Английский - русский
Перевод слова Nearby

Перевод nearby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близлежащий (примеров 82)
The fighting and subsequent killings also involved an old quarantine area near the port and nearby Maslakh quarter. Боевые действия и последующая резня также захватили старый карантинный порт и близлежащий квартал Маслах.
On 6 July, settlers from Kedumim moved two mobile homes from the settlement to a nearby unpopulated hill. 6 июля поселенцы из Кедумима переместили из поселения два передвижных дома на близлежащий пустынный холм.
The nearby Hoheluftbrücke underground station offers quick access to the port, shopping districts and main railway station. Благодаря близлежащий станции метро Hoheluftbrücke, Вы быстро и легко доберетесь до порта, торговых районов и до центрального железнодорожного вокзала.
The hero is killed, but then he gets up and goes to a nearby town and presents himself to the audience as Boris Varissa, a comrade of the local resistance leader, presumably the murdered Jan Rabenau. Героя убивают, но он встает и идет в близлежащий городок, представляясь зрителю как Борис Варисса, боевой товарищ лидера местного сопротивления, предположительно, убитого Жана Рабена.
There John won his father-in-law's affection, to the extent that he granted him possession of the island of Leucas-Richard had promised to, but probably never did, cede the nearby island of Ithaca to the couple as well. Там Иоанн так сдружился с своим тестем, что тот даровал ему во владение остров Лефкас, Рикардо также пообещал подарить близлежащий остров Итака, но, вероятно так и не успел это сделать.
Больше примеров...
Соседний (примеров 63)
The following spring, fans who had enjoyed the wave in Ann Arbor introduced it to the nearby Tiger Stadium in Detroit. Следующей весной, фанаты, которые наслаждались волной в Энн-Арборе привезли её на соседний Тайгерс Стэдиум в Детройте.
They later took the couple to another house nearby, where they tied their hands and murdered the councillor and wounded his wife. Затем они отвели их в соседний дом, где они связали им руки и убили г-на Мариньоса и ранили его жену.
Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев.
There are private minibuses which make their way to the Osire Refugees Settlement to take refugees to and from the nearby town of Otjiwarongo on a daily basis for shopping and other activities. Для поездок в соседний город Очиваронго с целью осуществления покупок и других дел беженцы, находящиеся в Центре в Осире, могут ежедневно пользоваться частными мини-автобусами.
Bates moved his operation to the nearby Roughs Tower, another Maunsell Fort further out beyond the then boundary of the United Kingdom's territorial waters, but, despite having the necessary equipment, he never began broadcasting again. После этого Бейтс перебрался на соседний «Рафс Тауэр», ещё одна бывшая платформа ПВО находящаяся за границей территориальных вод Великобритании, но, несмотря на наличие необходимого оборудования, больше не выходил в эфир.
Больше примеров...
Неподалёку (примеров 211)
When Dayana was four, her grandmother brought her to an audition at a nearby recreational center. Когда Даяне было 4 года, бабушка привела её на прослушивание в расположенный неподалёку дом культуры.
Some small islands are located nearby, such as the Finsch Islands to the south and Jackson Island to the southeast at the mouth of the bay. Некоторые небольшие острова расположены неподалёку, например, остров Финсч на юге и остров Джексон на юго-востоке в устье залива.
Pretended we were camping nearby. Притворились, что мы разбили лагерь неподалёку.
She's busy with a fleet of separatits reinforcements nearby. Она занимается сепаратистскими подкреплениями неподалёку.
The re-opening of the Waverley railway line, which connects the nearby village of Tweedbank with Edinburgh, may provide opportunities for the village to become a commuter settlement. Открытие железнодорожного направления Уэйверли (англ.), которое соединит находящийся неподалёку Туидбэнк (англ.) с Эдинбургом, может превратить Ньютаун-Сент-Босвеллс в спальный район.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 624)
With Central Station nearby and Dam square just around the corner, the rest of the city can be easily accessed by foot. С Центральным Вокзалом поблизости и площадью Дам сразу за углом, остальная часть города может быть легко достигнута пешком.
Do you know if there's a good florist nearby? Не знаете, есть ли поблизости хороший флорист?
During the nearby Second Battle of Naktong Bulge, the North Korean People's Army broke through the US Army's 2nd Infantry Division lines along the Naktong River. В ходе проходящей поблизости второй битвы у реки Нактонган северокорейцы прорвались через позиции 2-й пехотной дивизии армии США вдоль реки Нактонган.
