Английский - русский
Перевод слова Nearby

Перевод nearby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близлежащий (примеров 82)
Two soldiers were seriously injured in the attack and were evacuated to a nearby hospital. В результате взрыва два солдата были тяжело ранены и эвакуированы в близлежащий госпиталь.
The building broke the record for the world's highest residence above ground level, held since 1969 by the nearby John Hancock Center. Здание имеет самые высоко расположенные жилые помещения в мире, опередив по этому показателю близлежащий John Hancock Center, который удерживал рекорд с 1969 года.
By 1780, the threat of Spanish attack on the North Coast of the island had largely waned, and the decision was made to abandon the fort and relocate the garrison to nearby Ocho Rios. К 1780 году угроза испанского нападения на северное побережье острова в значительной степени ослабла, и было принято решение отказаться от форта и перевести гарнизон в близлежащий Очо-Риос.
The primary threat to this species is the brown tree snake, a native of Australia, New Guinea and the Solomon Islands, which eliminated all 12 landbird species on nearby Guam after being accidentally introduced. Родиной коричневой бойги являются Австралия, Новая Гвинея и Соломоновы острова, уничтожившей все 12 наземных видов птиц после её непреднамеренной интродукции на близлежащий остров Гуам.
A spokesman claimed that the target was a nearby bank. Целью, вероятно, являлся близлежащий банк.
Больше примеров...
Соседний (примеров 63)
The following spring, fans who had enjoyed the wave in Ann Arbor introduced it to the nearby Tiger Stadium in Detroit. Следующей весной, фанаты, которые наслаждались волной в Энн-Арборе привезли её на соседний Тайгерс Стэдиум в Детройте.
He likes to go to the nearby convenience store and buy cigarettes. Ему нравится ходить в соседний мини-маркет и покупать сигареты.
Following this assault, the Serbs began an attack on the nearby safe area of Zepa, which fell to their forces on 25 July. После этого сербы начали наступление на соседний безопасный район Жепа, который их силы заняли 25 июля.
On that day, the boy was playing in the courtyard of his house when a man in a sports suit came up to him and suggested going to a nearby forest to collect nuts. В тот день он играл во дворе дома, когда к нему подошёл парень в спортивном костюме и предложил пойти в соседний лес, чтобы собирать орехи.
Brody is then escorted into a nearby house where Abu Nazir's widow, Nassrin (Naz Deravian), is waiting to talk to Brody and vet him on behalf of Akbari. Броуди затем сопровождают в соседний дом, где вдова Абу Назира, Нассрин (Наз Деравян), ждёт, чтобы поговорить с Броуди и проверить его от лица Акбари.
Больше примеров...
Неподалёку (примеров 211)
I learned to ride very nearby. Я, кстати, учился неподалёку.
Aren't you the person who beat up the 10 thugs at a nearby dojo? Не тот ли ты герой, который защитил додзе, что неподалёку, от 10 бандитов?
Hop on a nearby vaporetto (typical, Venetian, water bus) to better explore the city and its canals. Для того чтобы ближе познакомиться с городом и каналами воспользуйтесь останавливающимся неподалёку типичным венецианским речным трамвайчиком вапоретто.
When a resident of Summit Creek (now Smithfield) found his horse missing, he accused a young Shoshone fishing in nearby Summit Creek of having stolen the animal. Когда один из жителей Саммит-Крика обнаружил пропажу лошадей, то он обвинил в этом молодого шошона, рыбачившего неподалёку.
A quarter of a century earlier, the nearby town of Indianola on Matagorda Bay was undergoing its own boom and was second to Galveston among Texas port cities. За четверть века до Галвестонского урагана город Индианола, стоящий в расположенной неподалёку бухте Матагорда, также переживал период расцвета и был вторым по величине портом Техаса после Галвестона.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 624)
Animal Street) due to nearby slaughter houses. Savi tänav) по находившимся поблизости разработкам глины.
Well, you won't get near the kids from the recent cases, but one of the early survivors lives nearby. Ну ты не подберешься к детям, пострадавших в последних случаях, но один из первых выживших живет поблизости.
There'll be another place nearby... Найдется другое место поблизости...
Lands were cleared, and more than 700 olive trees were uprooted in order to build a road linking the nearby Areel settlement. Земли были расчищены, и для строительства дороги, ведущей к расположенному поблизости поселению Ареель, было выкорчевано более 700 оливковых деревьев.
Nearby should be a village! Поблизости должна быть деревня!
Больше примеров...
