I mean, Nathan Bacevich is a hero in the cyber world. |
Я имею в виду Нейтан Басович - герой в кибер-мире. |
Nathan was complaining, not stirring anything up. |
Нейтан жаловался, но никого не подстрекал. |
Clay, Nathan tells us you're not representing him anymore. |
Клэй, Нейтан сказал, что ты его больше не представляешь. |
He thought that Nathan was worth more than what they were offering him. |
Он считал, что Нейтан достоин большего, чем ему предлагали. |
Our founder Nathan Brooks, he realized something, that our most vital and abundant human resource... |
Наш основатель Нейтан Брукс, он понял, что наши наиболее важные и огромные человеческие ресурсы... |
Nathan just flew in from Beijing. |
Нейтан только что прилетел из Пекина. |
I felt from the start that San Vicente reflects the values that Nathan Brooks... |
Я ощущала с самого начала, что Сан-Висенте отражает все ценности, которые Нейтан Брукс... |
Nathan, I have no desire to leave. |
Нейтан, у меня нет никакого желания уходить. |
I don't want to be just fine, Nathan. |
Я не хочу быть вполне хороша, Нейтан. |
You have no idea what these kids are making, Nathan. |
Ты просто не представляешь, что создают эти ребята, Нейтан. |
I didn't have proof until Nathan showed up at the game that night. |
У меня не было доказательств, пока Нейтан не заявился на игру тем вечером. |
Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow. |
Нейтан пролил кофе себе на рубашку, и она одолжила ему одну из ваших чистых. |
Protecting one of our own, Nathan. |
Защищая одного из своих, Нейтан. |
We are in the woods, Nathan. |
Вообще-то мы в лесу, Нейтан. |
Actually, Nathan's betting we don't make it through dinner. |
Вообще-то, Нейтан считает, что мы не просидим этот ужин. |
Nathan, you remember my wife, Rachel. |
Нейтан, помнишь мою жену, Рейчел. |
Now, Nathan and I are your best option for figuring out who this is. |
Сейчас Нейтан и я твой единственный шанс выяснить, кто именно. |
If Nathan tries anything with Mara, I'll shoot him... |
Если Нейтан попробует что-то сделать для Мары, я прострелю ему... |
You're in no position, Nathan. |
Ты не в том положении, Нейтан. |
Listen, Nathan will not try to steal Mara. |
Слушай, Нейтан не будет пытаться выкрасть Мару. |
I see why Nathan wants Audrey back. |
Я понимаю, почему Нейтан хочет вернуть Одри. |
Nathan, I love you too. |
Нейтан, я тоже люблю тебя. |
Will Nathan play for the Bobcats this season? |
Хорошо. Будет ли Нейтан играть за БобКэтс в этом сезоне? |
Any station this net vicinity of Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., this is U.S.S. Nathan James... |
Всем станциям в окрестностях Форта Детрика, это судно Нейтан Джеймс. |
Nathan James, this is Vulture Two. |
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два. |