Английский - русский
Перевод слова Movies
Вариант перевода Фильмов

Примеры в контексте "Movies - Фильмов"

Примеры: Movies - Фильмов
The one I want to show you - after we get them to make themovies, we have a night where we show the movies to thecommunity. Фильм, который я хочу вам показать... после того, как мыпросим их снять кино, мы устраиваем показ этих фильмов местнымжителям.
So, in direct contradiction to the movies, If you find yourself hanging on by your fingernails, You're not hanging on for very long. Так что, в отличие от фильмов, если вы окажетесь в такой "подвешенной" ситуации, провисеть вам удастся недолго.
Decorated in warm colours and with modern furniture, all rooms have laptop-size safes, tea/coffee making facilities, hairdryers, telephones and TVs with pay-per-view movies. Номера оформлены в теплых тонах, в них имеется современная мебель, портативные сейфы, чайник/кофеварка, фен, телефон и телевизор с оплатой за просмотр фильмов.
He's single (now accepting applications), and his hobbies outside of computing that he felt worth mentioning during the interview include movies, long drives in his Audi TT roadster, indie music, silence, science, and sociology. Он не женат (в данный момент принимает предложения), и его увлечения кроме компьютеров - коллекционирование цитат из диалогов и фильмов, дальние поездки на его Audi TT, индийская музыка, тишина, науки и социология.
The Guardian's Dan Martin said, It's early days, but the first of three 90-minute movies, 'A Study in Pink', is brilliantly promising. Дэн Мартин из The Guardian в своей рецензии написал следующее: «Рано судить, но первый из трёх девяностоминутных фильмов, "Этюд в розовых тонах", потрясающе перспективен.
The head of the National Council of Radio and Television, Yuriy Artemenko, after public protests, said that it would be more suitable for the channels themselves to ban movies and series with Porechenkov and Okhlobystin in them. Глава Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания Юрий Артеменко после акций протестов общественности заявил, что правильнее было бы, если бы телеканалы сами отказались от показа фильмов и сериалов с участием Пореченкова и Охлобыстина.
If I watch a thousand movies in English, will I become fluent in it? Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?
The Producers Guild of America offers several benefits to its members, including health insurance and pension benefits; seminars and mentoring programs; entrance to special screenings of movies during Oscar season; and assistance with working conditions and screen credits. PGA предлагает ряд преимуществ для своих членов, в том числе медицинское страхование и пенсионное обеспечение, семинары и обучающие программы, доступ на специальные показы фильмов во время сезона вручения премии Американской киноакадемии, а также помощь в условиях труда.
There are excellent studio libraries available for songwriters, movies, TV spots etc. and when you buy them, you can use the played melodies for your own projects. Существует много разных студийных библиотек, доступных для использования композиторами, для фильмов, телевидения, и когда вы их покупаете, вы можете задействовать эти мелодии в собственных проектах.
ACME Group is one of the leading wholesalers of computer components, data storage media and other IT products in the Baltic market and the distributor of movies. Группа предприятий АСМЕ является одним из лидирующих оптовиков на рынке Балтийских стран по поставке компонентов для компьютеров, носителей информации и прочих продуктов для промышленности ИТ, также является распространителем фильмов.
Kahn stated he was "not sure what I was thinking about when she told me about that scene, maybe those intros to James Bond movies, but every video needs an iconic image to remember, and that's it". Кан заявил: «Я не мог представить какой будет эта сцена, когда она рассказала мне про неё, может быть как те вступительные кадры из фильмов про Джеймса Бонда, но каждому видео нужен культовый запоминающийся образ, вот и все».
Critic Roger Ebert wrote of Keaton's "extraordinary period from 1920 to 1929" when he "worked without interruption" on a series of films that make him "the greatest actor-director in the history of the movies". Критик Роджер Эберт писал о Китоне: «В период с 1920 по 1929 год он работал без перерыва над целой серией фильмов, которые сделали его, пожалуй, величайшим актёром-режиссёром в истории кино».
