I am not Caesar's nephew. |
Я не племянник Цезаря. |
My nephew's with the friars. |
Мой племянник учится в семинарии, они молятся по ночам. |
Sogliato wants the job for his nephew. |
Сольято хочет, чтобы это место занял его племянник. |
Matt Drinkwater. Bevilaqua's nephew. Sean Gismonte. |
Мэтт Дринкуотер, племянник Иво Бевелаквы, а это Шон Джисмонти. |
(Logan) Your guy Ari is Tevan's nephew and heir apparent. |
Твой парень Ари, племянник и наследник Тевана. |
In the foreground you can see an aunt and her nephew. |
На переднем плане - тетушка и ее племянник. |
Your nephew has acted like a lout with her sister. |
Твой племянник повёл по хамски с её сестрой. |
My nephew has been standing in for me while I've been unwell. |
Мой племянник замещал меня, пока мне нездоровилось. |
A nephew cleaning up after a distant relative. |
Племянник разбирается с делами далёкой родственницы. |
Your nephew may have gone off his rocker, Chuffy. |
Твой племянник, похоже, свихнулся. |
Preston Blake's nephew, the $40-billion man. |
Племянник Престона Блэйка, человек с $40 миллиардами. |
Metropolitan Philip's nephew fights in a bloody battle against the Poles and Lithuanians at Polotsk. |
Племянник игумена участвует в кровопролитном бою с поляками и литвинами под Полоцком. |
In a matter of days his nephew comes here as a suitor to Lucrezia. |
Со дня на день сюда прибудет его племянник свататься к Лукреции. |
His nephew is professional ice hockey player Ilya Antonovsky. |
Племянник Юскова - Илья Антоновский профессиональный хоккеист. |
My nephew gets off the train and is run over by a catering van. |
Мой же племянник сходит с поезда, и его сбивает доставочный фургон. |
Trish is the lead in Annie, directed by Steven Spielberg's nephew. |
Триш играет главную роль в мюзикле "Энни", который ставит племянник Стивена Спилберга. |
The piece this guy stole looks like my nephew finger-painted it before he took his nap. |
Картина, которую украл этот парень, похоже, как будто бы ее нарисовал пальцем мой племянник, перед тем как заснуть. |
When Lord Salisbury retired in 1902, his nephew, Arthur James Balfour, became Prime Minister. |
Когда Роберт Гаскойн-Сесиль, З-й маркиз Солсбери вышел в отставку в 1902 году, его племянник, Артур Джеймс Бальфур, стал премьер-министром. |
The panic broke out in Rome and Augustus raised a second task force under Tiberius's nephew Germanicus. |
В Риме же в это время началась паника, император Август начал собирать второе войско, командовать которым должны были Тиберий и его племянник Германик. |
Montagu's brother Ronald Collet Norman and his nephew Mark Norman became leading bankers. |
Его младший брат Рональд Коллет Норман (Ronald Collet Norman) и племянник Марк Норман (Mark Norman) тоже стали известными банкирами. |
My nephew Jonathan is a senior at the Oberlin Conservatory, |
Мой племянник, Джонатан, заканчивает Оберлинскую консерваторию, |
My nephew must not know, Sir Richard, the liberal and kind offer of the king. |
О нет, племянник мой не должен знать о добром предложенье государя. |
And don't call him "nephew." He is your king. |
И не называй его "племянник". |
This is the last time she is mentioned; in 1386, her nephew Otto VI, Count of Tecklenburg gave permission to her nephew Eric of Saxony to claim Otto's inheritance after Richardis in his name. |
Это последний раз, когда она упоминается в исторических записях; в 1386 году её племянник Оттон VI, граф Текленбурга, дал разрешение своему племяннику Эрику Саксонскому получить от своего имени наследство от Рихарды. |
Other relatives included Nigel, another nephew of Roger's; and Adelelm, later Treasurer of England, who was recorded as Roger's nephew but perhaps was his son. |
Среди других его родственников - Найджел, ещё один племянник Роджера, и Аделелм, будущий казначей Англии, о котором сообщалось как о племяннике Роджера, но который, возможно, был его сыном. |