While 453 FAA troops pulled back as required from Lucapa Town and Kalonda, some of them remained nearby, as well as near the town of Andrada; the Government insists that UNITA should vacate these sensitive areas before FAA continues its own withdrawal. И хотя 453 военнослужащих АВС покинули, как и было запланировано, города Лукапа и Калонда, некоторые из них остались поблизости, а также вблизи города Андрада; правительство настаивает на том, чтобы УНИТА покинул эти напряженные районы, прежде чем АВС продолжат вывод своих войск.
Nearby should be a village! Поблизости должна быть деревня!
Больше примеров...
Рядом (примеров 566)
Whether you are staying at our hotel for business or pleasure your destination is always nearby. Отстанавливаетесь ли Вы в нашем отеле для бизнеса или для удовольствия, Ваш пункт назначения всегда рядом.
Okay, well... if he's using that house as his mailing address, chances are he's staying someplace nearby. Хорошо... если он использует этот дом, как свой почтовый адрес, скорей всего он живет где-то рядом.
That you shouldn't even walk around nearby the company. Ты не должен околачиваться рядом с компанией!
Nearby are numerous cafes and restaurants, catering shops. Рядом многочисленные кафе и рестораны, круглосуточные магазины.
(CHUCKLING) I have planted a beacon nearby. Я установил маячок рядом.
Больше примеров...
Ближайший (примеров 32)
I mean, how often do office employees go to happy hour at nearby Mexican restaurants? Я имею в виду, как часто офисные работники ходят в счастливые часы в ближайший мексиканский ресторан?
The game starts in a similar way to many of the comic stories, with Sam and Max receiving a telephone call from an unseen and unheard Commissioner, who tells them to go to a nearby carnival. Игра начинается аналогично комиксам, когда Сэм и Макс получают звонок от неназванного Комиссара, который отправляет их на ближайший бродячий цирк.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
He is accorded all his rights of welfare and visitation and he remains in good health and has access to full medication facilities, including frequent medical visits and attendance at his request at a nearby health centre. Он имеет возможность пользоваться всеми правами, касающимися его содержания и посещений, здоров и имеет доступ в полном объеме к медицинским услугам, в том числе может достаточно часто посещать врача и, по его просьбе, ближайший медицинский центр.
Consider this: Starting right here at the convention center, we can find the nearby aquarium, we can look at where we're sitting, and then we can cruise up the coast to the big aquarium, the ocean, Представьте себе: прямо из этого конференц-зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 109)
Castellana Grotte is world famous for the enchanting beauty of its nearby caves. Пещеры Кастелланы всемирно известны благодаря неописуемой красоте расположенных вблизи Пещер.
A In the protected area or nearby А) В защищенной зоне или вблизи нее.
Some of the inhabitants who had tried to escape to the nearby Kibazo and Musagaka collines were also reportedly massacred by soldiers stationed at those places. На холмах, расположенных вблизи Кибазо и Мусагака, попытавшиеся спастись бегством несколько жителей были также убиты дислоцированными в этих местах военнослужащими.
The metro station nearby provides convenient access to the Vatican City, and Termini Railway Station is just a few hundred metres away. Благодаря станции метро, расположенной вблизи отеля, Вы легко доберетесь до Ватикана. Вокзал Термини находится в нескольких сотнях метрах от отеля.
The Bastille Speria Hotel is located near place de la Bastille and Place des Vosges, in the Marais.There are two parkings nearby where you can park your car for a fee. Отель Bastille Speria находится в квартале Марэ, рядом с площадью Бастилии и площадью Вогезов. Вблизи отеля расположены две автостоянки, где Вы можете припарковать автомобиль за отдельную плату.
Больше примеров...
Соседству (примеров 62)
Meanwhile, high school student Suzuka Takagi starts having dreams of the haunted Saeki house after moving in nearby with her family. Тем временем у старшеклассницы Судзуки Такаги начинаются видения о том, что она в доме Саэки, который оказался по соседству после переезда.
Tyler plans to blow up a skyscraper using homemade bombs created by Project Mayhem; the target of the explosion is the nearby national museum. Альтер-эго героя планирует взорвать небоскрёб, используя самодельные бомбы, созданные проектом «Разгром»; однако, фактическая цель взрыва - стоящий по соседству национальный музей.
If nothing was possible, it was proposed that RUTBAT be relocated to a nearby country as a contingency arrangement so that it could return to Rwanda as soon as a new peace accord is signed. Если все это было невозможно, то предлагалось передислоцировать РУТБАТ в расположенную по соседству страну в качестве меры на случай непредвиденных обстоятельств, с тем чтобы после подписания нового мирного договора он мог возвратиться в Руанду.
Did they live nearby? - They did. Они жили по соседству?
