Английский - русский
Перевод слова Nephew
Вариант перевода Племянник

Примеры в контексте "Nephew - Племянник"

Примеры: Nephew - Племянник
Your nephew controled all of your money and now he's dead. Ваш племянник контролировал все ваши деньгии сейчас он мертв.
My nephew was one of them. Мой племянник был одним из них.
And Cyrus' nephew spent the morning talking to me About corn, grain of the future. А племянник Сайруса провел все утро, разговаривая со мной о кукурузе, хлебе будущего.
We know your nephew is a trader there. Мы знаем, что ваш племянник работает там трейдером.
My cherished nephew, tell me your innermost desire. Мой возлюбленный племянник, скажи мне свое самое сокровенное желание.
Rosemary, your nephew, Mike. Розмари, твой племянник, Майк.
My nephew Davie... pops ran out on him, too, before he was even born. Мой племянник Дейви... Отец тоже бросил его еще до его рождения.
He's the nephew of Frank Jerome, the Detroit mobster. Он племянник Фрэнка Джерома, гангстера из Детройта.
My nephew's been begging me, and they don't have them on Express. Мой племянник давно клянчит, а на местных линиях таких не дают.
My sister married the new King and my repulsive nephew will be King after him. Моя сестра вышла замуж за нового Короля и мой омерзительный племянник станет Королем после него.
Actually, he was really surprised to hear that you were his nephew. Он был так удивлён, узнав, что ты - его племянник.
He's the Schofield Kid, nephew to Pete Sothow. Он - Скофилд Кид, племянник Пита Сотау.
Mrs. Potter's nephew is still circling out there. Племянник миссис Поттер всё ещё крутится поблизости.
Terrence, this is my nephew navid. Тэрренс, это мой племянник Навид.
Apparently the owner's nephew, Frank Lowell, was paroled two months ago. Оказалось, что племянник владельца, Фрэнк Лоуэлл был досрочно освобожден два месяца назад.
Well, apparently, your nephew feels otherwise. Ну а твой племянник походу так не думает.
It's my nephew, and there's only a handful of places they could be keeping him... Это мой племянник, и есть только несколько мест, где его могут держать...
Now we'll see if your nephew's knowledge has improved. А теперь посмотрим, поднаторел ли племянник в богословии.
No, I am not the nephew of the king. Нет, я не племянник короля.
And that's exactly why my nephew is the luckiest little guy in the world. И именно поэтому мой племянник самый удачливый малыш в мире.
My lords, I present my nephew. Милорды, познакомьтесь, мой племянник.
Mrs Higgins, I am sorry but your nephew... Мадам Хиггинс, боюсь разочаровать, но ваш племянник...
It's only the owner and his nephew, Ian Little, 25. Здесь только владелец и его племянник, Йен Литтл, 25 лет.
That is my husband's nephew. Это племянник моего мужа, мистер Нэвилл.
Nucky Thompson has a nephew at Temple University. У Томпсона племянник учится в Университете Тэмпл.