Рядом (примеров 566)
We can also offer our guests breakfast from 15 SEK at a nearby coffeehouse and breakfast buffet for 45 sek. Мы также можем предложить нашим гостям завтрак от 15 sek в расположенном рядом кафе или завтрак-буфет за 45 sek.
Two important elements of these laptops are that they can be charged by solar or mechanical power; and they have been designed to provide an engaging wireless network, which allows the laptops to be connected automatically to others nearby. Эти ноутбуки обладают двумя важными характеристиками: зарядка батареи может производиться за счет солнечной или механической энергии, а сами они были спроектированы с целью обеспечить возможность обеспечить удобного и автоматического объединения находящих рядом друг с другом компьютеров в беспроводную сеть.
He lives in a farm nearby. Он живет рядом с фермой.
So when the concierge mentioned a vacant 2-room apartment nearby... А однажды, консьержка обмолвилась, что рядом освободилась двухкомнатная квартира...
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст... рядом с Редмондом, штат Орегон.
Больше примеров...
Ближайший (примеров 32)
The researchers also determined that the nearby thermal X-ray source, XMMU J172054.5-372652, is a central compact object of the supernova. Учёные также определили, что ближайший рентгеновский источник, XMMU J172054.5-372652, является центральным компактным объектом сверхновой.
A third policeman was evacuated to a nearby hospital with a gunshot wound to the hand. Третий полицейский, который получил огнестрельное ранение в голову, был доставлен в ближайший госпиталь.
I mean, how often do office employees go to happy hour at nearby Mexican restaurants? Я имею в виду, как часто офисные работники ходят в счастливые часы в ближайший мексиканский ресторан?
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning rods and amateur glass-blowing. Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям.
Consider this: Starting right here at the convention center, we can find the nearby aquarium, we can look at where we're sitting, and then we can cruise up the coast to the big aquarium, the ocean, Представьте себе: прямо из этого конференц-зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 109)
There are ski slopes nearby the city, attracting tourists in winter season. Есть лыжные спуски вблизи города, они привлекают много туристов в зимний сезон.
A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; Вблизи был найден ящик с 15 неразорвавшимися бомбовыми кассетами;
In Tlaxcala, Otomí was also formerly spoken in nearby Huamantla, located to the north (Carrasco 1950). В штате Тласкала на истенкском отоми также ранее говорили вблизи муниципалитета Уамантла, расположенном на севере (Карраско 1950).
They fled to a nearby mountain range. После нападения они скрылись в расположенном вблизи горном массиве.
The Bastille Speria Hotel is located near place de la Bastille and Place des Vosges, in the Marais.There are two parkings nearby where you can park your car for a fee. Отель Bastille Speria находится в квартале Марэ, рядом с площадью Бастилии и площадью Вогезов. Вблизи отеля расположены две автостоянки, где Вы можете припарковать автомобиль за отдельную плату.
Больше примеров...
Соседству (примеров 62)
Choose your cocktail in our bar Le Wengé and wander through the library housing numerous works by artists who lived nearby. Закажите себе коктейль в баре Le Wengé и побродите по библиотеке, где Вы обнаружите многочисленный работы художников, живших по соседству.
In the meantime the Australian Parliament met in the 19th-century edifice of Parliament House, Melbourne, while the Victorian State Parliament met in the nearby Royal Exhibition Building for 26 years. Всё это время Парламент Австралии заседал в построенном в XIX веке Здании парламента штата Виктория, а сам парламент штата 26 лет заседал в расположенном по соседству здании Королевской выставки.
Our home one is nearby. Наш дом по соседству.
Tyler plans to blow up a skyscraper using homemade bombs created by Project Mayhem; the target of the explosion is the nearby national museum. Альтер-эго героя планирует взорвать небоскрёб, используя самодельные бомбы, созданные проектом «Разгром»; однако, фактическая цель взрыва - стоящий по соседству национальный музей.
In Ashkhabad on April 1, 2011 a "Turkmenpochta" office, and nearby, the building of the Ministry of Communications (Turkmenistan) was constructed. В Ашхабаде 1 апреля 2011 года был введен в строй двухэтажный корпус офиса «Туркменпочты», а по соседству разместилось здание Министерства связи Туркмении.
Больше примеров...
Недалеко от (примеров 116)
The nearby historic towns of Zadar and Sibenik offer an interesting insight into the rich Croatian cultural heritage. Недалеко от исторического города Задар и Шибеник предложить интересную понимание богатого культурного наследия Хорватский.
There is a (no. 11) tram stop just beside the hotel and an underground (U6) station nearby. Возле отеля расположена остановки трамвая (Nº 11), а станция метро (U6)находится недалеко от отеля.
