| Then that means Nathan will be cured, right? | Означает ли это, что Нейтан, будет излечен, да? |
| You're nothing like nathan. | Ты - ничто, как и Нейтан. |
| Nathan, do what you have to do, but please don't tell them that you fired him. | Нейтан, делай, что должен, но не говори им, что уволил его. |
| Does this have anything to do with the fact that Nathan never called to say thank you? | Это как-нибудь связано с тем, что Нейтан так и не позвонил поблагодарить тебя? |
| Are there things you've learned through all of this, Nathan? | Чему ты научился благодаря этим превратностям судьбы, Нейтан? |
| You're Audrey Parker, federal agent in exile, and you are Nathan Wuornos, Detective, son of Chief, and I'm Jess Minion, suspect du jour. | Вы - Одри Паркер, федеральный агент в изгнании, вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая. |
| Well, in that case, Nathan, I've been working here seven days a week since I started, and I've got some personal stuff that I need to... | В таком случае, Нейтан, я работал здесь семь дней в неделю с самого начала, но у меня личные дела, и мне нужно... |
| Nathan doesn't run into traffic, doesn't get hit by a car. | Нейтан не выбежал бы на дорогу, и не попал бы под машину. |
| Nathan, listen, I didn't do anything to that guy, okay? | Нейтан, послушай, я ничего не делал с этим парнем. |
| Nathan, you're being stubborn, and I know I was against it at first, but if she were to get out there and say that this whole thing has been a lie... | Нейтан, не будь упрямым, и я знаю, что сначала я была против этого, но если она свяжется с прессой и скажет, что все это было ложью... |
| I realized that the people Nathan and I had entrusted the machine to were the wrong people and that the only way to protect it would be to teach it to protect itself. | Я понял, что Нейтан, и я доверили машину, не тем людям, и был лишь один способ защитить её это научить ее защищать саму себя. |
| Nathan, what happened to Lester happened to me, okay? | Нейтан, то, что случилось с Лестером, случилось и со мной. |
| How else could the device in the library have been planted and detonated while Nathan Resor was under surveillance? | Как иначе взрывное устройство попало в библиотеку и было взорвано, пока Нейтан Рисор был под наблюдением? |
| Mr. and Mrs. Murphy, can either of you think of any reason that Sarah and Nathan would go into South Austin? | Мистер и миссис Мёрфи, можете ли вы найти какую-либо причину, почему Сара и Нейтан поехали бы в Южный Остин? |
| You knew Nathan was in a contract year, and you knew he had too much to drink that night. | Вы знали, что Нейтан заключил годовой контракт, и вы знали, что он слишком много выпил той ночью. |
| is there something wrong, nathan? | Что-то произошло, Нейтан? |
| you all right, nathan? | Ты в порядке, Нейтан? |
| So do you, nathan. | Как и у тебя, Нейтан. |
| nathan, is that you? | Нейтан, это ты? |
| It's a boy, nathan. | Это мальчик, Нейтан. |
| So nathan told me about the capes. | Нейтан рассказал мне о плащах. |
| And you were in town, nathan. | А ты был, Нейтан |
| Ladies and gentlemen, years from now, you'll be able to tell your friends you was in the gym the day Nathan Scott got back in the game! | Леди и джентльмены, через несколько лет вы сможете сказать своим друзьям, что вы были в зале в то время, когда Нейтан Скотт вернулся в игру. |
| How you doing? nathan. | Привет, Нейтан. Рада познакомиться. |
| Nathan, can I have some help here? | Нейтан? Нейтан, не поможешь мне? |