Стефан Баторий подарил Крустпилский замок Николаю Корфу. |
| As with the earlier Russian missionaries, St. Nicholas of Japan and Metr. | Подобно предыдущим русским миссионерам, святителю Николаю Японскому и митр. |
| After the victory Simeon I sent letters to the Ecumenical Patriarch Nicholas Mystikos and Romanos' co-emperor Constantine VII to propose peace negotiations. | После победы Симеон I отправил письма Патриарху Константинопольскому Николаю Мистику и соправителю тогдашнего императора Романа I Константину VII, предлагая мирные переговоры. |
| Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
| The Ukraine 3000 Foundation distributes questionnaires among children with cancer, treated at Kyiv's patient care facilities, so that they could write down their wishes for St. Nicholas. | Фонд «Украина 3000» распространяет по учреждениям Киева, где лечатся дети с онкологическими заболеваниями, небольшие анкет-письма к Святому Николаю, в которых они могут написать свои желания. |
| He was asking about... Nicholas Mallard. | Он спрашивал... о Николасе Малларде. |
| I started going into the neighbourhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbours, trying to find out what I could about that boy and about that family. | Я начал ездить в тот район, в поисках сведений о настоящем Николасе Баркли, опрашивал соседей, пытаясь узнать всё, что мог, об этом мальчике и об этой семье. |
| Anything and everything about Nicholas Burkhardt. | Всё возможное о Николасе Бёркхардте. |
| He's going to the library to look up Nicholas Flamel. | Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле. |
| Good news - we've put word out nicholas halden's in town and looking to do business. | Хорошие новости - мы пустили слух о Николасе Холдане в городе и готовы делать дело. |
| I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| Nicholas I, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
| Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
| She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
| Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
| The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
| In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
| By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
| In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
| Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
| In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
| He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
| Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
| Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
| Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
| He later wrote a book titled The Emperor Nicholas II, as I knew him. | В 1922 году издал книгу воспоминаний «Николай II как я его знал» (англ. The Emperor Nicholas II, as I knew him). |
| He was lured by a friend to the St. Nicholas Theater Company on a whim, where he began studying with William H. Macy. | Он попал к другу в St. Nicholas Theater Company по наитию, где он начал обучение у Уильяма Мэйси. |
| In 1980, he played Smike in the eight-hour stage version of The Life and Adventures of Nicholas Nickleby for the Royal Shakespeare Company in both London and New York. | В 1980 он сыграл роль Смайка в восьмичасовой версии пьесы The Life and Adventures of Nicholas Nickleby для Royal Shakespeare Company в Лондоне и Нью-Йорке. |
| The PAH world hypothesis was proposed by Simon Nicholas Platts in May 2004 to try to fill in this missing step. | Гипотеза мира ПАУ была высказана Саймоном Николасом Платтсом (Simon Nicholas Platts) в мае 2004 года в попытке заполнить пропущенный этап. |
| Nicholas James Sterling (born July 18, 1990) is a guitar player and songwriter from Mesa, Arizona. | Николас Джеймс Стерлинг (англ. Nicholas James Sterling; род. 18 июля 1990) - гитарист и автор песен из Месы, Аризона. |