The nearby railway station and Theresienstraße underground station will connect you to all areas of the city. Отель расположен недалеко от станции метро Theresienwiese, с которой Вы доберётесь до любого района города.
For example, an indigenous tribe of the village Alfonsdorp, nearby to the Moiwana maroon village, claims the Moiwana area as their traditional tribal territory. Скажем, коренное племя, проживающее в деревне Альфонсдорп недалеко от деревни маронов Мойвана, претендует на то, что зона Мойвана является его традиционной племенной территорией.
Detainees released from the Military Security and Air Force Intelligence prisons in Ar Raqqah city and the Military Security Branch detention centre in nearby Al-Tabqah bear extensive signs of torture. Многочисленные следы пыток были обнаружены на телах заключенных, которые были освобождены из тюрем армейской и военно-воздушной разведки в Эр-Ракке и из следственного изолятора подразделения военной безопасности недалеко от города Эт-Табка.
Больше примеров...
Неподалеку от (примеров 49)
Location: In the spa centre at the end of the Main Street nearby the spa colonnade with the Singing fountain. Местоположение: В курортном центре на конце Главной улицы, неподалеку от курортной колоннады с поющим фонтаном.
One is at the Jerez de la Frontera airport in the province of Cadiz, and the other is in the nearby town of El Puerto de Santa María, where the Osborne headquarters is found. Оба они находятся в провинции Кадис, в Андалусии: одно в аэропорту Херес-де-ла-Фронтера, другое - неподалеку от города Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, в котором расположен головной офис торгового дома Osborne.
For more excitement, you can also find a Funfair, Zoo and the Chorzów Planetarium nearby. Если же Вы предпочитаете более насыщенное времяпрепровождение, к Вашим услугам парк с аттракционами, зоопарк и планетарий в городе Хожув, расположенном неподалеку от Катовице.
Bus shuttles for the nearby low-cost airport in Orio Al Serio leave every 30 minutes, from the station near the hotel. Каждые 30 минут от автобусной станции, расположенной неподалеку от отеля, отправляются рейсовые автобусы до близлежащего аэропорта эконом-класса Орио-аль-Серио.
The walls of an occupied dwelling in Zibqin belonging to Ahmad Ali Bandar Bazi' were damaged by several pieces of shrapnel and the windows were broken when a shell impacted nearby. В Зебкине осколками были повреждены стены жилого дома, принадлежащего Ахмеду Али Бандар Бази, в котором также были выбиты окна, когда неподалеку от дома разорвался снаряд.
Больше примеров...
Близко (примеров 33)
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
Some nearby, some a couple of miles away. Некоторые близко, некоторые в паре километров.
All he said was he thought the location was somewhere nearby. Все, что он сказал это то, что он думает местоположение где-то близко.
But there's a lot of other galaxies, and some are nearby, and they're kind of the color of the Sun, and some are further away and they're a little bluer, and so forth. Но существует множество галактик, и некоторые из них близко, и они такого цвета, как Солнце, а некоторые находятся дальше, и они немного более синего цвета и так далее.
The revised model allows for the specification of a possible closure of a related or nearby mission, including the re-hatting of troops or transfer of assets. Пересмотренная модель допускает учет возможного завершения деятельности смежной или близко расположенной миссии, включая передачу воинских контингентов или активов из такой миссии.
Больше примеров...
Расположенной неподалеку (примеров 14)
The nearby Alexanderplatz railway station offers an express train service to Berlin Schönefeld Airport in approximately 25 minutes. С железнодорожной станции Александерплатц, расположенной неподалеку, отправляется поезд-экспресс до берлинского аэропорта Schönefeld (время в пути - приблизительно 25 минут).
The European Union is providing financial support for Bethlehem 2000 as well as for specific projects such as expansion of the facilities of the nearby Beit Jalla hospital and the renovation of the old city's Manger Square. Европейский союз обеспечивает финансовую поддержку проекту "Вифлеем 2000", а также ряду конкретных проектов, таких, как расширение помещений расположенной неподалеку больницы Бейт Джалла и осуществление ремонтно-восстановительных работ на Площади Яслей в Старом городе.
When it was discovered that no women were present, another meeting was organized at a girls' school nearby, and was attended by several hundred women. Когда обнаружилось, что среди них нет женщин, в расположенной неподалеку школе для девочек был организован другой митинг, на котором присутствовало несколько сот женщин.
Our tostory: Methamphetamine is flooding into Quahog in epidemic amounts, and is believed to be originating from the nearby rural community of Farmton. Главная тема: метамфетамин заполонил Куахог в масштабах эпидемии, и судя по всему, оно пришло к нам из расположенной неподалеку сельской общины Фармтон.
