Английский - русский
Перевод слова Nearby
Вариант перевода Поблизости

Примеры в контексте "Nearby - Поблизости"

Примеры: Nearby - Поблизости
Rebecca mentioned a huge factory nearby with a smokestack. Ребекка упоминала, что поблизости есть огромный завод с дымовой трубой.
Lucky for us Zapp Brannigan's nearby. Блин, повезло еще, что Запп Бранниган поблизости.
No, he says she's nearby. Нет, он сказал, что она где-то поблизости.
Her fleet may be lurking nearby. Ее флот может быть в засаде - поблизости.
He probably had a ship waiting nearby the whole time. Возможно, поблизости был корабль, который ждал его все это время.
Using several types of machine gun, they then intimidated the locals and farmers who were harvesting their produce nearby. Используя автоматы и пулеметы, они запугивали местных людей и фермеров, которые собирали урожай поблизости.
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.
When some police officers who were standing nearby noticed the flags, they immediately ordered them to be put away. Когда стоявшие поблизости сотрудники милиции увидели эти флаги, они немедленно потребовали их убрать.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
In case of clandestine centrifuge enrichment, distant measurements are less promising, they must be conducted nearby. В случае подпольного центрифужного обогащения, менее перспективны дистанционные измерения - измерения следует производить поблизости.
Multimodal transport and transit stations need to be accessible, with walkways, and cycling and parking facilities for bicycles available nearby. Мультимодальный транспорт и транзитные станции должны быть доступными, оборудованы тротуарами и дорожками и стоянками для велосипедистов поблизости.
An estimated 17,100 civilians took refuge around the two UNAMID bases located nearby. В результате, по оценкам, 17100 гражданских лиц в поисках убежища собрались вокруг двух расположенных поблизости баз ЮНАМИД.
Community Development Geographic Information System can help you determine what is occurring within a set distance of a feature by mapping what is nearby. Географическая информационная система в интересах развития общин может помочь в определении событий, происходящих в пределах определенного расстояния от некоего объекта посредством нанесения на карту всего происходящего поблизости.
Well, then there must be a water source nearby. Хорошо, здесь поблизости должен быть источник воды.
Have they seen a politician, do any politicians live nearby... Может, это был политик, узнайте - кто живет поблизости...
If there's a camera nearby, I recommend hiding. Если поблизости есть камера, советую тебе спрятаться.
I just had a sandwich and I was, you know, nearby. Гм, у меня просто был бутерброд, и я была поблизости.
Okay, there are three storage facilities nearby. Хорошо, поблизости есть три складских помещения.
Brittany just whimsically hopping and skipping nearby. Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости.
I'm picking up an encrypted wireless frequency nearby. Я обнаружил какую-то зашифрованную беспроводную частоту поблизости.
I do miss having my family nearby. Я скучаю, что моеей семьи нет поблизости.
They had no other ships nearby and our weapons were fully charged. У них не было поблизости других кораблей, а наши орудия были полностью заряжены.
As you can see, there are no Jem'Hadar bases nearby. Как вы можете видеть, поблизости нет баз джем'хадар.
We've arranged to take you to a safe house nearby. Мы договорились перевезти Вас в безопасный дом поблизости.
Makes sense why his car was nearby. Это объясняет, почему его машина была поблизости.