| So, if nathan can leak a trouble out of my body That turns mara into audrey, then... | Если Нейтан сможет выпустить беду из моего тела, и она превратит Мару в Одри, тогда... |
| Then again, nathan has never killed anyone. | С другой стороны, Нейтан никого не убивал. |
| I'm sure that nathan knows what he's doing. | Я уверен, что Нейтан знает, что делает. |
| When it comes to audrey, nathan is incapable Of making a good decision. | Когда дело касается Одри, Нейтан не способен принять правильное решение. |
| I can't stall for you anymore, nathan. | Я не могу больше прикрывать тебя, Нейтан. |
| Sorry, nathan. I'm having a hard time focusing right now. | Извини, Нейтан, но сейчас мне трудно сфокусироваться. |
| Six turnovers that's not The nathan scott i know. | Шесть потерь... это не Нейтан Скотт, которого я знаю. |
| I'm so glad for you, nathan. | Я очень рада за тебя, Нейтан. |
| We know what you've been up to, nathan. | Мы знаем, чем ты занимаешься, Нейтан. |
| Yes, nathan, you're good enough. | Да, Нейтан, ты достаточно хорош. |
| She can't see me, nathan. | Она не может увидеть меня, Нейтан. |
| What would nathan do right now? | Что Нейтан делал бы прямо сейчас? |
| Between you and me, I don't think nathan wants us spending That much time together. | Между нами говоря, не думаю, что Нейтан хотел бы, чтобы мы проводили вместе много времени. |
| The same goes for you now that nathan's out on the road. | То же самое для тебя, раз Нейтан теперь не всегда дома. |
| You lucky, If nathan hadn't stopped the fight, I'd ve one less Christmas card to send. | Тэй, тебе повезло, если бы Нейтан нас не разнял, то на Рождество я бы отправляла на одну открытку меньше. |
| But you've had to sacrificeso much for me over the years, nathan. | Но ты многим пожертвовал ради меня, Нейтан... |
| What's the real problem here, nathan? | Так в чем же настоящая проблема, Нейтан? |
| "I'm nathan scott, Mr. Big shot, scoring my touchdowns" | "Я - Нейтан Скотт, мистер Большой Стрелок, набираю очки на тачдаунах" |
| You say nathan scott, My son, is the father of your unborn child, right? | Ты утверждаешь, что Нейтан Скотт, мой сын, отец твоего будущего ребенка, так? |
| You know, you and nathan Still do the little things for each other, And david and I stopped doing those things a long time ago. | Ну, знаешь, ты и Нейтан, вы все еще делаете маленькие вещи друг для друга, а мы с Дэвидом перестали делать это давным-давно. |
| Peyton: can you believe that nathan and haley Are married with a baby? | Ты можешь поверить, что Нейтан и Хейли женаты, и у них ребенок? |
| in odessa, texas, where the former new york congressman elect nathan petrelli was shot by an unknown assassin. | В Одессе, штат Техас, Нью-Йоркский конгрессмен Нейтан Петрелли был застрелен неизвестным. |
| is there something wrong, nathan? - no, everything's fine. | Что-то произошло, Нейтан? Нет, все хорошо. |
| Things have changed since you left town, Nathan. | Кое-что изменилось с тех пор, как ты уехал из города, Нейтан. |
| Nathan, she'll be okay. | Нейтан, с ней все будет в порядке. |