The fisherman was a big fan of Western movies, and was thought to have been inspired by some of the films he had seen. |
Рыбак был большой любитель вестернов, и как считается, на преступные действия его вдохновили некоторые из просмотренных им фильмов. |
Like several other American B movie stars he made many of his movies in Europe, especially in Italy. |
Как и другие актёры фильмов категории «В», он много снимался в фильмах европейских компаний, особенно в итальянских. |
"Lionsgate wants to make 'five, six, or seven' Power Rangers movies". |
Lionsgate анонсировали, что в случае успеха фильма могут быть выпущены ещё «5-7 фильмов о Могучих рейнджерах». |
In contrast, most films referred to as Z movies are made for very little money on the fringes of the organized film industry or entirely outside it. |
Напротив же, большинство фильмов, названных Z-фильмами, сделаны за очень небольшие деньги на периферии организованной киноиндустрии или полностью за её пределами. |
It's why when people do sequels, or rip off movies, you know, of a genre, they're ripping off the wrong thing. |
И поэтому когда кто-то делает сиквелы или крадет идеи из фильмов, они крадут совсем не то. |
The Church of Satan and its members were very active in producing movies, music, films, and magazines devoted to Satanism. |
В 1980-е и 1990-е Церковь Сатаны и её члены весьма активно участвовали в выпуске фильмов, музыки и журналов, посвящённых сатанизму. |
During the 1940s, Vajda directed several movies in Portugal, United Kingdom and, mainly, in Spain. |
В 1930-е годы Вайда снял ещё несколько фильмов, преимущественно в Венгрии, но также в Великобритании и Палестине. |
He has also provided uncredited ADR overdubs for numerous movies over the years. |
Вдобавок, Фордхем участвовал в бесчисленном числе фильмов на протяжении многих лет. |
He started working with Walter Wanger (a producer) in 1939 and they worked together for many movies. |
В 1939 году приступил к совместной работе с Уолтером Вагнером, вместе они участвовали в постановках многих фильмов. |
Modifications like nitrous-oxide injectors and ultra-light, carbon-fiber bodywork are great in movies, but in real life, spies need cars that won't raise suspicions if they're searched. |
Такие модификации, как системы впрыска закиси азота, и ультра легкий кузов на основе углеродного волокна, хороши для фильмов, а в реальной жизни шпионам требуются машины не вызывающие подозрений, когда их обыскивают. |
Because movies open on Friday, and half our sponsors are studios who want their trailers associated with what's hip and cool. |
Пятница - премьерный день для большинства фильмов, а половина наших спонсоров - киностудии, которые захотят ассоциировать свой продукт с чем-то классным и ярким. |
Schlitzie appeared in bit roles in various movies and is credited with a role in the 1934 exploitation film Tomorrow's Children as a mentally defective criminal who undergoes forced sterilization. |
После этого фильма Шлитци, как считается, снялся ещё в нескольких небольших ролях в ряде фильмов, например, в эксплуатационном кино 1934 года «Дети завтрашнего дня», где исполнил небольшую роль психически неполноценного преступника, подвергаемого принудительной стерилизации. |
When sci-fi and fantasy films became dominant at the box office, Vlahos' techniques became dominant in filmmaking, essential to movies such as the Star Wars trilogy. |
Когда научно-фантастические и фильмы в жанре фэнтези стали доминировать в прокате, приёмы Влахоса начали преобладать в кинопроизводстве, в частности, весьма важной их роль была при создании таких фильмов, как трилогия «Звёздные войны». |
Since 2007, Kojima has been actively exploring a possible acting career, and has made several appearances in a number of dramas and movies. |
С 2007 года, начинает активно осваивать курсы актерского мастерства, с перспективностью на возможную актерскую карьеру, в связи с чем, осуществила несколько выступлений в ряде телеспектаклей и фильмов. |
The love-hate opinion of cerebral persons found in Manhattan is characteristic of many of Allen's movies, including Crimes and Misdemeanors and Annie Hall. |
Чувства любви и ненависти, которые испытывают герои этого фильма, становятся характерной чертой многих фильмов Вуди Аллена, включая «Преступления и проступки» и «Энни Холл». |
In 1997-1998, the Turtles starred in a live-action television series called Ninja Turtles: The Next Mutation that directly follows the events of the first three movies. |
В 1997-1998 годы черепашки появились в сериале с живыми актёрами, называемым «Черепашки Мутанты Ниндзя: Следующая мутация» (Ninja Turtles: The Next Mutation), действие которого происходило после событий фильмов. |
The 33rd International Sport movies and TV Festival FICTS Challenge 2015 (first time outside Milano) and Tatarstan's main sabantuy were dated for the Championships. |
К проведению чемпионата были приурочены прошедшие в Казани ЗЗ-й Международный фестиваль кинематографических и телевизионных фильмов о спорте FICTS Challenge 2015 (впервые не в месте обычного проведения в Милане) и главный республиканский сабантуй. |
Because this isn't just the hypothetical retail value of some pirated movies that we're talking about, but this is actual economic losses. |
Она важна и с моральной точки зрения, ведь мы говорим не просто о потенциальной розничной стоимости некоторых пиратских фильмов, а о реальных экономических потерях. |
I even have dreams that take place in landscapes I recognize as the landscapes of Hungarian films, especially the early movies of Miklos Jancso. |
Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо. |
We tended towards longer-term things and also things that people can reuse and make into new movies, which has just been great fun. |
У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно. |
Three hours of massage time, 12 in-room movies including several adult features five shoeshines and $400 worth of snacks. |
Три часа массажа, 12 фильмов включая несколько фильмов для взрослых пять чисток обуви закуски на $400. |
As opposed to corporate videos, the presentation video doesn't have presentation movies are used mainly in exhibitions, conferences and demonstration halls. |
Презентационный фильм в отличие от корпоративных фильмов - не содержит дикторского текста, поскольку основная аудитория презентационного фильма - это выставки, конференции и демонстрационные залы. |
Despite the mounting financial pressures, distribution obstacles, and overall risk, many genre movies from small studios and independent filmmakers were still reaching theaters. |
Несмотря на растущее финансовое давление, повышающее риски провала и мешающее распространению низкобюджетных фильмов, многие жанровые фильмы из небольших студий и независимых режиссёров всё ещё доходили до кинотеатров. |
Artists will perform music of Michael Nyman (between others to Peter's Greeneway's movies) promoting new disc recorded commonly. Concert will be live broadcast. |
Артисты выполняют композиции Майкэла Наймана (среди других вещей, написанных для фильмов Питера Гринэлея)содействие новый диск записан вместе.Концерт будет транслироваться "LIVE" В третьей программы Польского Радио. |
I even have dreams that take place in landscapes I recognize as the landscapes of Hungarian films, especially the early movies of Miklos Jancso. |
Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо. |