I've also noticed how you are with jamie and nathan. |
Я также заметила, как ты относишься к Джейми и Нейтану. |
It's got to be hard for nathan and haley to explain it all to him, you know? |
Нейтану и Хейли будет сложно объяснить ему все, понимаешь? |
I think that nathan likes tutor girl, but tutor girl likes Lucas, and I know I like Lucas, and I don't know who the hell you like anymore. |
Я думаю, что Нейтану нравится девочка-репетитор, но девочке-репетитору нравится Лукас, и я знаю, что мне нравится Лукас, и я не знаю, кто ты вообще такая. |
I never told Nathan we were married. |
Я никогда не говорил Нейтану, что мы были женаты. |
I promised Oliver that I would tell Nathan about the whole thing. |
Я обещал Оливеру, что расскажу всё Нейтану. |
Given the circumstances, we feel the safest choice is to make Nathan comfortable. |
Учитывая обстоятельства, самый безопасный вариант это обеспечить Нейтану комфорт. |
I hate to say it, but you may have saved Nathan's life today. |
Я ненавижу говорить это, но ты, возможно, спасла жизнь Нейтану сегодня. |
The only ride Nathan would go on was the tram to the parking garage. |
Единственный аттракцион, что нравился Нейтану, это паровозик, который ехал к стоянке. |
Not Haley and Nathan or Peyton or anyone. |
Ни Хейли, ни Нейтану, ни Пейтон или кому-либо еще... |
Look, you should call Nathan and talk to him. |
Слушай, тебе надо позвонить Нейтану и поговорить с ним. |
They offered Nathan two years. I countered at four, but... |
Они предложили Нейтану два года, я поднял до четырех, но... |
I helped Nathan with some of his domestic-abuse cases. |
Я помогала Нейтану с делами о домашнем насилии. |
My fiancée, Heidi, started spending a lot of time helping Nathan with his pro-Bono legal work. |
Моя невеста, Хайди, стала проводить много времени, помогая Нейтану в его бесплатной адвокатской работе. |
But fine, I won't tell Nathan. |
Но так и быть, я не скажу Нейтану. |
Sarah Murphy's parents are with Nathan down at Med. |
Родители Сары Мёрфи приехали к Нейтану в "Мед". |
'Cause you have to tell Nathan first. |
Потому что сначала тебе нужно рассказать Нейтану. |
So Dan isn't doing this to help Nathan see the light. |
Так что Дэн делает это не для того, чтобы помочь Нейтану увидеть свет. |
So you were lying to Nathan, only not about what he thought. |
То есть ты врал Нейтану, но не о том, о чем он подумал. |
Did the other boy ever threaten Nathan in return? |
Другие мальчики когда-либо угрожали Нейтану в ответ? |
You told me you didn't have to tell Nathan because there was nothing to tell. |
Ты говорил, что не расскажешь Нейтану, потому что тебе нечего сказать. |
Well, if you care what kind of lawyer I'm going to be, set the right example because you owe it to Nathan to tell him the truth. |
Если тебя волнует, каким юристом я стану, покажи мне пример, потому что ты должен сказать Нейтану правду. |
I think I heard you telling me that you're ready to go downstairs and show Nathan Brooks whose house this is. |
Мне показалось, ты говоришь мне, что готов спуститься вниз и показать Нейтану Бруксу, чей это дом. |
And the reason I didn't tell Nathan what I did is because I'm just waiting until I can help him even more. |
И я не рассказал Нейтану только потому, что жду, что скоро смогу помогать ему гораздо больше. |
It's not my love for Nathan that lingers after 15 years, it's my resentment. |
Это не любовь к Нейтану не проходит 15 лет. А обида. |
The only reason that you are standing here and not in jail is because I told Audrey and Nathan I would handle this. |
Ты все еще здесь, а не в тюрьме только потому, что я сказал Одри и Нейтану, что разберусь. |