| One school was in operation, but children were travelling in by bus from other areas as there was no one living nearby. | Работала одна школа, но детей привозили на автобусах издалека, так как живущих поблизости не было. |
| He joined General Electric's nearby labs in Richland, Washington, where he initiated many types of experimental instrumentation. | Присоединился к работавшей поблизости лаборатории General Electric в Ричленде, штат Вашингтон, где он спроектировал множество экспериментальной аппаратуры. |
| The town of Kalibo was originally called Akean by the inhabitants, similar to the name of the river nearby. | Изначально город Калибо назывался жителями «akean», что похоже с названием реки поблизости. |
| am on the 13th, another robbery takes place in a nearby store. | 13-ое число, другое ограбление в магазине поблизости. |
| Kilnaleck was once the centre of a mining boom when in 1879 some local businessmen and a school headmaster decided to develop the coal that existed nearby. | Деревня была одним из центров шахтного бума 1879-го: местный делец и глава школы решили основать поблизости шахту. |
| Dunlap was at that time taking the boy to a hideout somewhere in a crowded tenement section nearby. | Данлэпа в похищении мальчика... которого он, по все видимости, прячет где-то поблизости. |
| Simultaneously, as it happens, the global energy firm for which Father consults wishes to erect a wind farm nearby. | Вместе с этим одна энергетическая компания, которую консультирует мой отец, хочет возвести поблизости ветровую электростанцию. |
| I'll go to ground nearby, just in case I'm needed. | Я залягу поблизости, если вдруг понадоблюсь. |
| We need to go through the other madman cases and see if there was any DWP activity nearby. | Мы должны просмотреть остальные дела Медмена, не наблюдалась ли какая-нибудь активность этого департамента поблизости. |
| The information from Octopus Company shows always shows up by the Jordan MTR station, and shops in the nearby four convenience stores. | По информации компании "Октопус" он постоянно выходит на станции метро Джордан и покупает что-нибудь в четырех магазинах поблизости. |
| Mtair was taken to the nearby Jericho hospital, but arrived dead due to the numerous bullet wounds he sustained. | Мтаир был направлен в расположенный поблизости госпиталь Иерихона, но по дороге в него скончался от полученных многочисленных огнестрельных ранений. |
| I have eyes in the back of my head... so children better behave when I'm nearby. | У меня глаза сзади... поэтому, когда я нахожусь поблизости, дети становятся послушными. |
| Located in Akaki woreda is the Aba Samuel hydroelectric power plant, named after a nearby church. | В ворэде Акаки расположена гидроэлектростанция Аба-Самуэл, названая в честь расположенной поблизости церкви. |
| A nearby Metro station, less than 50 metres from the hotel, offers fast, convenient access to the city centre. | Поблизости расположен прекрасный парк, а до центра города можно быстро добраться на метро. |
| As it was now clear that a battle was in the offing, Jenkins asked for reinforcements from nearby British East India Company troops. | Когда стало ясно, что конфликт неизбежен, Дженкинс запросил помощи у находившихся поблизости войск Компании. |
| Hiking paths, cross-country ski trails, and cable cars taking you up to the pistes of the Upper Engadine are all nearby. | Поблизости находятся туристические маршруты, лыжные трассы и фуникулёры, поднимающиеся на склоны Верхнего Энгадина. |
| Many of the girls were too scared to attend school due to the gunfire heard nearby and because of bullets that landed in their schoolyard. | Многие девочки не посещали школу, потому что были напуганы стрельбой поблизости от школы и залетавшими в школьный двор пулями. |
| With nearby public transportation systems, guests at the Downtown Club Quarters can easily visit the Statue of Liberty, Ellis Island and Battery Park. | Поблизости налажено движение общественного транспорта, благодаря чему Вы сможете легко добраться до Статуи Свободы, острова Эллис и парка Бэттери. |
| The zoo, extensive Tiergarten park, Kurfürstendamm boulevard with its Kaiser Wilhelm Memorial Church, and Theater des Westens musical theatre are all nearby. | Поблизости от отеля находится зоопарк, просторный парк Тиргартен, бульвар Курфюрстендам с Мемориальной церковью Кайзера Вильгельма и Театр дес Вестенс. |
| The scent of jasmine occurred on the third day, -but there was no jasmine bush nearby. | На третий день появился запах жасмина, хотя поблизости не было жасминового деревца. |
| The change from/f/ to/h/ occurred in the Romance speech of Old Castile and Gascon, but nowhere else nearby. | Изменение/f/ на/h/ возникало исторически в романской речи Старой Кастилии и гасконском языке, но больше нигде поблизости. |
| In Constantinople Gradaščević lived in an old janissary barracks at atmejdan (Hippodrome square) while his family lived in a separate house nearby. | В Стамбуле Градашчевич жил в старых казармах янычаров на площади Султанахмет, в то время как его семья жила в отдельном доме поблизости. |
| Tu-Casa Apartments provide excellent public transport connections throughout Berlin, thanks to the nearby S-Bahn (city rail) and U-Bahn (underground) stations. | Налажено отличное движение общественного транспорта до различных пунктов Берлина, так как поблизости расположились станция метро и скоростной железной дороги. |
| Asa leads Dottie, Larry and Neal to safety in a nearby mine. | Тем временем Эйса уводит Ларри, Дотти и доктора Гарвена в расположенную поблизости заброшенную шахту. |
| My father, hiding nearby, reveals himself, and was summarily taken to prison. | Мой отец, скрывавшийся поблизости, вышел и сдался, и его тут же увезли в тюрьму. |