| I am not Caesar's nephew. | Я не племянник Цезаря. |
| My nephew's with the friars. | Мой племянник учится в семинарии, они молятся по ночам. |
| Sogliato wants the job for his nephew. | Сольято хочет, чтобы это место занял его племянник. |
| Matt Drinkwater. Bevilaqua's nephew. Sean Gismonte. | Мэтт Дринкуотер, племянник Иво Бевелаквы, а это Шон Джисмонти. |
| (Logan) Your guy Ari is Tevan's nephew and heir apparent. | Твой парень Ари, племянник и наследник Тевана. |
| In the foreground you can see an aunt and her nephew. | На переднем плане - тетушка и ее племянник. |
| Your nephew has acted like a lout with her sister. | Твой племянник повёл по хамски с её сестрой. |
| My nephew has been standing in for me while I've been unwell. | Мой племянник замещал меня, пока мне нездоровилось. |
| A nephew cleaning up after a distant relative. | Племянник разбирается с делами далёкой родственницы. |
| Your nephew may have gone off his rocker, Chuffy. | Твой племянник, похоже, свихнулся. |
| Preston Blake's nephew, the $40-billion man. | Племянник Престона Блэйка, человек с $40 миллиардами. |
| Metropolitan Philip's nephew fights in a bloody battle against the Poles and Lithuanians at Polotsk. | Племянник игумена участвует в кровопролитном бою с поляками и литвинами под Полоцком. |
| In a matter of days his nephew comes here as a suitor to Lucrezia. | Со дня на день сюда прибудет его племянник свататься к Лукреции. |
| His nephew is professional ice hockey player Ilya Antonovsky. | Племянник Юскова - Илья Антоновский профессиональный хоккеист. |
| My nephew gets off the train and is run over by a catering van. | Мой же племянник сходит с поезда, и его сбивает доставочный фургон. |
| Trish is the lead in Annie, directed by Steven Spielberg's nephew. | Триш играет главную роль в мюзикле "Энни", который ставит племянник Стивена Спилберга. |
| The piece this guy stole looks like my nephew finger-painted it before he took his nap. | Картина, которую украл этот парень, похоже, как будто бы ее нарисовал пальцем мой племянник, перед тем как заснуть. |
| When Lord Salisbury retired in 1902, his nephew, Arthur James Balfour, became Prime Minister. | Когда Роберт Гаскойн-Сесиль, З-й маркиз Солсбери вышел в отставку в 1902 году, его племянник, Артур Джеймс Бальфур, стал премьер-министром. |
| The panic broke out in Rome and Augustus raised a second task force under Tiberius's nephew Germanicus. | В Риме же в это время началась паника, император Август начал собирать второе войско, командовать которым должны были Тиберий и его племянник Германик. |
| Montagu's brother Ronald Collet Norman and his nephew Mark Norman became leading bankers. | Его младший брат Рональд Коллет Норман (Ronald Collet Norman) и племянник Марк Норман (Mark Norman) тоже стали известными банкирами. |
| My nephew Jonathan is a senior at the Oberlin Conservatory, | Мой племянник, Джонатан, заканчивает Оберлинскую консерваторию, |
| My nephew must not know, Sir Richard, the liberal and kind offer of the king. | О нет, племянник мой не должен знать о добром предложенье государя. |
| And don't call him "nephew." He is your king. | И не называй его "племянник". |
| This is the last time she is mentioned; in 1386, her nephew Otto VI, Count of Tecklenburg gave permission to her nephew Eric of Saxony to claim Otto's inheritance after Richardis in his name. | Это последний раз, когда она упоминается в исторических записях; в 1386 году её племянник Оттон VI, граф Текленбурга, дал разрешение своему племяннику Эрику Саксонскому получить от своего имени наследство от Рихарды. |
| Other relatives included Nigel, another nephew of Roger's; and Adelelm, later Treasurer of England, who was recorded as Roger's nephew but perhaps was his son. | Среди других его родственников - Найджел, ещё один племянник Роджера, и Аделелм, будущий казначей Англии, о котором сообщалось как о племяннике Роджера, но который, возможно, был его сыном. |