| It was soon adopted to characterize low-budget pictures with quality standards well below those of most B movies and even so-called C movies. | Вскоре их было принято характеризовать, как низкобюджетные картины с качественными стандартами, значительно уступавшими большинству фильмов В категории и даже так называемых фильмов С категории. |
| Among its content is the "Trailerazos", which are trailers in parody of Hollywood movies with original content from the movies. | Среди его контента - «Trailerazos», трейлеры к пародии на голливудские фильмы с оригинальным контентом из фильмов. |
| I must say that the KLM system is awesome, movies, classic, about a hundred movies, almost anything. | Я должен сказать, что система KLM является огромная, кино, классика, около 100 фильмов, почти все. |
| The number of movies produced decreased significantly, from 115 movies in 1990 to just 37 in 1993. | Количество снятых в Индонезии фильмов сократилось со 115 в 1990 году до 37 в 1993 году. |
| See, one of the problems with Shyamalan's movies is that they lack a certain eroticism. | Видишь ли, одна из проблем фильмов Шьямалана - это отсутствие некоторого эротизма. |
| I clear the history because the router has issues for streaming movies. | Я очищаю историю, потому что роутер не справляется с просмотром фильмов онлайн. |
| It's like I learned nothing from Katherine Heigl movies. | Словно я ничему не научился у фильмов Катрин Хейгл. |
| That is 600 Nicolas Cage movies. | Это 600 фильмов с Николасом Кейджем. |
| I got a bunch of Matt Damon movies. | У меня тут несколько фильмов с Мэттом Дэймоном. |
| The content for the movies will be drawn from the vast archive of video and audio recordings of the Tribunal's proceedings. | Для производства этих фильмов будут использоваться обширные архивы видео- и аудиозаписей заседаний Трибунала. |
| Watch photo collections and movies from your PC directly on your TV. | Возможность смотреть подборки фотофайлов и фильмов с ПК непосредственно на экране телевизора. |
| The Portland Hotel at Times Square features a number of thoughtful amenities, including free high-speed internet access and in-room pay-per-view movies. | Отель Portland at Times Square предлагает ряд особых услуг, включая бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет и платный просмотр фильмов. |
| He has filmed more than 250 movies between the North Pole found and Teen Dreams among others. | Он снял более 250 фильмов между Северным полюсом и нашли Teen Dreams среди других. |
| In the near future is expected a few more movies for the PSP. | В ближайшее время ожидается еще несколько фильмов для PSP. |
| A wide range of all best movies, new TV shows and hard to find international channels. | Широкий ассортимент всех лучших фильмов, новое ТВ-шоу и трудно найти международные каналы. |
| In the last half of the 1990s, Mochizuki directed a series of yakuza movies that are considered his best work. | Во второй половине 1990-х годов Мотидзуки снял серию фильмов о якудза, которые считаются лучшими его фильмами. |
| Griffin praised performances by Whitehead and Poulter and wrote that the film "takes the best aspects of video games and movies". | Гриффин высоко оценил выступления Уайтхеда и Поултера и написал, что фильм «берёт лучшие аспекты видеоигр и фильмов». |
| Her father, Tommy Tancharoen, is a transportation coordinator for Hollywood movies. | Её отец, Томми Танчароен, является координатором транспорта для голливудских фильмов. |
| Lisa takes the family to a Swedish consulate, since downloading movies is not illegal in Sweden. | В качестве альтернативы Лиза предлагает спрятаться в шведском консульстве, где их не тронут, так как скачивание фильмов не является незаконным в Швеции. |
| In 2010, Skydance raised $350 million to co-finance and co-produce movies with Paramount. | В 2010 году Skydance собрала 350 миллионов долларов чтобы со-финансировать совместное производство фильмов с Paramount Pictures. |
| A gallery of behind-the-scenes shots of movies featuring space travel or aliens. | Галерея снимков со съёмочных площадок фильмов о космических путешествиях и пришельцах. |
| The band is known for the use of soundclips from movies and TV shows as an accent to their songs. | Группа известна за использование клипов из фильмов и ТВ-шоу в качестве акцента в их песнях. |
| So do not spot as such, but the totality of interruptions in the form of popular movies or series. | Так что не пятно, как таковой, а совокупность перерывы в виде популярных фильмов или серии. |
| And it's movies, not TV. | Там живут люди из фильмов, не сериалов. |
| The film is the first of several films by Vivid Entertainment to feature parodies of well-known superhero portrayals in movies and television. | Фильм является первым из нескольких фильмов Vivid Entertainment, в котором представлены пародии на известные изображения супергероев в кино и на телевидении. |