In addition, it promotes the conclusion of a convention, on an annual basis and through the Directorate General of the Social Security Institute, with a "Shelter Centre" in the nearby or private facilities in the Republic of San Marino. Кроме того, она обеспечивает созыв ежегодного конгресса через Генеральный директорат Института социального обеспечения и работает с центром-приютом, который базируется в расположенных по соседству государственных или частных помещениях в Республике Сан-Марино.
Больше примеров...
Недалеко от (примеров 116)
Two UNAMA national staff members who were nearby were killed in the attack and one was wounded. Два национальных сотрудника МООНСА, которые находились недалеко от места взрыва, также были убиты, и еще один сотрудник был ранен.
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
Edward stayed in nearby Upholland Priory and held court in the town over a period of several days. Эдуард остановился недалеко от монастыря Апхолланд и в течение нескольких дней возглавлял суд в городе.
Next to Canary Wharf, this modern Docklands hotel offers free Wi-Fi, a swimming pool and a gym. 1 tube station and 1 DLR station are nearby. Этот современный отель с бесплатным беспроводным доступом в Интернет, плавательным бассейном и тренажёрным залом находится в районе Доклэндс, недалеко от Канари Уорф.
Follow-up studies then began to confirm the risks of smoke inhalation by children in smoking households or in nonsmokers who live nearby smoking, in adjacent apartment units. Дальнейшие исследования подтвердили, что риск рака лёгких возрастает и у детей, проживающих в курящих помещениях, или у некурящих людей, которые проживают недалеко от курильщиков.
Больше примеров...
Неподалеку от (примеров 49)
The Hotel Alexander is a convenient base in the heart of Amsterdam, with excellent public transport connections nearby. Расположение отеля Alexander чрезвычайно удобно. Он находится в самом центре города неподалеку от нескольких остановок общественного транспорта.
The Special Rapporteur then visited a nearby centre for 4,500 displaced Hutus, situated not far from the dispensary of pastor Johnson, to whom he paid a second visit. Затем Специальный докладчик посетил другой близлежащий центр, где размещены 4500 перемещенных хуту, расположенный неподалеку от лечебницы пастора Джонсона, с которым он встретился во второй раз.
Nearby there is a small mountain lake in which it is possible to be freshened after heavy day. Неподалеку от стоянки есть маленькое горное озеро, в котором можно освежиться после тяжелого дня.
It is assumed to be mud with oil wastes which came to the surface as a result of the pressure of gases produced by oil drilling at a nearby well. Утверждается, что речь идет о смеси грязи и нефтяных отходов, выдавленной на поверхность газами, образовавшимися в результате бурения нефтяной скважины неподалеку от этих домов.
(b) Heads of State/Government, members of their parties and other delegations or observers or individual members of such delegations wishing to come to the United Nations on foot from nearby locations are encouraged to do so. Ь) желание глав государств или правительств, сопровождающих лиц и других делегаций или наблюдателей либо отдельных членов таких делегаций, которые будут находиться неподалеку от Организации Объединенных Наций, проходить на территорию пешком, будет только приветствоваться.
Больше примеров...
Близко (примеров 33)
Then the Source MUST be nearby. Тогда Источник должен быть уже близко...
Maybe the pollution from the city is too nearby Возможно, городские испарения слишком близко.
Two large galaxies undergoing collisions or passing nearby each other will be subjected to very large tidal forces, often producing the most visually striking demonstrations of galactic tides in action. Две крупные галактики, участвующие в столкновении или пролетающие близко друг от друга будут подвержены значительным приливным силам и зачастую обладают заметными проявлениями приливных взаимодействий.
Still no sign of it, but that text to Ryan was sent from the island, or somewhere very nearby. Никаких следов, но сообщение Райану послали с острова или близко от него.
As a proxy for this situation, the application of the model for MINUSMA assumes that it has benefited from the closure of a nearby mission. Для учета этого факта в модели для МИНУСМА сделано допущение, что этой миссии передаются средства из какой-либо близко расположенной миссии, завершающей свою деятельность.
Больше примеров...
Расположенной неподалеку (примеров 14)
Some doctors from the nearby Makassed Hospital managed to pass through roadblocks after a five-hour delay. Нескольким врачам из расположенной неподалеку больницы Макассед после пятичасовой задержки удалось пробраться через дорожные заграждения.
Clashes also occurred in Bethlehem and the nearby village of Beit Sahur after the funeral of 14-year-old Osama Jawarish, who had been killed by an IDF sniper on 15 October during demonstration near Rachel's Tomb. Столкновения имели также место в Вифлееме и в расположенной неподалеку деревне Бейт-Сахур после похорон 14-летнего Осамы Джавариша, убитого снайпером ИДФ 15 октября во время демонстрации около Гробницы Рахели.