The term "pay-per-view" did not come into general use until the late 1980s when companies such as Viewer's Choice, HBO and Showtime started using the system to show movies and some of their productions. Термин «платные трансляции» окончательно вошел в обиход в конце 1980-х годов, когда компании HBO и Showtime начали использовать систему платных вещаний для показа художественных фильмов, спортивных мероприятий и концертов музыкальных исполнителей.
Related events include information sessions on computing, dancing, cooking and exercise classes, environmental, activities and concerts and movies. К числу мероприятий относятся организация компьютерных уроков, танцевальных классов, кулинарных курсов, занятий по аэробике, природоохранных мероприятий и концертов, а также демонстрация фильмов.
And all of a sudden, the movies that I liked, like Ordinary People or Terms Of Endearment, that kind of 20 million movie, wasn't getting made any more. Внезапно, тот тип фильмов, что мне нравился, вроде "Обыкновенные люди" (1980) или "Язык нежности" (1983), такие вот фильмы, с бюджетом в 20 миллионов перестали сниматься.
As of July 2016, more than 46,000 movies were analyzed and more than 800,000 vehicles were identified, including those used in alternate endings and cut scenes. По состоянию на 17 февраля 2016 года, 29518 фильмов были проанализированы и были определены более 430000 машин, в том числе те, которые используются в альтернативных концовках и в вырезанных сценах.
This design was later refined with a slightly more angular appearance that was seen in most Next Generation-era movies as well as later seasons of Star Trek: Deep Space Nine and Voyager. Этот дизайн позже был усовершенствован с немного более угловатым внешним видом, который был замечен в большинстве фильмов эпохи следующего поколения, а также в более поздних сезонах сериалов «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер».
In 2005 it was deemed "culturally, historically, or aesthetically significant" and selected for preservation in the United States Library of Congress National Film Registry and also was named by as one of the 100 best movies of the last 80 years. В 2005 году фильм был назван культурно и исторически значимым и внесён в Национальный реестр фильмов США, а также назван сайтом одним из 100 лучших фильмов за последние 80 лет.
Humans have always had a close relationship with cats, and the animals have long been a subject of short films, including the early silent movies Boxing Cats (1894) and The Sick Kitten (1903). С изобретением кинематографа кошки быстро стали предметом короткометражных фильмов, в том числе ранних немых фильмов, таких как «Боксирующие коты» (1894) и «Больной котёнок» (1903).
At the same time, Drankov came up with a new type of movie advertising by publishing postcards with snapshots from his movies and also placing them on posters, which had never been done before. Дранков также придумывает новый вид кинорекламы - он выпускает открытки с кадрами из своих фильмов и помещает сцены из фильмов на афишах, чего до него не делал никто в мире.
There's really only a handful of tracks, but what's there is reminiscent of the sort of thing you'd hear in one of the Blade movies, featuring heavy electronic drums and distorted guitars. Есть несколько треков, которые похожи на те, что вы слышали в одном из фильмов Blade, включающие тяжелые электронные барабаны и гитары.
We used to live in the movies. "You've watched people put over their gestures." Мы с Нэн часто пели песни из фильмов, копировали героев.
I was... just about to watch one of your movies. I was wondering if you wanted to drop by. Я хотела посмотреть один из твоих фильмов, и подумала... может, ты зайдешь?
I feel like I'm in one of those movies where a little Japanese kid in death makeup is going to be up on the ceiling like a frog Я чувствую себя, как в одном из тех фильмов где маленький японский загримированный мальчик забирается на потолок, как лягушка
And this is in Takaungu - we've got a generator and a digital projector, and we're projecting it up against a barn, and showing one of the movies that they made. Это снято в Такаунгу, у нас был генератор и цифровой проектор, экраном нам служит сарай, и мы показываем один из снятых ими фильмов.