| Whole chains of production of artworks, in particular in the area of music and movies, are controlled from creation to distribution by particular corporations. | Отдельные корпорации контролируют, в частности в области музыки и фильмов, целые цепочки производства произведений искусства - от их создания до распределения. |
| Have you ever seen any of these movies? | Ты вообще когда-нибудь смотрел хоть какой-нибудь из этих фильмов? |
| Man, we should sit down and we should talk... because I've got some really good ideas for movies. | Чувак, мы должны как-нибудь посидеть и поговорить, потому что у меня есть реально хорошие идеи для фильмов. |
| I've probably seen too many movies, you know? | Наверное, слишком много фильмов смотрела. |
| This way: A, with their help, we can make more movies B, the films can be shorter and they won't feel swindled. | Вместе с ними будем снимать больше фильмов, которые будут короче, и никакого обмана. |
| When you think of prison you get pictures in your mind of all those old movies with rows and rows of guys behind bars. | Когда думаешь о тюрьме, возникают в голове картины... из старых фильмов, с кучей людей за решеткой. |
| This is all their movies. We've got about 60 movies | Это снятые ими фильмы. Всего у нас около 60 фильмов. |
| This isn't one of those movies about making movies, is it? | Это не один из тех фильмов о том, как сминают фильмы, не так ли? |
| William Spanner, (who also used the last names Adams and Churchill in the first two movies), is the only character from the first two movies. | Уильям Спаннер (который также использовал фамилии Адамс и Черчилль в первых двух фильмах) - единственный персонаж который остался с первых двух фильмов. |
| New technologies have also allowed the production of "realistic" animated movies, opening new options for production and post-production of conventional movies, for instance through the combination of human actors and animated scenery. | Новые технологии обеспечивают также возможность для создания "реалистичных" мультипликационных фильмов и открывают новые варианты для производства и постпроизводственной обработки традиционных кинофильмов, например на основе комбинированного использования актеров-людей и анимационной среды. |
| It's like you've got all these John Wayne movies going on inside your head. | Ты похоже насмотрелся фильмов Джона Уэйна, и теперь прокручиваешь их у себя в голове. |
| If making movies help him be understood, then I pay for the class. | Если после снятых им фильмов его лучше поймут, то я готов платить за курс. |
| Have you never seen any of my movies? | Вы видели хоть один из моих фильмов? |
| I got to tell you, I mean, "Untouchables" is, like, one of my most favorite movies ever. | Должен тебе сказать, "Неприкасаемые" - один из моих самых любимых фильмов. |
| You know, I did hundreds and hundreds of movies. | Ты знаешь, я снял сотни фильмов. |
| And even though his last few movies tanked, his Q score is still in the 30s. | И хотя несколько последних его фильмов провалились, он все еще в рейтинге 30 самых популярных актеров. |
| With all this involvement and intrusion, I don't understand how you guys make so many fine movies and TV shows. | Со всем этим вмешательством и указаниями я вообще не понимаю, как вы, ребята, снимаете столько хороших фильмов и сериалов. |
| I thought maybe they'd ordered dirty movies off pay-per-view, | Думала, что может они заказали пару грязных фильмов |
| You read too many books and see too many movies. | Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов. |
| One more thing, I can do 10 more movies. | И еще одна вещь, я могу сделать более 10 фильмов |
| We shot one of our movies here, | Здесь мы снимаем один из наших фильмов. |
| I'm watching a couple of movies a day. | Я каждый день по несколько фильмов смотрю! |
| What type of movies do you compose for? | И для каких фильмов ты сочиняешь? |
| It's not my intention to be difficult, I'm a huge admirer of Maestro Contini's movies your early films are... everybody loves them. | Я не хочу ничего усложнять, я большой поклонник фильмов маэстро Контини, ваши ранние фильмы... |
| I'm not normally a fan of romantic movies, but I promised your mom that I would take her. | Я обычно не фанат романтических фильмов, но я обещал твоей маме, что возьму её. |