Bus shuttles for the nearby low-cost airport in Orio Al Serio leave every 30 minutes, from the station near the hotel. Каждые 30 минут от автобусной станции, расположенной неподалеку от отеля, отправляются рейсовые автобусы до близлежащего аэропорта эконом-класса Орио-аль-Серио.
Больше примеров...
Около (примеров 82)
And it was possible to disassemble the military units and munitions in the nearby street and avenue. По размеру она в несколько раз больше старой, только длина ее около тридцати метров. А то, как-то несолидно было.
By the evening, some 115,000 protesters filled the entire square and the nearby streets. К вечеру около 120,000 протестующих вышли на площадь и прилегающие улицы.
The level of violence created the biggest mass exodus in the history of Bunia, forcing around 200,000 persons from Bunia and the surrounding villages nearby to flee their homes. Масштабы насилия привели к самому массовому в истории Буниа исходу населения: из города и близлежащих деревень было вынуждено бежать около 200000 человек.
The confrontation in Tetovo began when about 15 rebels opened fire with rifles in the suburb of Kale about 1.2 miles north of the city centre and in the nearby village of Selce. Конфронтация в Тетово началась, когда около 15 повстанцев открыли огонь из винтовок по македонским силовикам в пригороде Кале, что примерно в 1,2 милях к северу от центра города и недалеко от деревни Сельце.
Around 450,000 Meskhetians lived in neighbouring and nearby countries and the United States of America, and were awaiting repatriation. Georgian citizenship had been granted to 55 Meskhetians living in Georgia and steps were being taken to grant it to other Meskhetians. В соседних и ближних странах, а также в Соединенных Штатах Америки проживают и ожидают репатриации около 450 тысяч месхетинцев. 55 месхетинцев, проживающих в Грузии, получили грузинское гражданство, и принимаются меры по предоставлению гражданства и другим месхетинцам.
Больше примеров...
Близ (примеров 15)
It is the first album the band recorded entirely in or near their original hometown of San Francisco (at Pacific Recording Studio in nearby San Mateo, and at the similarly named Pacific High Recording Studio in San Francisco proper). Это первый альбом, который группа записала рядом с родным Сан-Франциско (в студии Pacific Recording Studio близ Сан-Матео, и в схожей по названию студии Pacific High Recording Studio в Сан-Франциско).
The combination of Mill Valley's idyllic location nestled beneath Mount Tamalpais coupled with its relative ease of access to nearby San Francisco has made it a popular home for many high-income commuters. Соединение идиллического местоположения Милл-Валли у горы Тамальпайс соединённое с его относительной доступностью близ Сан-Франциско сделала его популярным домом для состоятельных людей, желающих значительную часть недели проводить в приятном месте, но недалеко от влиятельного центра.
Further along the coast, Porlock is a quiet coastal town with an adjacent salt marsh nature reserve and a harbour at nearby Porlock Weir. Далее по берегу расположен тихий приморский город Порлок, близ которого находятся заповедный болотный солончак и гавань Porlock Weir.
It is likely to be more widespread than presently known, although surveys in nearby Balneario das Caldas failed to locate any individuals. Он, вероятно, более обширный, чем в настоящее время известно, хотя поиски близ Бальнеарио дас Кальдас каких-либо особей не привели к обнаружению.
A street, the former Community Access Road, on nearby Fort Bragg was named in his honor. В его честь была названа улица (бывшая Community Access Road) близ Форт-Брэгга.
Больше примеров...
Расположенный рядом (примеров 8)
Guests at Eurostars can take advantage of discounted guest passes for the nearby New York Sports Club. Гости отеля могут воспользоваться скидками в расположенный рядом New York Sports Club.
After rest on water it is possible to come on a fish factory nearby and to buy fresh a mullet (about 120 rbl. После отдыха на воде можно зайти на рыбозавод расположенный рядом и купить свежевыловленную кефаль (около 120 руб.
In addition to the unique and cozy atmosphere of the hotel, there are a number of modern amenities provided, including a complimentary pass for the nearby Chopra Center and Spa and a complimentary New York Times. В дополнение к уникальной и уютной атмосфере в отеле имеются современные удобства и услуги, в числе которых бесплатный билет в расположенный рядом центр Chopra Center, спа, а также бесплатная New York Times.
It looks like a monument, but contributes an architectural integration to the Kılıç Ali Pasha Complex (1580), which is situated nearby. Он похож на памятник, но архитектурно интегрирован в комплекс Кылыча Али-паши (построен в 1580 году), расположенный рядом.
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками.
Больше примеров...