As the first shots rang out, the villagers ran out of the school building and took cover in nearby houses and tea shops. Как только раздались первые выстрелы, жители деревни выбежали из здания школы и укрылись в близлежащих домах и расположенной неподалеку чайной.
We are downloading information gathered on the collapsing star nearby. ["Время обнажиться"] Мы загружаем исследовательские данные, собранные "Циолковским" о расположенной неподалеку коллапсирующей звезде.
From a prominent spot nearby, tourists have cell phone reception (MTS only). К сожалению, туристам запрещено посещать вольер, но понаблюдать за этими уникальными животными можно с расположенной неподалеку от дома горы при помощи бинокля.
Больше примеров...
Около (примеров 82)
Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты.
The nearby village of Aliagadli had an estimated 10 houses in various states of disrepair, and about 30 deserted ruins. В близлежащем селе Алиагадли имеется приблизительно 10 домов, находящихся в разном состоянии, и около 30 брошенных и разрушенных домов.
About half of the island's population is composed of indigenous Ambelau people who speak Ambelau language; the other half are mostly immigrants from the nearby Maluku Islands and Java. Около половины жителей - представители коренной народности манипа, остальные - выходцы с других Моллукских островов и Явы.
Typically, women in bikinis bring in donors by standing on a roadside with colorful cardboard signs or posters, and the cars are washed by their classmates in a nearby parking lot. Как правило, девушки в бикини зазывают водителей на мойку, стоя на обочине с красочными плакатами, а машины моют в близлежащей автостоянке или около автомойки.
Feeling more confident with her patient, Dr Fletcher takes him for a cautious outing, an afternoon at her sister's house in nearby Teaneck. Чувствуя себя все более близкой к своему пациенту... д-р Флетчер решается взять его на пикник - днем в доме ее сестры около Тенека.
Больше примеров...
Близ (примеров 15)
And there's been some things missing from nearby farms. И кое-какие вещи пропали с близ находящихся ферм.
The combination of Mill Valley's idyllic location nestled beneath Mount Tamalpais coupled with its relative ease of access to nearby San Francisco has made it a popular home for many high-income commuters. Соединение идиллического местоположения Милл-Валли у горы Тамальпайс соединённое с его относительной доступностью близ Сан-Франциско сделала его популярным домом для состоятельных людей, желающих значительную часть недели проводить в приятном месте, но недалеко от влиятельного центра.
It is likely to be more widespread than presently known, although surveys in nearby Balneario das Caldas failed to locate any individuals. Он, вероятно, более обширный, чем в настоящее время известно, хотя поиски близ Бальнеарио дас Кальдас каких-либо особей не привели к обнаружению.
A street, the former Community Access Road, on nearby Fort Bragg was named in his honor. В его честь была названа улица (бывшая Community Access Road) близ Форт-Брэгга.
On the night of Friday 2 July 1976, a three-man UVF unit consisting of a driver and two gunmen stole a car from a couple parked in nearby Tardree Forest. Ночью в пятницу, 2 июля 1976 около паба остановился угнанный автомобиль, в котором находились три человека из Ольстерских добровольческих сил - машину они угнали близ леса Тардри, связав двух людей, которые были хозяевами этой машины, и бросив их в лесу.
Больше примеров...
Расположенный рядом (примеров 8)
Guests at Eurostars can take advantage of discounted guest passes for the nearby New York Sports Club. Гости отеля могут воспользоваться скидками в расположенный рядом New York Sports Club.
The nearby short Spissfluhtunnel passes below the Air Zermatt heliport, and shortly after, the line reaches Zermatt station. Здесь есть грузовой путь для бетона и других строительных материалов, расположенный рядом туннель Spissfluh проходит ниже вертолетной площадки Air Zermatt, и вскоре после этого, линия достигает вокзала Церматта.
It looks like a monument, but contributes an architectural integration to the Kılıç Ali Pasha Complex (1580), which is situated nearby. Он похож на памятник, но архитектурно интегрирован в комплекс Кылыча Али-паши (построен в 1580 году), расположенный рядом.
Both St Thomas' and the nearby Monnow Bridge were damaged by fire in the Battle of Monmouth in 1233, part of the series of uprisings against Henry III by his barons. И церковь, и расположенный рядом мост пострадали при пожаре во время Монмутской битвы 1233 года (части восстания баронов против Генриха III).
The Shackleton Mountain Resort, situated a short distance from the ski-runs, offers guests the opportunity to reach the nearby slopes on foot, leaving their cars in the car park. Горный Курорт Shackleton - отель Сестриер, расположенный рядом с горнолыжной трассой, благодаря такому выгодному местоположению тебе не придется брать машину, чтобы добраться до трассы, ты можешь сделать это самостоятельно на лыжах.
Больше примеров...