Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николас

Примеры в контексте "Nicholas - Николас"

Примеры: Nicholas - Николас
Ms. Nicholas (Secretariat) said that the issue of harmonization was extremely straightforward. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что вопрос унификации представляется предельно простым.
As calculated and stated by Sir Nicholas Stern, the cost of inaction would be 20 times higher than that of action. Как подсчитал и заявил сэр Николас Стерн, бездействие обойдется в 20 раз дороже таких действий.
Nicholas Faraday, beloved chemistry teacher at Union High School passed away Tuesday, March 13th. "Николас Фарадей, любимый учитель химии школы Юнион Хай, скончался во вторник 13 марта".
I was never your conscience, Nicholas. Я никогда не была твоей совестью, Николас.
I'm worried about you, Nicholas. Я беспокоюсь о тебе, Николас.
I hope that I'm wrong, Nicholas. Надеюсь, что я ошибаюсь, Николас.
Nicholas Miller is now a swing vote. Николас Миллер - сейчас решающий голос.
Let me tell you something, Nicholas Miller. Позволь кое-что тебе сказать, Николас Миллер.
Nicholas, you have a phone call. Николас, у тебя телефонный звонок.
Nicholas assures me he's got all the paperwork, but these things can be complicated. Николас уверяет меня, что подготовил все документы, но тут бывает не всё так просто.
Nicholas Mortimer was my late Uncle Edward's business partner. Николас Мортимер был деловым партнёром моего покойного дяди Эдварда.
And both Nicholas and Quentin knew it was in the Wordsworth book. И Николас, и Квентин знали, что они в книге Вордсворта.
Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge. Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку.
Nicholas paid Len and I to dig some new tunnels, to get to the gold seam another way. Николас заплатил нам с Леном за прокладку новых туннелей, ведущих к золотой жиле с другой стороны.
You won't get away with this, Nicholas. Это вам не сойдёт с рук, Николас.
The person who has been entrusted with guarding this is Nicholas Calderon. Человек, которому была доверена эта вещь, это Николас Кальдерон.
I think Nicholas Brody deserves a star. Думаю, Николас Броуди заслужил звезду.
Yes, Connie it's Nicholas, give me a ring when you get in. Да, Конни, это Николас. Позвони, когда придешь.
I accepted your settlement, Nicholas. Я согласился с твоими условиями, Николас.
They already got it, Nicholas. Они уже все забрали, Николас.
Nicholas, your funds are intact. Николас, все твои фонды целы.
I drove you here, Nicholas. Я привёз тебя сюда, Николас.
Do not pity them, Nicholas. Не надо жалеть их, Николас.
But you did not persuade me, Nicholas. Но ты не настоял на этом, Николас.
Possibly registered in the name of Nick or Nicholas Savage. Вероятно, зарегистрированный на имя Ник или Николас Саведж.