It's just one of those movies if you turn on the TV |
Он из тех фильмов, на которые случайно попадаешь, |
Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite? |
Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый? |
So, they're props - these are all props from movies. |
Ну вот... это всё реквизит... реквизит с разных фильмов. |
Is that one of those movies that takes 45 minutes for anything to happen, and then you're sorry it did? |
Это один из тех фильмов, где приходится по 45 минут ждать хоть какого-то действия а потом герои о нём сожалеют? |
So, when you guys do it, it's like one of those dirty showtime movies, isn't it? |
Значит, вы собираетесь сделать это как в одном из грязных фильмов? |
Fifteen years of watching PG movies in your bedroom a year and a half of pretending to be grown up only to drop each other at the first crisis? |
Пятнадцать лет просмотра фильмов детям до 13 лет в твоей спальне, притворяться год с половиной взрослыми, чтобы при первых знаках кризиса разойтись. |
I just want to say... that I have all the respect in the world for what you're dealing with, and "Philadelphia's" one of my favorite movies, and I just... I think you're really brave, man. |
Я только хочу сказать... что очень уважаю тех, кто справляется с такой ситуацией, и "Филадельфия" - один из моих любимых фильмов, и я... считаю тебя очень храбрым, мужик. |
Well, if Kelly's supposed to represent Monroe, then the text we found may be from one of Monroe's movies. |
Если Келли пытались превратить в Мерилин Монро, текст, который мы нашли, может быть из одного из фильмов Монро |
So many movies, so many kids, we all sort of dream about exploring space. Now, why is that? |
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса. Но почему? |
No homework, no zoo trips, no movies. |
ѕока оно не сделано, не будет ни прогулок в зоопарк, ни фильмов. |
I love this show, and look at you, you do a couple of movies, you pretend to be someone else and you're driving the car with Stig! |
Я люблю это шоу, и посмотри на себя, ты сыграл в паре фильмов, ты претворяешься кем-то ещё и ты водишь машину со Стигом! |
Akkad is survived by his former wife, Patricia Al Akkad and their sons, Taric and Malek, who helped produce most of the Halloween movies, as well as his widow, Suha Ascha Akkad, and their son Zaid. |
У Мустафы Аккада остались его бывшая жена, Патриция Аккад, и их сыновья, Тарик и Малек, которые помогли создать большинство фильмов «Хэллоуин», а также его вдова Суха Аккад, и их сын Заид. |
The hubs allow users to access music, videos, and podcasts stored on the device, and links directly to the "Xbox Music Store" to buy or rent music and the "Xbox Video Store" to purchase movies and TV episodes. |
Хабы дают пользователям доступ к музыке, видео и подкастам, сохранённым на устройстве, и связывают напрямую с «ХЬох Music Store» для покупки музыки и «Xbox Video Store» для приобретения фильмов и сериалов. |
These devices allow viewers to find and play videos, movies, TV shows, photos and other content from the Web, cable or satellite TV channel, or from a local storage device. |
Эти устройства дают пользователям возможность поиска видеозаписей, фильмов, фотографий и другого медиаконтента в интернете, на локальных кабельных телеканалах, на спутниковых телеканалах или хранящегося на жёстком диске устройства. |
She has been mentioned as being in the casts of three movies: The Go Master (2006), Clearness (2008), and Go Seigen ("Five Restrictions") (2008). |
Она упоминается в титрах трех фильмов: The Go Master (2005), Clearness (2008) и Go Seigen («Five Restrictions») (2008). |
In an interview with IGN, "Spielberg indicated that LaBeouf has to make multiple Transformers movies before he can move over and take on the fedora and bullwhip of Indiana Jones." |
В интервью ИГН, "Спилберг сказал, что Ла Баф сделает несколько продолжений Трансформеров фильмов, прежде чем он может подвинуться и взять на себя шляпу и хлыст Индианы Джонса." |
I don't really like his books that much, but I'm a big fan of the movies he made based on other people's books, |
Я вообще-то не так уж сильно люблю его книги, но я - большой фанат фильмов, снятых по его сценариям, таких как |
Well, every time I started watching something that I thought you would like, I stopped watching it and I saved it for when we could watch it together, so I watched the first 10 minutes of 12 movies. |
Ну, каждый раз, когда я начинала смотреть что-то, что, мне казалось, тебе понравится, я прекращала смотреть и откладывала, чтобы мы могли посмотреть это вместе, так что я видела первые 10 минут 12 фильмов. |
all of that culture and history, from the landings on d-day to hollywood films and even your cherished home movies and photographs, won't last a century without the care of humans. |
Все архивы истории и культуры, начиная от высадки в Нормандии и до фильмов Голливуда и даже ваши любимые домашние видеопленки и фотографии, не проживут и столетия, без человеческой заботы. |
The Commission helps citizens to gain a better understanding of human rights by developing and distributing human rights animation and movies, and also by holding exhibitions of human rights cartoons, pictures, films, and posters. |
Комиссия помогает гражданам получить более глубокие знания о правах человека на основе подготовки и распространения анимационных и киноматериалов о правах человека, а также путем демонстрации комиксов, фотографий, фильмов и плакатов по тематике прав человека. |
Ty Burr of The Boston Globe wrote "Win Win is the most radical movie yet from writer-director Tom McCarthy, and it may be one of the more daring movies to be recently released in America." |
Тай Берр из The Boston Globe пишет: «Win Win является наиболее радикальным фильмом от сценариста и режиссёра Тома Маккарти, это может быть одним из наиболее смелых фильмов, недавно выпущенных в Америке». |
Movies also have a business side. |
У фильмов есть и отвратительная сторона - бизнес. |
Roger Ebert included the trilogy in its entirety to his "Great Movies" list. |
Роджер Эберт включил всю трилогию в свой список «величайших фильмов». |
Movies are the last thing you need. |
Не бойся, фильмов ещё много будет. |
"The Nine Most Overrated Movies of All Time." |
"Девять самых переоценённых фильмов всех времён"? |