Английский - русский
Перевод слова Nathan
Вариант перевода Нейтан

Примеры в контексте "Nathan - Нейтан"

Примеры: Nathan - Нейтан
Nathan, it doesn't matter what you say, all right? Нейтан, это не важно, понимаешь?
I mean, what kind of project is this, Nathan? Что это за проект такой, Нейтан?
No, I'm going to kill you, Nathan, all right? Нет, я не собираюсь тебя убивать Нейтан, понятно?
Nathan, there was a full investigation into my shooting of the Rev, okay? Нейтан, было проведено расследование по поводу моих выстрелов в Преподобного, ок?
Nathan, it doesn't matter what you say, all right? Нейтан, не важно, что ты скажешь, хорошо?
This years, Tree Hill High, king and queen are... Nathan and Haley Scott! В этом году королем и королевой Три Хил становятся Нейтан и Хейли Скотт!
Nathan, as long As you're a good husband And a good your son. Нейтан, пока ты хороший муж, и хороший отец... твоему сыну.
Nathan, I need to know who this guy is, okay? Нейтан, мне нужно знать, кто он.
North Island Air Station, Nathan James... Expect an 0700 arrival of our operations personnel. Аэродром Северный остров, Нейтан Джеймс ожидайте прибытие нашего персонала в 07:00
You're right, Nathan, I didn't, but like you said, your word is your bond. Ты прав, Нейтан, но, как ты сам сказал, твое слово нерушимо.
Nathan James, Vulture Team, this is Tiger, do you copy? Нейтан Джеймс, Стервятник, это Тигр, как слышите?
I have a flash order from the Commander in Chief to place you under arrest, relieve Captain Slattery of his command, and take Nathan James back to San Diego. У меня приказ от главнокомандующего, поместить вас под арест, отстранить капитана Слэтери от управления, и вернуть Нейтан Джеймс в Сан-Диего.
Vulture 1, Nathan James - do we have a target? Гриф-1, Нейтан Джеймс, есть ли цель?
Nathan, you can't take me on the case with you tomorrow. Нейтан, ты не должен брать меня завтра на дело
Well, I don't know for sure if it's Nathan, but I mean, if it is him, he should be listening to us right now. Ну, я не знаю наверняка, Нейтан это или нет, но если это он, то прямо сейчас, он нас слушает.
Someone's in here, Nathan? Так, что там, Нейтан?
If we poison the critical thinking faculties of children by telling them that rabbits come out of hats, then we create adults who believe in astrology and homeopathy and that Ryan Reynolds was a better choice for Green Lantern than lovable rogue Nathan Fillion. Если мы отравляем критическое мышление у детей рассказывая, что кролики появляются из шляп, тем самым создавая взрослых которые верят в астрологию и гомеопатию, а также считают, что Райан Рейнольдс лучше подходит на роль Зелёного Фонаря, чем обаятельный злодей Нейтан Филлион.
What about what you think, Nathan? А что ты сам думаешь, Нейтан?
You love the parties, the women and you love having Nathan alongside you more than anything. Ты любишь все это. Вечеринки, женщин, и тебе очень нравится, когда Нейтан рядом с тобой.
Executive producer Stephen Nathan commented that season eight would include storylines that were originally intended for the previous season but could not be used then due to its reduced episode count. Исполнительный продюсер Стивен Нейтан отметил, что восьмой сезон включает в себя сюжетные линии, которые первоначально были предназначены для предыдущего сезона, но не были реализованы из-за сокращённого количества эпизодов.
And Nathan is saying he can end all that, and he's willing to give his life to do it. Нейтан говорит, что он может положить всему конец и он готов отдать свою жизнь, чтобы сделать это.
This is Jane and this is Bonnie, Nathan. Это Бонни, это Нейтан, это Скай.
I don't know, but for what it's worth, I wouldn't have said anything whether Nathan told me to or not. Не знаю, но как бы там ни было, я бы не проговорился, даже если бы Нейтан не попросил.
I know that you hate him, and maybe you don't even share the same DNA, but, Nathan, listen to me, he is your father. Знаю, ты ненавидишь его, и, возможно, у вас разные ДНК, но, Нейтан, послушай меня, он твой отец.
I was just saying that of course I want Jamie and Nathan to be happy, But I don't want to let Peyton down. Я просто говорила, что, конечно, я хочу, чтобы Нейтан и Джейми были счастливы, но я не хочу подвести Пейтон.