My dear nephew Fred and his wife, Clara. |
Мой милый племянник Фред и его жена Клара встречают с друзьями Рождество. |
He's my nephew. I love him. |
Он мой племянник, я люблю его. |
My nephew's been staying with me since Dexter put his condo on the market. |
Мой племянник был со мной с тех пор, как Декстер выставил свою квартиру на продажу. |
This is my old friend K and his nephew. |
Мой старинный друг Макс К и его племянник. |
My nephew is at the edge of a cliff again. |
Мой племянник снова на краю утеса. |
My nephew is at the edge of a cliff again. |
Мой племянник снова на краю обрыва. |
Lord Falmouth invites us to visit before his nephew returns to sea. |
Лорд Фалмут приглашает нас в гости, прежде чем его племянник вернется в море. |
Speaking of, allow me to introduce his nephew, Chris. |
И к слову, это его племянник Крис. |
They were so much more than nephew and aunt. |
Они были больше, чем просто племянник и тетя. |
Now, my nephew Milhouse needs me and I'm here for him. |
Итак, мой племянник Милхауз нуждается во мне и я прилетел за ним. |
So Hugo, as the nephew, stood to inherit. |
Поэтому Хьюго, его племянник, считался наследником. |
This is my nephew, Ugolin. |
А это мой племянник, Уголин. |
My nephew's marked for death no matter what. |
Мой племянник в любом случае обречен. |
My nephew Alex is someone who's also looking. |
Мой племянник Алекс тоже находится в поиске. |
Son and nephew are coming in behind us. |
Сын и племянник едут за нами. |
That was Jonathan's nephew Reza. |
Это был племянник Джонатана, Реза. |
But my nephew, he's family. |
Но он мой племянник, моя семья. |
My nephew Lance is over there fighting to give those people democracy. |
Мой племянник Лэнс там сражается, чтобы дать людям демократию. |
My ingenious nephew took some seeking, I can assure you. |
Мой гениальный племянник учился искать, уверяю вас. |
Technically, he's not your nephew. |
По факту, он тебе не племянник. |
The gang is run by Gilzean's nephew, Sonny, and his merry band of losers. |
Бандой руководит племянник Гилзина, Сонни, и его веселая компания лузеров. |
Well, it's nothing to be ashamed of, nephew. |
Ну, здесь нечего стыдиться, племянник. |
My nephew walked away before I could get him through the gate. |
Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота. |
Sebastian isn't your nephew, he's your son. |
Себастьян вам не племянник, он ваш сын. |
Like JJ, my real-life nephew. |
Например, ДжейДжей, мой настоящий племянник. |