No, he's your nephew by adoption, Hastings. |
Нет, он Ваш приемный племянник. |
His nephew, Culpepper, killed him for a fix. |
Его убил племянник, Колпеппер, ради дозы. |
My nephew Jin was born on a treadmill at bally total fitness. |
Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу. |
Years ago, his nephew was in a car accident. |
Много лет назад, его племянник попал в аварию. |
I've got a nephew in junior high. |
У меня племянник в средней школе. |
Are you really Mr Prescott's nephew? |
А вы, правда, племянник м-ра Прескотта? |
He says he's your nephew from Kansas. |
Говорит, что ваш племянник из Канзаса. |
This is my one and only nephew Brady. |
Это мой единственный и неповторимый племянник Брэди. |
And now my nephew is in trouble. |
И теперь мой племянник в беде. |
Commander's nephew's caught up with some bad police out in Jackson Park. |
Племянник капитана попал к плохим полицейским в Джексон Парк. |
Your nephew, on the other hand... |
С другой стороны, твой племянник... |
Everyone, this is my nephew Marcus. |
Народ, это мой племянник Маркус. |
I told you, he's my nephew. |
Я говорила тебе, он мой племянник. |
One year later, his nephew and heir also passed away. |
Год спустя погибли его племянник и наследник. |
And there's the man we have to thank for it... my nephew Harrison. |
И есть человек, которого мы должны поблагодарить за это... мой племянник Гаррисон. |
Luke is getting special treatment Because he's your nephew. |
Отношение к Люку особенное только потому, что он твой племянник. |
And I just want my nephew to work In my pool. |
И я хочу, чтобы мой племянник работал в моем бассейне. |
Turns out Ellis is Congressman Murray's nephew. |
Оказалось, Эллис - племянник конгрессмена Мюррея. |
It's possible my nephew, Gary Gilmore, had something to do with this. |
Возможно это был мой племянник, Гари Гилмор. |
Behind this door lives my nephew Ismael. |
А за этой дверью живёт мой племянник Исмаэль. |
One of these kids is nephew to the tribe's chief. |
Один из этих пареньков - племянник вождя племени. |
Technically, he's not your nephew. |
Если формально, то он тебе не племянник. |
Your nephew Sean is out there right now with three kidnapped girls. |
Твой племянник Шон сейчас где-то там с тремя похищенными девочками. |
I can't believe my own nephew would be so heartless. |
Не верю, что мой родной племянник может быть таким бессердечным. |
No school today, so I bring my nephew, mikey. |
Сегодня нет школа, я приводить мой племянник Майки. |