| Sleep well, Nicholas. | Разберись с ним, Николас. |
| Good night, Nicholas. | Спокойной ночи, Николас. |
| Yes, this is Nicholas Van Orton. | Меня зовут Николас Ван Ортон. |
| Happy birthday, Nicholas. | С днем рождения, Николас! |
| Nicholas slipped it to me. | Николас подсунул ее мне. |
| Nicholas Myers, junior clerk. | Николас Майерс, младший клерк. |
| What is he saying, Nicholas? | Что он сказал, Николас? |
| Is there anything else, Nicholas? | Это все, Николас? |
| You see? Nicholas agrees. | Николас со мной согласен. |
| He will kill me, Nicholas. | Он убьет меня, Николас. |
| Are you sure, Nicholas? | Ты в этом уверен, Николас? |
| Nicholas, there you are! | А вот и Николас! |
| How are you, Nicholas? | Как поживаете, Николас? |
| Carter Nicholas, exposed yourself in public? | Картер Николас, публичное обнажение? |
| So Nicholas walks up to that cow, and he shoots it in the head. | И тогда Николас подходит к корове и пристреливает ее. |
| LEN: Mark Nicholas turned up at Chris Franks' house last night. | Марк Николас вчера зашел к Крису Франку. |
| You know, and then there's poor Nicholas Lyndhurst. | И еще этот несчастный Николас Линдхёрст. |
| Nicholas Easter, our song and dance man, has an agenda. | Наш массовик-затейник, Николас Истер, что-то задумал. |
| And now Nicholas Santoro will come up and tell us about our first president. | И сейчас Николас Санторо расскажет нам о нашем первом президенте. |
| Nicholas Courtney reprises his role as Brigadier Lethbridge-Stewart and becomes a regular cast member beginning with this serial. | Также Николас Кортни в роли Бригадира Летбриджа-Стюарта с этой серии начал входить в регулярный актёрский состав сериала. |
| Can you prove to me that Nicholas killed Angelique | У вас есть доказательства того, что Николас убил Анжелику Морель, не включающие слова: |
| Nicholas, I want to see that lesson learned... in less than an hour. | Николас, чтобы через час урок был выучен. |
| Some additional inputs were provided by Nicholas Dedring, Alessandra de Rosa, Michele Fedoroff, Joseph Grinblat, Nicholas Roll-off, Christine Shaw, Joann Vanek and Hania Zlotnik. | Определенную помощь в подготовке доклада оказали Николас Дедринг, Алессандра де Роса, Мишель Федорофф, Йозеф Гринблат, Николас Роллофф, Кристин Шоу, Джоан Ванек и Ханя Злотник. |
| Nicholas (Nick) Kaiser (born 15 September 1954) is a British cosmologist. | Николас «Ник» Кайзер (Nicholas «Nick» Kaiser; род. 15 сентября 1954) - британский космолог. |
| Well, let me tell you, Nicholas, you've chosen a fine life. | Семейный врач это очень достойная стезя, Николас. |