Whole chains of production of artworks, in particular in the area of music and movies, are controlled from creation to distribution by particular corporations. |
Отдельные корпорации контролируют, в частности в области музыки и фильмов, целые цепочки производства произведений искусства - от их создания до распределения. |
Have you ever seen any of these movies? |
Ты вообще когда-нибудь смотрел хоть какой-нибудь из этих фильмов? |
Man, we should sit down and we should talk... because I've got some really good ideas for movies. |
Чувак, мы должны как-нибудь посидеть и поговорить, потому что у меня есть реально хорошие идеи для фильмов. |
I've probably seen too many movies, you know? |
Наверное, слишком много фильмов смотрела. |
This way: A, with their help, we can make more movies B, the films can be shorter and they won't feel swindled. |
Вместе с ними будем снимать больше фильмов, которые будут короче, и никакого обмана. |
When you think of prison you get pictures in your mind of all those old movies with rows and rows of guys behind bars. |
Когда думаешь о тюрьме, возникают в голове картины... из старых фильмов, с кучей людей за решеткой. |
This is all their movies. We've got about 60 movies |
Это снятые ими фильмы. Всего у нас около 60 фильмов. |
This isn't one of those movies about making movies, is it? |
Это не один из тех фильмов о том, как сминают фильмы, не так ли? |
William Spanner, (who also used the last names Adams and Churchill in the first two movies), is the only character from the first two movies. |
Уильям Спаннер (который также использовал фамилии Адамс и Черчилль в первых двух фильмах) - единственный персонаж который остался с первых двух фильмов. |
New technologies have also allowed the production of "realistic" animated movies, opening new options for production and post-production of conventional movies, for instance through the combination of human actors and animated scenery. |
Новые технологии обеспечивают также возможность для создания "реалистичных" мультипликационных фильмов и открывают новые варианты для производства и постпроизводственной обработки традиционных кинофильмов, например на основе комбинированного использования актеров-людей и анимационной среды. |
It's like you've got all these John Wayne movies going on inside your head. |
Ты похоже насмотрелся фильмов Джона Уэйна, и теперь прокручиваешь их у себя в голове. |
If making movies help him be understood, then I pay for the class. |
Если после снятых им фильмов его лучше поймут, то я готов платить за курс. |
Have you never seen any of my movies? |
Вы видели хоть один из моих фильмов? |
I got to tell you, I mean, "Untouchables" is, like, one of my most favorite movies ever. |
Должен тебе сказать, "Неприкасаемые" - один из моих самых любимых фильмов. |
You know, I did hundreds and hundreds of movies. |
Ты знаешь, я снял сотни фильмов. |
And even though his last few movies tanked, his Q score is still in the 30s. |
И хотя несколько последних его фильмов провалились, он все еще в рейтинге 30 самых популярных актеров. |
With all this involvement and intrusion, I don't understand how you guys make so many fine movies and TV shows. |
Со всем этим вмешательством и указаниями я вообще не понимаю, как вы, ребята, снимаете столько хороших фильмов и сериалов. |
I thought maybe they'd ordered dirty movies off pay-per-view, |
Думала, что может они заказали пару грязных фильмов |
You read too many books and see too many movies. |
Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов. |
One more thing, I can do 10 more movies. |
И еще одна вещь, я могу сделать более 10 фильмов |
We shot one of our movies here, |
Здесь мы снимаем один из наших фильмов. |
I'm watching a couple of movies a day. |
Я каждый день по несколько фильмов смотрю! |
What type of movies do you compose for? |
И для каких фильмов ты сочиняешь? |
It's not my intention to be difficult, I'm a huge admirer of Maestro Contini's movies your early films are... everybody loves them. |
Я не хочу ничего усложнять, я большой поклонник фильмов маэстро Контини, ваши ранние фильмы... |
I'm not normally a fan of romantic movies, but I promised your mom that I would take her. |
Я обычно не фанат романтических фильмов, но я обещал твоей маме, что возьму её. |