Английский - русский
Перевод слова Nearby
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearby - Около"

Примеры: Nearby - Около
In all, I lost some 65 relatives more or less nearby. В целом я потерял 65 родственников, около того.
The cost price of one number is made nearby with 135 thousand dollars. Себестоимость одного номера составляет около 135 тыс. долл.
Politicians, town planners and nearby residents have been arguing for years about the construction of a second runway. Политические деятели, градостроители и жители, живущие около аэропорта спорили в течение многих лет о строительстве второй взлётно-посадочной полосы.
Construction of "clothespin" on the avenue can already begin in following year and will cost nearby Half billion dollars. Строительство "прищепки" на проспекте может начаться уже в следующем году и будет стоить около полумиллиарда долларов.
Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты.
We met at a nearby supermarket. Мы столкнулись в магазине около дома.
Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной,
1.22.30 Because of discrepancy of the control systems which wasn't signed on similar operating mode it appeared, that water delivery in reactor makes nearby 2/3 from required. 1.22.30 Из-за неточности систем управления, не рассчитанных на подобный режим работы оказалось, что подача воды в реактор составляет около 2/3 от потребного.
Hotel gathering which is offered in the project of the Tax code, in case of its acceptance is supposed, that, will provide to city nearby 10 million grivnas. Предполагается, что гостиничный сбор, который предлагается в проекте Налогового кодекса, в случае его принятия, обеспечит городу около 10 млн. грн.
When he was a year old, his father relocated the family to Brighton, and young Frederick attended a preparatory school and a nearby boarding school, where he did not distinguish himself. Когда ему было лет, его отец перевёз семью в Брайтон, и молодой Фридрих посещал занятия в подготовительной школе и около школы-интерната, где он ничем не отличился.
I saw him nearby the jewelry shop. Я заметил его около ювелирного.
And it was possible to disassemble the military units and munitions in the nearby street and avenue. По размеру она в несколько раз больше старой, только длина ее около тридцати метров. А то, как-то несолидно было.
The first 28 new buildings spaciousness nearby 2000 persons is planned to open already up to 2010 Besides for maintenance of interesting and substantial excursion activity are developed the special programs for family tourism and schoolboys. Причем первые 28 новостроек вместительностью около 2000 человек планируется открыть уже до 2010 г. Кроме того, для обеспечения интересной и содержательной экскурсионной деятельности разработаны спецпрограммы для семейного туризма и школьников.
The annual output of brick is more than 100 million pieces, ceramic tile - more than 150 thousand m2, precast concrete structures and products - nearby 500 thousand m3. штук, керамической плитки - более 150 тыс. м2, сборных железобетонных конструкций и изделий - около 500 тыс.
The waterfall has height nearby 10ì and is very picturesque. Водопад имеет высоту около 10м и очень живописен.
By the evening, some 115,000 protesters filled the entire square and the nearby streets. К вечеру около 120,000 протестующих вышли на площадь и прилегающие улицы.
Government forces had once again managed to take the city's central square and also a nearby mosque. Правительственные войска в очередной раз заняли центральную площадь города, а также разместились около городской мечети.
Spector was born in Santa Rosa, in Northern California, and grew up in nearby Guerneville. Спектор родился в Санта-Розе, в Северной Калифорнии, и вырос около Гернвиля.
Around 450,000 Meskhetians lived in neighbouring and nearby countries and the United States of America, and were awaiting repatriation. В соседних и ближних странах, а также в Соединенных Штатах Америки проживают и ожидают репатриации около 450 тысяч месхетинцев.
Apparently, Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago. Очевидно, Красный Джон или тот, кто выдавал себя за него, выманил девочку из близлежащего парка около часа назад.
Did you hear any noises from the caravan or nearby? Слышали ли вы какой-нибудь шум около фургона?
The level of violence created the biggest mass exodus in the history of Bunia, forcing around 200,000 persons from Bunia and the surrounding villages nearby to flee their homes. Масштабы насилия привели к самому массовому в истории Буниа исходу населения: из города и близлежащих деревень было вынуждено бежать около 200000 человек.
Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month. В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились.
The coins were found in the Netherlands at Escharen in nearby Arnhem and also in England. Монеты были найдены в Нидерландах в местечке Escharen около Арнема, а также в Англии.
It is spoken by about 500 on the atoll, and by another 200 on the nearby major island of Pohnpei. На нём говорят около 500 человек на атолле и ещё 200 на близлежащих крупных островах Понпея.