Sweden replied by establishing their own castle nearby. |
Швеция ответила основанием своего замка поблизости. |
The name is supposed to have been chosen because a copy of Henry Kingsley's novel Ravenshoe was found discarded nearby. |
Предполагается, что название было выбрано потому, что поблизости была найдена копия романа Генри Кингсли «Рейвенсхо». |
I was a slave nearby, not larking about the countryside. |
Я был рабом поблизости, а не гулял по округе. |
Even 10 years after the incident, mortality rates in Donora were significantly higher than those in other communities nearby. |
Даже через десять лет после инцидента, смертность в Доноре всё ещё была значительно выше, чем в других общинах поблизости. |
Little do they know, the Rat Creatures are lurking nearby. |
Мало кто знает, что Крысиные существа скрываются поблизости. |
A small fortified city, dating from the same era, sits nearby. |
Маленький фортифицированный город той же эпохи расположен поблизости. |
Soon Trebizond established a leading stature among the other colonies and the region nearby become the heart of the Pontian Greek culture and civilization. |
В скором времени Трапезунд занял ведущую роль среди других колоний, и область поблизости стала сердцем греческой культуры и цивилизации понтийцев. |
Okay okay, so no elevator, no coffee shop nearby. |
Ладно, значит никакого лифта и никакой кофейни поблизости. |
There is an old cottage nearby, let's hide in there. |
Поблизости есть старый дом, давай спрячемся там. |
So if someone happens to be nearby meeting the girl of his dreams... |
А если кто-то поблизости встречает девушку своей мечты... |
The lake - there's always a body of water nearby, always. |
Озеро... Всегда найдется водоем поблизости, всегда. |
I hope your friend does not around anywhere nearby. |
Надеюсь, твой друг не слоняется нигде поблизости. |
But it was allowed in five other states nearby. |
Но это было разрешено в пяти других штатах поблизости. |
And a big nearby open-air terrace is an ideal place for cocktail parties in summer. |
А находящаяся поблизости огромная открытая терраса в летнее время идеально подходит для проведения коктейль-парти. |
It is also possible to use nearby tennis and squash courts. |
Также можно воспользоваться расположенными поблизости теннисными и сквошевыми кортами. |
It feeds mainly on small mammals, hunting either in the forest or in open areas nearby. |
Питается в основном мелкими млекопитающими, охотясь в лесах или на открытой местности поблизости от них. |
The crime scene's probably nearby. |
Место преступления, вероятно, где-то поблизости. |
There must be a cave nearby. |
А значит, где-то поблизости пещера. |
Do you know a restaurant nearby? |
Вы не знаете, есть здесь какой-нибудь поблизости? |
Thought maybe there was one laying around nearby. |
Вот и подумал, может, там поблизости валялся какой. |
Customers use the company's mobile app on their smartphones to locate nearby bicycles. |
Чтобы найти поблизости велосипеды, клиенты используют мобильное приложение компании на своих смартфонах. |
I can smell our people nearby. |
Я чувствую запах наших людей поблизости. |
No security cameras, no ATMs nearby. |
Поблизости нет ни камер безопасности, ни банкоматов. |
Yes, well, we maintain a permanent residence nearby. |
Да, мы... поселились поблизости. |
They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby. |
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. |