| I'll tell you one thing, nephew. | Я скажу тебе одну вещь, племянник. |
| No. Mark, my nephew. | Нет, Марк - мой племянник. |
| My nephew has stayed just to see this through. | Мой племянник специально остался присмотреть за ситуацией. |
| Perhaps I should have purchased her for you, nephew. | Возможно, я должен был приобрести ее для вас, племянник. |
| He's been a great romantic, my nephew. | Да он романтик, мой племянник. |
| Shin Ae Gyeong's friend's nephew. | Это племянник друга Син А Гёна. |
| Then you and nephew both lose sleep tonight. | Тогда ты и племянник невыспитесь понапрасну. |
| My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. | Мой племянник составил план ваших развлечений в столице. |
| You know, about my beloved nephew dating your niece. | Вы знаете, что мой любимый племянник встречается с вашей племянницей. |
| I have a nephew I would love to introduce to you. | У меня есть племянник, с которым я бы с радостью тебя познакомил. |
| Our uncle left a nephew and three nieces. | У дяди был племянник и три племянницы. |
| I know your nephew and I have embarrassed ourselves badly. | Я знаю, что ваш племянник и я ужасно вели себя. |
| My nephew the king wants to murder me. | Король, мой племянник, хочет убить меня. |
| Tell her it's her nephew Luis. | Доложите, что пришёл её племянник Луис. |
| Her niece and nephew are staying for the weekend. | Племянник с племянницей приедут к ней на уик-энд. |
| You are his golden one, nephew. | Ты его золотой сын, племянник. |
| No nephew of mine is going to disgrace our family name by joining Starfleet. | Никакой мой племянник не обесчестит наше имя, вступив в Звездный Флот. |
| And my dear nephew, Henry Nobley. | И мой дорогой племянник Генри Нобли. |
| It sure was nice of your nephew to invite us to his cloning lab here in the Repeating Forest. | Определённо очень мило, что твой племянник пригласил нас в свою лабораторию клонирования, в этом повторяющемся лесу. |
| Well, we know that your nephew hangs with the Latin Priests. | Мы знаем, что твой племянник имеет дело с Латинскими Жрецами. |
| My nephew and his gang have taken over my establishment. | Мой племянник и его банда они укрываются в моём заведении. |
| I... I have a nephew who studied art in Paris. | Мой племянник изучал искусство в Париже. |
| Not only is Joffrey the nephew of a former student, but he's also Latino. | Джоффри не только племянник бывшего студента, он ещё и латино. |
| We believe your nephew's involved. | Мы считаем, что ваш племянник причастен. |
| Even though she owns all the Keegan land, we had to wait for nephew Ben to write the check. | Даже если она владеет всей землей Киган, нам нужно подождать, пока племянник Бэн выпишет чек. |