Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николас

Примеры в контексте "Nicholas - Николас"

Примеры: Nicholas - Николас
This man, Nicholas Boyle, was gutted with a hunting knife. Этот человек, Николас Бойл, был выпотрошен ножом.
I repeat, this is Dr. Nicholas Rush calling the Destiny. Повторяю, Судьбу вызывает доктор Николас Раш.
Hello, this is also Dr. Nicholas Rush. Здравствуйте, это тоже доктор Николас Раш.
Nicholas, don't talk, just listen. Николас, слушай и не перебивай.
If you don't, my name is Nicholas Miller. А если нет, меня зовут Николас Миллер.
I can't decide if Nicholas is going to be relieved or angry. Не знаю разозлится ли Николас или испытает облегчение.
You have a document the length of Nicholas Nickleby here. У тебя здесь документ длиной с Николас Никелбери.
Nicholas Biddle of the 2nd Regiment, Colored Infantry, wishes to learn the whereabouts of his wife and four children. Николас Биддл из второго полка цветной пехоты ищет свою жену и четверых детей.
Nicholas is a little young and small for football. Николас ещё слишком мал для футбола.
Once Nicholas finds out, he'll bring you in. Когда Николас узнает, он схватит тебя.
His friends were Nicholas, the tennis rat, and Dante, the racist badger. Его друзьями были Николас, теннисная крыса, и Данте, барсук-расист.
Phryne, Nicholas Mortimer, part owner of the Stanley Mine. Фрайни, Николас Мортимер, совладелец рудника Стэнли.
Nicholas could have easily given Quentin access to them. Николас запросто мог предоставить их Квентину.
Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here. Николас рискует своей жизнью причём очень сильно.
You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. Ты позор своей нации, сержант Николас Броуди.
This is your game, Nicholas and welcome to it. Началась ваша игра, Николас. Добро пожаловать.
Nicholas, you're not about to shoot anyone. Николас, ты не станешь стрелять.
Nicholas, meet my body double, Wzenga. Николас, познакомься с моим двойником.
I'll leave this in your hands, Nicholas. Вверяю всё в ваши руки, Николас.
Nicholas was coming home from school, and he swerved off the road. Николас возвращался из школы, когда его машина вылетела с дороги.
My Special Representative for Somalia and Head of UNSOM, Nicholas Kay, continued to provide good offices to the Federal Government and to regional actors. Мой Специальный представитель по Сомали и глава МООНСОМ Николас Кей продолжал оказывать добрые услуги федеральному правительству и региональным субъектам.
My Special Representative, Nicholas Kay, continued to provide advice and good offices to the Federal Government on state formation. Мой Специальный представитель Николас Кей продолжал предоставлять федеральному правительству консультации и добрые услуги по вопросам государственного строительства.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that the instruction had been to use the term "issuers of documents" or some similar term. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что согласно поручениям следует использовать слова "издатели документов" или другой аналогичный термин.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that Colombia had raised the issue of adapting the Model Law to local circumstances. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что Колумбия подняла вопрос адаптации Типового закона к местным условиям.
If you must call me anything, call me Nicholas. Yes, Nicholas. Если тебе нужно как-нибудь меня называть, зови меня Николас.