Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николас

Примеры в контексте "Nicholas - Николас"

Примеры: Nicholas - Николас
Ms. Nicholas (Secretariat) said that the intention was to draw attention to the fact that such restriction could violate free trade commitments. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что здесь преследуется цель обратить внимание на тот факт, что такое ограничение может привести к нарушению обязательств по обеспечению свободной торговли.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that draft article 7 set out the conditions to be met if a procuring entity wished to resort to single-source procurement. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что в проекте статьи 7 изложены условия, которые должны быть выполнены, если закупающая орга-низация намерена прибегнуть к закупкам из одного источника.
"Nicholas Ray is cinema." "Николас Рэй - это и есть кино".
Yesterday, a number of people - Nicholas Negroponte and others - spoke about all the wonderful things that are happening when our ideas get spread out, thanks to all the new technology all over the world. Вчера несколько человек, Николас Негропонте и другие, говорили о замечательных вещах которые происходят, когда наши идеи распространяются благодаря новым технологиям по земному шару.
Nicholas, you're out too. I have to go home. Николас, ты тоже выбываешь мне надо идти домой
Mr. Nicholas Obe has been nominated as a new Bureau member from the United Kingdom and as a Vice-Chairperson of the Bureau. На должность члена Бюро от Соединенного Королевства был назначен г-н Николас Обе, который стал заместителем Председателя Бюро.
During the reporting period, my Special Representative for Somalia and Head of UNSOM, Nicholas Kay, continued to avail himself of his good offices role to help address a number of domestic and international challenges. В течение отчетного периода мой Специальный представитель по Сомали и глава МООНСОМ Николас Кей продолжал предоставлять свои добрые услуги для содействия решению ряда внутренних и международных проблем.
Mr. Nicholas Obe (United Kingdom), Vice-Chair of the Meeting of the Parties to the Protocol on PRTRs, observed that the Protocol was the first legally binding tool for strengthening public access to environmental data. Г-н Николас Обе (Соединенное Королевство), заместитель Председателя Совещания Сторон Протокола о РВПЗ, отметил, что Протокол является первым юридически обязательным инструментом в области расширения доступа общественности к экологическим данным.
In my head, I was just a police officer with, with Nicholas Barclay next to me, trying to confirm his identity and like any other policeman would do. В моей голове я был офицером полиции, а Николас Баркли сидел рядом, и я пытался выяснить его личность так, как бы это сделал любой полицейский.
p.m., Nicholas made a call to the Marco Giconni Gallery. В 23.15 Николас звонил в галерею Марко Джиконни.
That night as I sat up and waited for Nicholas to come home, Той ночью я засиделась, ожидая, пока Николас придет домой,
Is that what you think, too, Nicholas? Ты тоже так думаешь, Николас?
Cousin Nicholas, is that the new waltz dance they're dancing down there? Кузен Николас, это они новый вальс танцуют, там внизу?
The former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, will shortly publish one of the most significant and wide-reaching analyses so far of the economic impacts of climate change itself. Бывший главный экономист Всемирного банка сэр Николас Стерн вскоре опубликует одно из самых важных и перспективных на настоящий момент исследований, посвященных анализу экономических последствий изменения климата, как такового.
Sorcerer Nicholas Scratch summons the entity to Earth but it is driven back by the combined efforts of Doctor Strange, the Fantastic Four, the Salem's Seven and villain Diablo. Волшебник Николас Скретч вызывает Сущность на Землю, но его оттесняют совместные усилия Доктора Стрэнджа, Фантастической четвёрки, Семьи Салема и злодея Дьябло.
The co-founders of the Dialogue of Civilizations became the Indian entrepreneur and futurologist Jagdish Kapur (1920-2010), the American businessman of Greek origin Nicholas F. S. Papanicolaou, and Vladimir Yakunin. Непосредственно соучредителями форума «Диалог цивилизаций» стали индийский предприниматель и футуролог Джагдиш Капур (1920-2010), американский бизнесмен греческого происхождения Николас Ф. С. Папаниколау и Владимир Якунин.
On 5 November 1775, Nicholas was commissioned a "Captain of Marines" by the Second Continental Congress, which was the first commission issued in the Continental Naval Service. 5 ноября 1775 года Николас был, согласно решению второго континентального Конгресса, назначен капитаном морских пехотинцев это было первым назначением континентальной морской службы.
It played a pivotal role in the region's rubber trade boom in the early twentieth century, when its first scientific director Henry Nicholas Ridley, headed research into the plant's cultivation. Он сыграл важную роль в развитии в регионе торговли каучуком в начале ХХ века, когда первый научный руководитель сада Генри Николас Ридли начал исследованиями по растениеводству.
Nicholas Riddick states that "Robert Holdstock's Mythago Wood can be read as a journey into the heartland of the psyche." Николас Риддик утверждает: Лес Мифаго Роберта Холдстока можно прочитать как путешествие в сердце души.
His brother Nicholas Bradmore is also recorded as a surgeon in London, though John appears to have been the more successful of the two, amassing considerable property. Его брат, Николас, также был хирургом в Лондоне, однако Джон, судя по всему, был гораздо более успешен, накопив значительное состояние.
And he's about to come to life, Nicholas, in... five, four, three, two... И он очень скоро оживет, Николас. Через... пять, четыре, три, две...
Well, Nicholas Boyle attacked Abigail, you, Struck Dr. Lecter in the back of the head. Похоже, Николас Бойл напал на Эбигейл, на тебя, оглушил доктора Лектера.
The senior vice president is Joseph Maroon of the University of Pittsburgh and Nicholas DiNubile of the University of Pennsylvania is the vice president. Старший вице-президент - Джосеф Марун из Университета Питсбурга, вице-президентом является Николас ДиНубиль из Университета Пенсильвании.
And Nicholas Parsons said to him, "Paul, what are you writing?" Николас Парсонс спросил его: "Пол, что ты пишешь?"
Nicholas, when we run out of cake and drugs, where will we turn? Николас, когда у нас закончатся торты и наркотики, куда мы вернёмся?