Английский - русский
Перевод слова Nephew
Вариант перевода Племянник

Примеры в контексте "Nephew - Племянник"

Примеры: Nephew - Племянник
The first person the police went to was the nephew. Первого, кого допросила полиция был племянник Томпсона.
I must say, we do love having your nephew here. Я должна вам сказать, нам так нравится, что ваш племянник живет здесь.
And Arturo is the boss' nephew. Верно. А Артуро племянник хозяина.
I have no business with our nephew. Он твой племянник, ты и готовь кофе.
Tovey's nephew auditioned for the part of a younger Henry, but another child actor was cast for the role as the nephew was considered too young. Племянник Тови прослушивался на роль молодого Генри, на его место был взят другой ребёнок-актёр, так как племянника посчитали слишком молодым.
I still love that man. I'm his favorite nephew. Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник.
My nephew, Christopher, was handling the garbage contract problem. Мой племянник, Кристофер, решал проблему с контрактом по вывозу отходов.
My nephew just got a scholarship to Fordham. Мой племянник недавно получил стипендию в Фордэмском университете.
Yet another nephew... a beloved one, got sick. Заболел его очередной племянник, любимый.
Well, he's not my nephew. Так, он не мой племянник.
My nephew Diego, Mario's son. Мой племянник Диего, сын Марио.
Barbara Fishman's neighbor's nephew saw that movie. Племянник Барбары Фишмэн смотрел этот фильм.
He's very willing, even if he is Miss O'Brien's nephew. Он очень старательный, несмотря на то, что он племянник мисс О'Брайен.
My nephew works at the broadcast station. Мой племянник тоже работает на радиостанции.
Dear nephew, I need to ask you a favor. Дорогой племянник, пишу тебе с просьбой.
Your nephew Tom was involved in this robbery. Ваш племянник Том был причастен к ограблению.
Could've been a brother, a cousin, a nephew. Может брат, кузен, племянник.
It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой.
My nephew is to be betrothed to the Queen's sister, Katherine, and we are called to London for the wedding. Мой племянник должен быть обручен с сестрой королевы, Кэтрин, мы приглашены в Лондон на церемонию бракосочетания.
You're a middle-aged man doing what my retarded nephew could do. Ты - мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник.
But you're going to have a little nephew or niece. У вас скоро будет племянник или племянница.
His 18-year-old nephew went missing in the city yesterday. Его 18-летний племянник пропал вчера где-то в городе.
My terrible nephew Sebastian is having his sixth birthday party this weekend, and the clown they hired has shingles. Мой жуткий племянник Себастьян в эти выходные празднует день рождения и у клоуна, которого они пригласили, лишай.
Majesty, I ask for your blessing, as a nephew to an aunt. Ваше величество, прошу вашего благословения как племянник у тети.
Maybe it's his nephew or something? Может, это его племянник или ещё кто-то?