| Talbot also has a nephew named Matt Talbot, who is also a member of the military. | У Гленна Тэлбота также есть племянник по имени Мэтт Тэлбот, который также был военным. |
| Konstantinos Karamanlis, former President and Prime Minister of Greece, as well as his nephew Kostas Karamanlis who also served as Prime Minister. | Караманлис, Константинос, бывший президент и премьер-министр Греции, а также его племянник Караманлис, Костас который также был премьер-министром. |
| This ended when his nephew, attempting to follow in his favorite uncle's footsteps, was caught and killed after accidentally hacking into the private computers of Kingpin. | Это закончилось, когда его племянник, пытаясь следовать по стопам своего любимого дяди, был пойман и убит после случайного взлома личных компьютеров Кингпина. |
| Hold your tongue, old woman, before my nephew has you thrown on the midden! | Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку! |
| I don't know what's going on, if you're Steve's nephew or whatever, but when you see him, do me a favor. | Я не понимаю, что происходит, племянник ты Стива или кто там, но, увидишь его, окажи мне услугу. |
| Brian, did you know that Brad Pitt is John Lithgow's nephew? | Эй, Брайан, ты знал, что Брэд Питт - племянник Джона Литгауа? |
| Steven Avery says his nephew Brendan Dassey "isn't very smart" and that Dassey was "coerced" into confessing. | Стивен Эйвери заявил, что его племянник "не очень умён", и что Дейси "заставили" признаться. |
| And for some sickly members of the crew, like your nephew, that proved a fatal development...? | А для некоторых больных членов экипажа, таких, как Ваш племянник, это оказалось фатальным решением...? |
| My four-year-old nephew makes more than I do by losing one tooth a year! | Мой четырехлетний племянник успешней меня в том, что каждый год теряет один зуб! |
| My poor nephew... why didn't he go hunting alone on that day? | Мой бедный племянник... Почему в тот день он не пошел на охоту один? |
| If you'd kept your big trap shut my nephew would probably be a surgeon now and I'd be going to his wedding. | Удержал бы разок язык за зубами, мой племянник уже был бы хирургом а я бы плясал на его свадьбе. |
| How can my little niece and nephew have grown up so when I wasn't looking? | Как могли мои племянница и племянник вырасти так быстро, что я даже не заметил? |
| All night long, our dear Gabriel has bent over his printing press in the cellar to make these for you, Monsieur, and for you, my dear nephew. | Всю ночь наш милый Габриэль корпел над печатным станком в подвале, чтобы их сделать для вас, месье, и для тебя, мой дорогой племянник. |
| There are seven billion people on this planet and we've got this guy's nephew? | На планете семь миллиардов человек, а у нас его племянник? |
| My nephew is not always the most subtle of men, nor the most discreet. | Мой племянник - не самый ловкий человек и не самый осторожный. |
| You're the reason why my nephew is like this! Aunt! | Это из-за тебя мой племянник стал таким! |
| El Toro's nephew Emilio Mora, who was being held in California on conspiracy charges, is in the process of being released after Assistant U.S. Attorney Gerald Lee dropped all charges against him. | Племянник Эль Торо, Эмилио Мора, которого держали в Калифорнии по подозрению в заговоре, будет освобожден после того, как помощник федерального прокурора США Джеральд Ли снял с него все обвинения. |
| In a letter dated 5 December 1992, Mrs. Barroso affirms that her nephew was "to be set free... several months ago", but that again the prosecutor appealed the decision. | В письме от 5 декабря 1992 года г-жа Барросо утверждает, что ее племянник должен был "быть освобожден... несколько месяцев назад", однако обвинитель опять обжаловал это решение. |
| 8.2 The Committee has noted the author's claim that her nephew was arrested and detained arbitrarily and that he was denied bail primarily out of "political motives". | 8.2 Комитет принял к сведению жалобу автора о том, что ее племянник был произвольно арестован и содержался под стражей и что ему было первоначально отказано в поручительстве по "политическим мотивам". |
| And this is Banning Cocq's brother-in-law, and this is Banning Cocq's nephew. | А это шурин Баннинга Кока, и племянник Баннинга Кока. |
| Followed by Lovejoy's daughter, Fat Tony's nephew, Brockman's little girl and Jailbird's kid! | Следом идет дочь Лавджоя, племянник Толстого Тони, маленькая девочка Брокмана... и ребенок Заключенного! |
| I had no idea about the depth of my nephew's gambling problems. | Я не знаю, насколько мой племянник погряз в азартных играх |
| Mrs Trent, why don't you just tell us where we can find your nephew? | Миссис Трент, просто скажите, где ваш племянник? |
| I don't know if I told you my nephew Marcus actually goes to San Ramone middle school, and he's coming to see the show. | Не помню, говорила ли я тебе, что мой племянник Маркус в самом деле посещает среднюю школу Сан-Рамоны. и он придет посмотреть представление. |
| You can come with me, but if anyone talks to you or asks you any questions, you need to say you're my nephew. | Ты можешь пойти со мной, но если кто-нибудь заговорит с тобой или начнет спрашивать, ты скажешь им, что ты мой племянник. |