The date of Sancho and Emenon's capture is not given, but Sancho disappears suddenly from Gascony in 855, when his nephew, Arnold, a son of Emenon, appears as duke. |
Дата пленения Санчо и Эменона неизвестна, но первый из них неожиданно исчез из Гаскони в 855 году, когда его племянник Арно стал герцогом. |
After this, baron Adam Fock of Höverö, the patriarch of the Fock family and her late spouse's cousin's nephew, had an autopsy performed by a doctor from Skara. |
После этого барон Адам Фок, глава семьи Фок и племянник двоюродного брата её покойного супруга, всё-таки нанял доктора из Скары, чтобы тот провел исследование. |
After a period of convalescence, he was imprisoned in the Tower of London, where he was held prisoner for eleven years, during which time Scotland was ruled by his nephew, Robert Stewart, 7th High Steward. |
После периода выздоровления он был заключён в Тауэр, где был в плену в течение одиннадцати лет, пока Шотландией правил его племянник, Роберт Стюарт. |
He is the son of former Grand Prix driver and team owner Wilson Fittipaldi, and the nephew of two-time Formula One Champion and Indianapolis 500 winner Emerson Fittipaldi. |
Сын бывшего гонщика и владельца команды Формулы-1 Вилсона Фиттипальди и племянник двукратного чемпиона Формулы-1 и победителя «Инди-500» Эмерсона Фиттипальди. |
Hinde was politically neutral, but towards the end of his life he began to support Republican political candidates, at the urging of his nephew, Harry Hinde, a Republican politician. |
Политические пристрастия Хайнда оставались нейтральными, однако в последние годы он начал оказывать поддержку республиканцам, чему способствовал его племянник, политик-республиканец Гарри Хайнд. |
In 1736, the Florentine Cardinal Neri Maria Corsini, nephew of Pope Clement XII (formerly Cardinal Lorenzo Corsini), acquired the villa and land, and commissioned the structure now standing. |
В 1736 году флорентийский кардинал Нери Корсини, племянник папы Климента XII (бывшего кардинала Лоренцо Корсини), приобрёл виллу и земли вокруг и возвёл и поныне существующий палаццо. |
Only two members of the family attended her funeral, her former husband Serge Obolensky and her nephew, Prince Alexander Yurievsky (1901-1988), the son of her brother George. |
На скромной церемонии её похорон присутствовали только два члена семьи: бывший муж - князь Оболенский и её племянник - князь Александр Юрьевский, сын её брата Георгия. |
That year, when Miles Davis was being inducted into the Rock and Roll Hall of Fame, Davis' nephew stated that Cheadle was the only person who could play Miles and that a film was coming with him starring. |
В этот год имя Майлза появилось в зале славы рок-н-ролла, и племянник Чидла заявил ему, что он единственный, кто может сыграть Дэвиса, и что работа над лентой уже идёт. |
I mean, you, my little uptown, Newman-educated nephew? |
Мой племянник, мальчик с окраины, закончивший Ньюмен? |
Even in our own little band, we have the nephew of the very same Lord Bittlesham, whose name you were hooting a moment ago! |
Даже в нашей небольшой группе есть племянник того самого лорда Биттлшэма,... которого вы освистывали минуту назад. |
But now would be a foolish time to loosen our grip, since we finally know, with certainty, that it was Walid's nephew |
Но сейчас самое неподходящее время ослаблять гайки, когда мы, наконец, точно знаем, что именно племянник Валида - |
Stanislas, this is Bénédicte Rameau, a. k. a. Rameau's nephew. |
Станислас, Бенедикт Рамо, также известная как "племянник Рамо". |
Edmure: If I may, nephew, I encountered a situation with one of my lieutenants at the Stone Mill which may have some bearing - |
Если позволишь, племянник, у одного из моих командиров кое-что произошло возле Каменной Мельницы, и это, возможно, как-то связано... |
When my nephew was last here we discovered, quite by chance that he had gone into the village- |
Когда мой племянник приезжал сюда в прошлый раз, мы случайно узнали, что он ходил в деревню... |
In 1377 John Leche, nephew of Ewa de L'Leche, wife of Hugh de Warin, and physician to Edward III, was grantee by patent of Castle Warin and other lands in Kildare. |
