| Sweden replied by establishing their own castle nearby. | Швеция ответила основанием своего замка поблизости. |
| The name is supposed to have been chosen because a copy of Henry Kingsley's novel Ravenshoe was found discarded nearby. | Предполагается, что название было выбрано потому, что поблизости была найдена копия романа Генри Кингсли «Рейвенсхо». |
| I was a slave nearby, not larking about the countryside. | Я был рабом поблизости, а не гулял по округе. |
| Even 10 years after the incident, mortality rates in Donora were significantly higher than those in other communities nearby. | Даже через десять лет после инцидента, смертность в Доноре всё ещё была значительно выше, чем в других общинах поблизости. |
| Little do they know, the Rat Creatures are lurking nearby. | Мало кто знает, что Крысиные существа скрываются поблизости. |
| A small fortified city, dating from the same era, sits nearby. | Маленький фортифицированный город той же эпохи расположен поблизости. |
| Soon Trebizond established a leading stature among the other colonies and the region nearby become the heart of the Pontian Greek culture and civilization. | В скором времени Трапезунд занял ведущую роль среди других колоний, и область поблизости стала сердцем греческой культуры и цивилизации понтийцев. |
| Okay okay, so no elevator, no coffee shop nearby. | Ладно, значит никакого лифта и никакой кофейни поблизости. |
| There is an old cottage nearby, let's hide in there. | Поблизости есть старый дом, давай спрячемся там. |
| So if someone happens to be nearby meeting the girl of his dreams... | А если кто-то поблизости встречает девушку своей мечты... |
| The lake - there's always a body of water nearby, always. | Озеро... Всегда найдется водоем поблизости, всегда. |
| I hope your friend does not around anywhere nearby. | Надеюсь, твой друг не слоняется нигде поблизости. |
| But it was allowed in five other states nearby. | Но это было разрешено в пяти других штатах поблизости. |
| And a big nearby open-air terrace is an ideal place for cocktail parties in summer. | А находящаяся поблизости огромная открытая терраса в летнее время идеально подходит для проведения коктейль-парти. |
| It is also possible to use nearby tennis and squash courts. | Также можно воспользоваться расположенными поблизости теннисными и сквошевыми кортами. |
| It feeds mainly on small mammals, hunting either in the forest or in open areas nearby. | Питается в основном мелкими млекопитающими, охотясь в лесах или на открытой местности поблизости от них. |
| The crime scene's probably nearby. | Место преступления, вероятно, где-то поблизости. |
| There must be a cave nearby. | А значит, где-то поблизости пещера. |
| Do you know a restaurant nearby? | Вы не знаете, есть здесь какой-нибудь поблизости? |
| Thought maybe there was one laying around nearby. | Вот и подумал, может, там поблизости валялся какой. |
| Customers use the company's mobile app on their smartphones to locate nearby bicycles. | Чтобы найти поблизости велосипеды, клиенты используют мобильное приложение компании на своих смартфонах. |
| I can smell our people nearby. | Я чувствую запах наших людей поблизости. |
| No security cameras, no ATMs nearby. | Поблизости нет ни камер безопасности, ни банкоматов. |
| Yes, well, we maintain a permanent residence nearby. | Да, мы... поселились поблизости. |
| They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby. | Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. |