Английский - русский
Перевод слова Nephew
Вариант перевода Племянник

Примеры в контексте "Nephew - Племянник"

Примеры: Nephew - Племянник
In Michel is a nephew, with whom she wants to introduce me, У Мишель есть какой-то племянник, с которым она хочет меня познакомить.
Gizmo is Brian, Artis' nephew? Так Гизмо это Брайан, племянник Артиса?
Who did your nephew recruit for the job? Кого ваш племянник нанял для этого дела?
Including, if I might add, the nephew of the actor... who jumped third into the fourth lifeboat on Titanic. В частности, хочу особо отметить, племянник того актёра... который прыгнул третьим в четвёртую шлюпку "Титаника".
Now, as you know, my nephew, James, King of Scots, is due to visit here presently. Итак, как ты знаешь, вскоре сюда должен прибыть мой племянник Яков, ...король Шотландии.
Abdirizak Bihi's studious 17-year-old nephew Burhan Hassan was recruited here in 2008, spirited to Somalia, and then killed when he tried to come home. Бурхан Хасан, прилежный 17-летний племянник Абдуразака Бихи, был завербован здесь в 2008, тайно вывезен в Сомали, а затем убит, когда попытался вернуться домой.
But this is my nephew, Anthony, in Switzerland, and he had the laptop for an afternoon, and I had to take it back. А это мой племянник Энтони в Швейцарии, ему дали ноутбук на полдня и я должен был забрать его.
His nephew, Peter Revson, a Formula One racecar driver and son of his brother Martin, died in 1974. В 1974 году его племянник, сын Мартина Ревсона, Питер Ревсон, и гонщик Формулы Один, скончались раньше него.
His son Felice Cignani (1660-1724) and nephew Paolo Cignani (1709-1764) were also painters. Его сын Феличе (1660-1724) и племянник Паоло (1709-1764) также были художниками.
He is a son of Rostislav Yankovsky, and a nephew of Oleg Yankovsky. Сын Ростислава Янковского, племянник Олега Янковского.
Logan Schuyler Smith as Sawyer (season 1), Sarah's son and Kurt's nephew. (1 сезон) Логан Шайлер Смит - Сойер, сын Сары и племянник Курта.
He never married and was succeeded by his nephew Ian Douglas Cochrane, the fourteenth Earl (died 1986). Он не был женат, и его преемником стал его племянник, Иэн Дуглас Кокрейн, 14-й граф Дандональд (1918-1986).
Archibald had only daughters and in turn was succeeded by his nephew Lachlan Og ("Lauchlane oig Macklauchlane his brothers sone"). У Арчибальда были только дочери, и наследником стал его племянник, Лахлан Ог (Lauchlane oig Macklauchlane).
Initially, the palace was inhabited by the king's courtiers and later by Józef Antoni Poniatowski, the king's nephew. Первоначально во дворце жили придворные короля, позднее там поселился племянник короля Юзеф Понятовский.
Alexander also had a nephew William, who became an archdeacon, and a great-nephew named Robert de Alvers. У Александра также были племянник Уильям, который стал архидьяконом, и внучатый племянник по имени Роберт де Элверс.
My nephew is crazy about the Knicks! Мой племянник без ума от Никс!
Apparently his young nephew Anthony is to come before the court tomorrow... Оказывается, его племянник Энтони завтра предстанет перед судом
I might have done had Lord Falmouth not mentioned his nephew is a prisoner of war. Я бы упомянула, если бы лорд Фалмут не сказал, что его племянник - военнопленный.
I mean, my nephew was there, it was... there was nothing inappropriate. Там был мой племянник, всё было в рамках приличий.
I am Ivo Corbiere, nephew to the Earl of Chester. Я - Иво Корбьер, племянник графа Честера
Not that it matters, but as a nephew of a survivor of the Holocaust... Не то чтобы это имело значение, но как племянник человека, пережившего Холокост...
Me, I never fought in a war, but my nephew, Eddie, he's overseas right now. Я... никогда не участвовал в войнах, но мой племянник, Эдди, он служит сейчас за границей.
Luther's nephew, Georgia Rae's boy? Племянник Лютера, сын Джорджии Рэй?
My Lord is the surviving nephew of the late George Sibley, heir to his throne and the richest boy in Salem. Мой Лорд - выживший племянник Джорджа Сибли, наследник его престола, самый богатый малыш в Салеме.
According to county records, the only living relative of Hank Walters is a nephew named Tom, and guess where he lives. Согласно записей округа, единственный живой родственник Хэнка Уолтерса - это его племянник Том, и угадай, где он живет.