В 1377 году Джон Лич, племянник Евы де Лич, жены Гуго де Варина, и врач короля Эдуарда III, получил в подарок королевский патент на владение Каслуорденом и другими землями в Килдэре. |
Thus, Nóbrega had no alternative other than bless and support the punitive expeditions sent by the third Governor-General from Portugal, Mem de Sá, in 1560 and by his nephew, Estácio de Sá, in 1565. |
Перед лицом сложившейся ситуации Нобреге оставалось лишь поддержать и благословить португальские военные экспедиции; первую предпринял генерал-губернатор Мен ди Са в 1560 году, вторую - его племянник Эштасиу ди Са в 1565 году. |
In December 1848, a nephew of Napoléon Bonaparte, Charles Louis Napoléon Bonaparte, was elected as President of the Republic, and pretexting legislative gridlock, in 1851, he staged a coup d'état. |
В декабре 1848 года Президентом Республики был избран племянник Наполеона Бонапарта Шарль Луи Наполеон Бонапарт, который позже, в 1851 году, осуществил государственный переворот, оправдывая свои действия сложившимся тупиковым законодательством. |
Berryville was founded by local settler Blackburn Henderson Berry in 1850; his nephew James Henderson Berry would become the fourteenth governor of Arkansas in 1883. |
Город был основан в 1850 году и получил название в честь его основателя Блекберна Хендерсона Берри, чей племянник Джеймса Хендерсона Берри в 1883 году стал 14-м губернатором штата Арканзас. |
Duke Henry of Brabant rushed to reconcile with the Welf ruler, who soon after his coronation, however, steered into conflict with the Pope over the Kingdom of Sicily, then ruled by the young Hohenstaufen prince Frederick II, nephew of the late Philip of Swabia. |
Герцог Генрих Брабанский поспешил примириться с правителем из дома Вельфов, который вскоре после своей коронации, поссорился с папой Римским из-за королевства Сицилия, которым в то время правил Фридрих II из дома Гогенштауфенов, племянник покойного Филиппа Швабского. |
Mr. Benyamina and his nephew, Madjid Benyamina, were arrested on 9 September 2005 at Oran airport in Algeria, by plain-clothes policemen. The two men were about to leave their country of origin after a family visit. |
9 сентября 2005 года г-н Беньямина и его племянник, Маджид Беньямина, были арестованы в аэропорту Орана (Алжир) одетыми в гражданскую одежду сотрудниками полиции, когда они собирались покинуть родную страну после посещения своих родственников. |
And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury... may I ask, Mr. Worthing, who is that young person... whose hand my nephew Algernon is now holding... in what seems to me to be a peculiarly unnecessary manner? |
И теперь, когда мы наконец избавились от этого мистера Бенбери могу я спросить, мистер Уортинг, что это за молодая особа чью руку сейчас держит мой племянник Алджернон совершенно неподобающим, с моей точки зрения, образом? |
First of all, it would be really cool to see Haley how awesome would it be to have a fake little brother who's really my nephew. Haley is not getting pregnant. |
классно бы было увидеть Хэйли разжиревшей, и заполучить братика, который на самом деле мне племянник. |
Giovanni Cardinal Conti was supported by twenty-two votes; Cardinal Rospigliosi, nephew of the late Pope, had thirty, or, as some say, thirty-three, with two at the accesso, so that he needed only seven more votes to gain the tiara. |
Кардинал Джованни Конти получил двадцать два голоса, кардинал Роспильози, племянник покойного папы, - тридцать, или, как говорят некоторые, тридцать три, а кардинал Черри - двадцать три голоса. |
If your son or daughter or niece or nephew or neighbor or little Timmy down the street goes to an affluent school, challenge your school committee to adopt an impoverished school or an impoverished classroom. |
Если ваш сын, или дочь, или племянница, племянник, сосед или Тимми, который живёт дальше по улице, пойдёт в богатую школу, убедите ваш школьный совет помочь бедной школе или нуждающемуся классу. |
One day it will be known that your nephew has married a baroness, the Baroness Sedara del Biscotto |
Наступит день, и все узнают, что ваш племянник женат на баронессе Анджелике Седара Дель Бискотто. Дель Бискотто? Поздравляю! |